| GiMMiCK | |
| I guess that's enough now - bye, bye, bye, bye | Hora moo ii ka na? Baibai baibai |
| Happy end sealed - heroine arrives | happiiendo wa kakutei de hiroin koorin |
| rip-off | |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| ENDLESSGAME | |
| the morning comes and it repeats... A perpetual endless game | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu |
| What's left? A mischievous hopeless game | soko ni nani ga nokoru no? Itazurana hoopuresugeemu |
| Get Over | |
| A perfected story line | Kansei sa reta STORY LINE |
| GiMMiCK | |
| A trigger beyond reason | zetsutaiteki kikkake |
| Loner | |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| A boring night Timelines that rewrite reality | A BORING NIGHT Genjitsu o nurikaeru taimurain |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| OOAK | |
| A tiny hand? | chiisai te no naka? |
| moon | |
| A story that quickly disappears, like an illusion, | Sugu ni kiete shimau sutoorii maboroshi mitaina |
| zerosum | |
| A lifetime of gossiping, arrogant believers Chaotic arguments | Isshoo kageguchi ogotta shinja kaosu ronsoo |
| A victim move laced with irony Painful sentimentality | Aironi fukunda higaisha muubu itai kanshoo |
| zerosum | |
| give them a BAD smack, ring them out yeah | BAD kama shite narashite YEAH |
| Blink | |
| I thought I'd forgotten these a long time ago, | Tokkuni wasureta tsumoridattanoni |
| I wish I could have said it honestly at that time | ano toki, sunao ni ietara yokatta |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| But now I can't press the play button. | Saisei botan wa moo osenakute |
| I can't move on, even now I'm still telling lies, | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida |
| things like, "I want you to be happy" | "Kimi ni shiawasede ite hoshii" nante |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| I want to lock you away in a photograph. | Shashin no naka tojikomete itai yo |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| Dreams | |
| What makes me who I am | Atashi o atashitara shimeru mono |
| I can't let this end as just a dream. | yume no mama owarenai yo |
| It's not like I slacked off, okay? | kesshite te o nuita n janai wa |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| Now I stay here today oh oh | NOW I STAY HERE TODAY OH OH |
| I just wanted to say that. | Kore iitakatta |
| I have a youth here that I don't want to end. | owaritakunai seishun ga koko ni aru no |
| When I feel like I'm losing my way, | Miushinai soona toki wa |
| I can stay strong no matter what. | I CAN STAY STRONG NO MATTER WHAT. |
| I feel like it could really come true. | kanai-soona ki ga suru nda |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitaikara |
| Honestly, I swear to God, | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitai kara |
| Honestly, I swear to God, | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| Get Over | |
| I can't image anything from here | koko kara nani mo imeeji dekiyashinai |
| I don't think you need me this time | I DON'T THINK YOU NEED ME THIS TIME |
| oh now I just let you go. | OH NOW I JUST LET YOU GO |
| I don't say that you're wasting my time | I DON'T SAY THAT YOU'RE WASTING MY TIME |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| I don't think I need you this time | I DON'T THINK I NEED YOU THIS TIME |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| again I just let you go. | AGAIN I JUST LET YOU GO |
| I don't want to stop | Tomatte shimaitaku wa nai |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| so now I just let you go. | SO NOW I JUST LET YOU GO |
| Now I can live my life. | NOW I CAN LIVE MY LIFE |
| I don't want to stop | Tomatte shimaitaku wa nai |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| GiMMiCK | |
| I found freedom in knowing I was no one | Nanimono demonai koto o shittakara |
| That's when I became free | jiyuu o e rareru |
| I don't need your ratings | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| I face the dazzling reality | Mabushi utsutsu |
| What I can't grasp is right there before me | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| I wonder if there's a proper final scene | Rasutoshiin wa kichinto aru no kana |
| I guess that's enough now - bye, bye, bye, bye | Hora moo ii ka na? Baibai baibai |
| I don't need an audience | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| I don't need an audience | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| Loner | |
| I wish the world would end tomorrow. | "Ashita sekai ga owatte ireba iinoni" to negau |
| I don't want to be someone else. | betsu no dareka ni naritai wake janai |
| I just want to love myself. | jibun o aishite mitai dakenanoni |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| I want to get out of here. | koko kara nukedashitai |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| MAZE | |
| I won't give you everything♡ | subete wa agemasen♡ |
| OOAK | |
| You're not seeing. I want to see, be seen | miteinai mite itai mi raretai |
| That's not what I mean, that's not it. | Son nan THAT'S NOT IT. |
| Yeah, I can break free, ever-changing | YEAH Koete yukeru hengen jizai |
| I don't mind giving it away | Agete mo iikara |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| I want the light to shine already | [ Iikagen ]sashite Hikari |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| I want it all to go away | Nanimokamo [ nakunare ] |
| fool | |
| Back when I believed in dreams and hope | Yume, kiboo nanimokamo |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| moon | |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| I gave up anyway, | Doose natte akiramete |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| I couldn't do it anymore, so I ran away. | Muri ni natte nigedashite |
| Inside the screen. I am here | Gamen no naka ni watashi ga iru |
| I can go to a parallel world anytime | parareruwaarudo itsu datte ikeru |
| (How do I feel? Where am I going? | (HOW DO I FEEL? WHERE AM I GOING? |
| How do I feel? How do I feel?) | HOW DO I FEEL? HOW DO I FEEL?) |
| I get scared and stop, | Kowaku natte tachidomatte |
| but I want to see what's ahead, | demo sonosaki o mitai |
| I can't hear anyone's voice, | dare no koe mo ma koenai |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| rip-off | |
| I try to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| but I hate the thought of not being found. | demo mitsukerarenai no wa iyada |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| I don't even want to imagine a far-off future. | madamada zutto saki no mirai nante soozoo mo shitakunai |
| I just want to skip five seconds ahead. | moo go byoo go ni sukippu shitai |
| I can accept it--because that's just how everyone is. | minna sonna mondakara tte akiramerareru yo |
| I tried to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| I can only frame things in squares. | shikaku ni shika kiritorenai yo |
| I don't even remember the color of the sky. | sora no iro mo oboete naishi |
| I convince myself it's not suffocating at all. | zenzen kyuukutsu janaiyo tte omoikomasete |
| I can't survive with a borrowed face. | karimono no kao ja ikiteikenai wa |
| I don't even have the time to think about tomorrow. | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I won't be put in the same category as her. | ano ko to issho ni wa shinai yo |
| I can't even be a lesser version. | kai gokan ni sura narenai yo |
| When I close my eyes, | me o tojite mitsuketa no ga |
| I still find myself hoping | watashi de arimasu yoo ni tte |
| the one I see is me. | mada omotteshimau yo |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| zerosum | |
| I feel like a rat in a bag | bukuro no nezumi no yoodesu |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| REIGENGIRL had a dream,There was a bright future ahead | Rei gen shoojo wa yume ga atta kagayakashii mirai ga atta |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| Blink | |
| I thought I'd forgotten these a long time ago, | Tokkuni wasureta tsumoridattanoni |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| I want to lock you away in a photograph. | Shashin no naka tojikomete itai yo |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| Dreams | |
| I can't let this end as just a dream. | yume no mama owarenai yo |
| I have a youth here that I don't want to end. | owaritakunai seishun ga koko ni aru no |
| It's not just a dream. | yumenomatayume janai yo |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| Approaching with a gentle face, hiding their fangs | Yasashii kao de chikadzuite sono kiba o kakushi teru |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| Get Over | |
| It feels like a day that ends easily | kantan ni owaru kyoo mitai |
| GiMMiCK | |
| The world is just a stage | Sekai wa o shibaida |
| I wonder if there's a proper final scene | Rasutoshiin wa kichinto aru no kana |
| What's real, and what's a lie? | nani ga magai mono |
| Loner | |
| If only one person would give me a hug | Tatta hitori ga dakishimete kurereba |
| MAZE | |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| With a brilliant wink | kareinaru winku de |
| In a flash Swipe Block | Byoo de Swipe Block |
| It's just a show-off kind of thing | shosen misebirakashi no rui |
| OOAK | |
| Yeah, I'll break through it's a brand new chapter | YEAH Koete miseru shinshoo kaimaku |
| REIGEN GIRL | |
| Dancing in a somewhat dubious city | usankusai machi de odoru |
| It became a rose on the asphalt | Asufaruto ni saku bara ni natta |
| Scabs peeled off as a prank | Itazura ni hagashita kasabuta |
| It gradually becomes a habit | Shidaini kuse ni natte iku wa |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| Despair is just a template | Zetsuboo nado tada no tenpureeto |
| REIGENGIRL had a dream,There was a bright future ahead | Rei gen shoojo wa yume ga atta kagayakashii mirai ga atta |
| fool | |
| Crocodile Tears? Sure, I'll Take a Like | Onamidachoodai de ii ne |
| Ah, what a pain | aa Uza ttai |
| Ah, even judgment in hell has a price tag | aa jigoku no sata mo kane shidaidesu wa |
| Ah, growing up's a real trip, huh? What a joke | aa otona ni naru tte yukaina mono ne |
| Ah, what a pain | aa Uza ttai |
| moon | |
| My thoughts are like a merry-go-round, spinning, loop loop | shikoo wa meriigoorando mawatte ku ruupuruupu |
| In a world of manipulation | Kakoo-darake no sekai de |
| Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu |
| In a world of manipulation | Kakoo-darake no sekai de |
| I can go to a parallel world anytime | parareruwaarudo itsu datte ikeru |
| rip-off | |
| Still, it seems ending it is a no-go. | sore demo owaraseru no wa NG mitaina ndesu |
| I don't even want to imagine a far-off future. | madamada zutto saki no mirai nante soozoo mo shitakunai |
| I can't survive with a borrowed face. | karimono no kao ja ikiteikenai wa |
| like something that disappears in a single day. | ichi nichi de kieteshimau are mitai |
| I can't even be a lesser version. | kai gokan ni sura narenai yo |
| zerosum | |
| On a black and white board | shiro to kuro no banmen-joo de |
| give them a BAD smack, ring them out yeah | BAD kama shite narashite YEAH |
| It's like being inside a birdcage | torikago no naka no yoodesu |
| I feel like a rat in a bag | bukuro no nezumi no yoodesu |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| Make a bad joke | BAD kama shite |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| ENDLESSGAME | |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| Loner | |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| MAZE | |
| Don't be silly and say it's not about the face | Kao ja nai nante baka yuu natte wo |
| rip-off | |
| I don't even have the time to think about tomorrow. | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai |
| MAZE | |
| Abracadabra | aburakatabura |
| rip-off | |
| I can accept it--because that's just how everyone is. | minna sonna mondakara tte akiramerareru yo |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| ENDLESSGAME | |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| fool | |
| Behind your burner account, you're talkin' mad | ura aka ja sootoo itteru |
| Blink | |
| so why does my heart still ache? | dooshite mada mune ga itamuno? |
| GiMMiCK | |
| One improvised act after another | sokkyoogeki ga tsuranaru mama |
| Blink | |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| Get Over | |
| Not everyone has to admit it | zenin mito meru mono ja nakute yoi |
| MAZE | |
| Utopia completed by taking advantage of the geographical location | Chinori o ikashita risookyoo kansei |
| MAZE | |
| Love and affection | ai dano koi dano |
| Love and affection | ai dano koi dano |
| Dreams | |
| Even after the summer vacation is over. | Natsuyasumi ga owatte mo |
| GiMMiCK | |
| One improvised act after another | sokkyoogeki ga tsuranaru mama |
| Happily ever after, they say | medetashi medetashi |
| Dreams | |
| Write it, erase it, write it again. | kaite wa keshite mata kaite |
| ENDLESSGAME | |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, in this mischievous endless game | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu |
| Get Over | |
| again I just let you go. | AGAIN I JUST LET YOU GO |
| zerosum | |
| Against the thoughts of an empty-headed person, please go next | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo |
| Blink | |
| I thought I'd forgotten these a long time ago, | Tokkuni wasureta tsumoridattanoni |
| fool | |
| Ah, this frustrating truth | Aa jirettai shinjitsu |
| Ah, what a pain | aa Uza ttai |
| Ah, lukewarm ideals | Aa namanurui risooron |
| Ah, even judgment in hell has a price tag | aa jigoku no sata mo kane shidaidesu wa |
| Ah, the more beautiful it is | Aa utsukushii mono hodo |
| Ah, growing up's a real trip, huh? What a joke | aa otona ni naru tte yukaina mono ne |
| Ah, this frustrating truth | Aa jirettai shinjitsu |
| Ah, what a pain | aa Uza ttai |
| rip-off | |
| Ah, if you're not cute, it's zero points. | A, kawaikunaito zero tendesu |
| zerosum | |
| Ah, the glow of the blue light | Aa buruu raito no akari |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| MAZE | |
| Ah-ah-ah-ah-ah | a a a a a |
| Ah-ah-ah-ah-ah | a a a a a |
| GiMMiCK | |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| REIGEN GIRL | |
| REIGENGIRL had a dream,There was a bright future ahead | Rei gen shoojo wa yume ga atta kagayakashii mirai ga atta |
| moon | |
| but I want to see what's ahead, | demo sonosaki o mitai |
| rip-off | |
| I just want to skip five seconds ahead. | moo go byoo go ni sukippu shitai |
| fool | |
| Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu |
| zerosum | |
| Aiming for the nervous, dancing lifeforms, | Kirikiri mau seimei karada megake |
| Blink | |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| GiMMiCK | |
| It all began with that one scene | hajimari wa ano shiin kara ne |
| Trying to make sense of it all | tsujitsuma awase |
| OOAK | |
| All that form and formalities | Teisai ya keishiki de |
| It's all temporary | tenporarii na |
| Yeah, I'll show you all of me everything | YEAH koete miseru issaigassai |
| It all begins here | Koko kara hajimaru |
| REIGEN GIRL | |
| The girl has no cuteness at all | Shoojo ni kawaige wa kaimu |
| Let it all turn red | Akaku somare isso subete |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| Hey, I've got it all figured out | Nee moo wakatta kara |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| I want it all to go away | Nanimokamo [ nakunare ] |
| fool | |
| Bow your head, and everything's all right | koobe tarerya banji okkee |
| We all obey our instincts | honnoo ni aragaenai |
| We all carry skeletons we can't erase | Kokurekishi wa seoubeki goodesu |
| We all obey our instincts | honnoo ni aragaenai |
| rip-off | |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I convince myself it's not suffocating at all. | zenzen kyuukutsu janaiyo tte omoikomasete |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| zerosum | |
| Behind the words you all say | Kimi-too no kotoba ura no ura |
| REIGEN GIRL | |
| I want the light to shine already | [ Iikagen ]sashite Hikari |
| ENDLESSGAME | |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| Blink | |
| you always made me laugh | kimi wa itsumo waratte kuretanoni |
| you always made me laugh | kimi wa itsumo waratte kuretanoni |
| Dreams | |
| If it's always intellectual rock, | Shikoo-teki rokku bakari ja |
| Loner | |
| (We are always feeling lonely.) | (WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| (We are always feeling lonely.) | (WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| fool | |
| Someone's watching, somewhere, always | Dare ka mi teru doko ka mi teru |
| moon | |
| It's annoying that my phone is always out of charge | Juuden itsumo nakute mendokusai na |
| rip-off | |
| People always say, "No matter what you're like," | donna kimi demo nante yoku kikukeredo |
| The "her" that everyone loves is, as always, | Minna-sukina "ano ko" wa kyoo mo |
| Dreams | |
| What makes me who I am | Atashi o atashitara shimeru mono |
| moon | |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| Inside the screen. I am here | Gamen no naka ni watashi ga iru |
| (How do I feel? Where am I going? | (HOW DO I FEEL? WHERE AM I GOING? |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| MAZE | |
| Mix up, Mix up, Amateur | Maze maze shirooto |
| Mix up, Mix up, Amateur | maze maze shirooto |
| ENDLESSGAME | |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| GiMMiCK | |
| Everything's an imitation | Subete wa magai mono |
| I don't need an audience | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| Everything's an imitation | Subete wa magai mono |
| I don't need an audience | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| Even though you know it's an empty lie, for what? | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? |
| moon | |
| A story that quickly disappears, like an illusion, | Sugu ni kiete shimau sutoorii maboroshi mitaina |
| rip-off | |
| An imperfect world, perfect dependence. | Fukanzenna sekai kanzenna izon |
| An imperfect world, infected ideals. | Fukanzenna sekai kansen shita risoo |
| and saw an unchanging tomorrow. | kawari haenai asu o mita |
| An unstable world, under restrictions. | fuanteida sekai seigen sareteru |
| An unstable world, constantly updating-- | fuanteida sekai kooshin sareteiku |
| An imperfect world, perfect dependence. | Fukanzenna sekai kanzenna izon |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| zerosum | |
| Against the thoughts of an empty-headed person, please go next | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo |
| The night before the revolution, an indomitable motion | Kakumei zenya futaiten mooshon |
| MAZE | |
| Anarchic silhouette Do or be done | muchitsujo shiruetto yaru ka yara reru ka |
| Blink | |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| only memories flash and disappear | kioku dake ga hikatte kieta |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| only memories flash and disappear | kioku dake ga hikatte kieta |
| Dreams | |
| The sweet and the bitter, music, music, | sui mo amai mo MUSIC MUSIC |
| Collect light and create scientific reactions. | Hikari o atsumete okose kagaku hannoo |
| ENDLESSGAME | |
| Deep inside your belly, desires are swirling and murky | hara no soko ja yokuboo ga dorodoro to uzu o maku |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| the morning comes and it repeats... A perpetual endless game | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| the morning comes and it repeats... There is no end | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| Get Over | |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| I'm over you and carrying on | I'M OVER YOU AND CARRYING ON |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| GiMMiCK | |
| And so, this is goodbye for now | Sore de wa koko made sayonara bai bai |
| What's real, and what's a lie? | nani ga magai mono |
| Loner | |
| Everyone is trembling and hungry for love. | daremoga furuete ai ni ue teru |
| MAZE | |
| Mix and Match Marionette Tokyo | mazekoze marionetto Tookyoo |
| Love and affection | ai dano koi dano |
| Don't be silly and say it's not about the face | Kao ja nai nante baka yuu natte wo |
| Love and affection | ai dano koi dano |
| OOAK | |
| All that form and formalities | Teisai ya keishiki de |
| The one and only truth | tada hitotsu yo |
| I'm tuned and ready to go | Chuuningu wa deki teru |
| Dope and fresh, no déjà vu | doopu de kishikan no nai |
| REIGEN GIRL | |
| Crazy fuss and forgotten emotions | Ki-kyoo i kensoo bookyaku joocho |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| fool | |
| Bow your head, and everything's all right | koobe tarerya banji okkee |
| Saints, sinners, me and you | Seijin mo gokuakunin mo atashi mo anta mo |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| Back when I believed in dreams and hope | Yume, kiboo nanimokamo |
| Saints, sinners, me and you | Seijin mo gokuaku hito mo atashi mo anta mo |
| moon | |
| I get scared and stop, | Kowaku natte tachidomatte |
| rip-off | |
| and stroke me with your hand. | sono te de nadete |
| and saw an unchanging tomorrow. | kawari haenai asu o mita |
| You sing "Everything is beautiful," and yet, how strange. | dore mo kireida to utatte iru kuse ni hen ne |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| zerosum | |
| On a black and white board | shiro to kuro no banmen-joo de |
| spit out delusions and fantasies | Moosoo gensoo haite |
| So that the hustle and bustle never ends | Kensoo ga todaenu yoo ni |
| MAZE | |
| To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa |
| fool | |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| moon | |
| It's annoying that my phone is always out of charge | Juuden itsumo nakute mendokusai na |
| MAZE | |
| Everyone is annoyingly overenthusiastic | Do itsumo koitsu mo shakariki oni daru i |
| Everyone is annoyingly overenthusiastic | Do itsumo koitsu mo shakariki oni daru i |
| GiMMiCK | |
| One improvised act after another | sokkyoogeki ga tsuranaru mama |
| rip-off | |
| holding another mutual-follow-block party. | Doo daan Kyohi Myuuto Matsuri |
| Get Over | |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| rip-off | |
| "Any version of me is fine"? Don't make me laugh. | donna boku demo nante warawasenaide |
| Get Over | |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| moon | |
| I couldn't do it anymore, so I ran away. | Muri ni natte nigedashite |
| moon | |
| I can't hear anyone's voice, | dare no koe mo ma koenai |
| Blink | |
| When we didn't know anything... | Nani mo shiranakatta koro no futari ni |
| Get Over | |
| I can't image anything from here | koko kara nani mo imeeji dekiyashinai |
| moon | |
| I can go to a parallel world anytime | parareruwaarudo itsu datte ikeru |
| ENDLESSGAME | |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| Get Over | |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| moon | |
| I gave up anyway, | Doose natte akiramete |
| REIGEN GIRL | |
| Not heading anywhere in particular | Doko ni mukau wakede mo nai wa |
| ENDLESSGAME | |
| Approaching with a gentle face, hiding their fangs | Yasashii kao de chikadzuite sono kiba o kakushi teru |
| zerosum | |
| Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo |
| ENDLESSGAME | |
| Deep inside your belly, desires are swirling and murky | hara no soko ja yokuboo ga dorodoro to uzu o maku |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| Loner | |
| (We are always feeling lonely.) | (WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| (We are always feeling lonely.) | (WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| MAZE | |
| Friendship is high brand. Minds are disjointed | yuujoo hai bura kokoro barabara |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| REIGEN GIRL | |
| For us who are nobody | Nanimono demonai atashitachi ni |
| fool | |
| Seriously? That's messed up—who even are you? | 'maji? Utagau wa jinkaku' |
| moon | |
| My thoughts are like a merry-go-round, spinning, loop loop | shikoo wa meriigoorando mawatte ku ruupuruupu |
| zerosum | |
| A lifetime of gossiping, arrogant believers Chaotic arguments | Isshoo kageguchi ogotta shinja kaosu ronsoo |
| Loner | |
| Like vermin swarming around other people's misery. | nee tanin no fushiawase ni muragaru gaichuu no you |
| zerosum | |
| bite around, | Kamitsuki mawaru |
| GiMMiCK | |
| Happy end sealed - heroine arrives | happiiendo wa kakutei de hiroin koorin |
| zerosum | |
| A lifetime of gossiping, arrogant believers Chaotic arguments | Isshoo kageguchi ogotta shinja kaosu ronsoo |
| MAZE | |
| Trick art, Fumi-e | damashie fumie |
| Trick art, Fumi-e | damashie fumie |
| Blink | |
| as we piled up lies one by one. | uso wo mata hitotsu zutsu kasanete |
| Dreams | |
| I can't let this end as just a dream. | yume no mama owarenai yo |
| MAZE | |
| Let's live through today as well | Kyoo mo ikite ikimashou |
| REIGEN GIRL | |
| Scabs peeled off as a prank | Itazura ni hagashita kasabuta |
| fool | |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| rip-off | |
| I try to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| The "her" that everyone loves is, as always, | Minna-sukina "ano ko" wa kyoo mo |
| I tried to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| I won't be put in the same category as her. | ano ko to issho ni wa shinai yo |
| zerosum | |
| Our hearts burn as we strike back | Kokoro o moyasu bokura no gyakushuu |
| REIGEN GIRL | |
| It became a rose on the asphalt | Asufaruto ni saku bara ni natta |
| Blink | |
| I wish I could have said it honestly at that time | ano toki, sunao ni ietara yokatta |
| I'd gaze at you earnestly. | chanto mitsumeru kara |
| Dreams | |
| Come at me for real, bring it on! | Honki de kite BRING IT ON! |
| ENDLESSGAME | |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| Loner | |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| REIGEN GIRL | |
| The girl has no cuteness at all | Shoojo ni kawaige wa kaimu |
| rip-off | |
| I convince myself it's not suffocating at all. | zenzen kyuukutsu janaiyo tte omoikomasete |
| zerosum | |
| The world at your fingertips is wonderful | Yubisaki no sekai wa subarashii |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| Let's laugh at them, invincible emotions | Emi tte yarou ze muteki no emooshon |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| MAZE | |
| If you attack head-on, you get sandbagged | Masshoomen kara semetara sando bakku |
| GiMMiCK | |
| I don't need an audience | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| I don't need an audience | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| Blink | |
| I want to lock you away in a photograph. | Shashin no naka tojikomete itai yo |
| Get Over | |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| MAZE | |
| When you get tired of it, you throw it away | akitara sutesarina hare |
| OOAK | |
| I don't mind giving it away | Agete mo iikara |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, God. Take me away in chaos! | Nee kamisama TAKE ME AWAY IN CHAOS! |
| Take me away in chaos | TAKE ME AWAY IN CHAOS |
| I want it all to go away | Nanimokamo [ nakunare ] |
| moon | |
| Someone threw my bag away, take me away, loop loop | kaban o hoori nageta dareka tsuredashite ruupuruupu |
| I couldn't do it anymore, so I ran away. | Muri ni natte nigedashite |
| rip-off | |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| Blink | |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Blink | |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| Supposing i could go back then, | moshimo modorerunara |
| Get Over | |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| fool | |
| Back when I believed in dreams and hope | Yume, kiboo nanimokamo |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| zerosum | |
| Our hearts burn as we strike back | Kokoro o moyasu bokura no gyakushuu |
| zerosum | |
| Make a bad joke | BAD kama shite |
| moon | |
| Someone threw my bag away, take me away, loop loop | kaban o hoori nageta dareka tsuredashite ruupuruupu |
| zerosum | |
| I feel like a rat in a bag | bukuro no nezumi no yoodesu |
| Blink | |
| things like, "I want you to be happy" | "Kimi ni shiawasede ite hoshii" nante |
| GiMMiCK | |
| Everyone's pretending to be serious | mina shinken-gokko |
| The world can be cruel | Sekai wa zankokuda |
| Loner | |
| I don't want to be someone else. | betsu no dareka ni naritai wake janai |
| MAZE | |
| Anarchic silhouette Do or be done | muchitsujo shiruetto yaru ka yara reru ka |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| Don't be silly and say it's not about the face | Kao ja nai nante baka yuu natte wo |
| OOAK | |
| You're not seeing. I want to see, be seen | miteinai mite itai mi raretai |
| fool | |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| Tomorrow, it could be you | Asu wa wagamida subekaraku mina |
| rip-off | |
| I try to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I tried to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I won't be put in the same category as her. | ano ko to issho ni wa shinai yo |
| I can't even be a lesser version. | kai gokan ni sura narenai yo |
| MAZE | |
| Beautiful but fragile eyes, so pathetic | utsukushiku mo hakanai hitomi wa aware desu |
| fool | |
| Ah, the more beautiful it is | Aa utsukushii mono hodo |
| rip-off | |
| Call that beautiful, laugh, | sore o kireida to waratte |
| You sing "Everything is beautiful," and yet, how strange. | dore mo kireida to utatte iru kuse ni hen ne |
| Call that beautiful, laugh, | sore o kireida to waratte |
| GiMMiCK | |
| That's when I became free | jiyuu o e rareru |
| REIGEN GIRL | |
| It became a rose on the asphalt | Asufaruto ni saku bara ni natta |
| It became one of the nameless stars | Na mo naki hoshi no hitotsu ni natta |
| Dreams | |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| Get Over | |
| Because we can go if we break it | Kowashitara ikeru janai |
| REIGEN GIRL | |
| It gradually becomes a habit | Shidaini kuse ni natte iku wa |
| Dreams | |
| Fly over! Wanna beeee!!!! | FLY OVER! WANNA BEEEE!!!! |
| Fly over! Wanna beeee!!!! | FLY OVER! WANNA BEEEE!!!! |
| GiMMiCK | |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| GiMMiCK | |
| What I can't grasp is right there before me | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| rip-off | |
| ...huh, I've never heard that before. | …are, kiita koto naiwa |
| zerosum | |
| The night before the revolution, an indomitable motion | Kakumei zenya futaiten mooshon |
| GiMMiCK | |
| It all began with that one scene | hajimari wa ano shiin kara ne |
| OOAK | |
| It all begins here | Koko kara hajimaru |
| fool | |
| Behind your burner account, you're talkin' mad | ura aka ja sootoo itteru |
| zerosum | |
| Behind the words you all say | Kimi-too no kotoba ura no ura |
| MAZE | |
| Sorry for being full of greed | yokumamire de gomen nasai na |
| Sorry for being full of greed | yoku-mamire de gomen nasai na |
| OOAK | |
| You're just being played don't you get it? | Tada odora sa re teru dakena no kizukanai no |
| rip-off | |
| but I hate the thought of not being found. | demo mitsukerarenai no wa iyada |
| zerosum | |
| It's like being inside a birdcage | torikago no naka no yoodesu |
| ENDLESSGAME | |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| ENDLESSGAME | |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitaikara |
| You believe me now? | YOU BELIEVE ME NOW? |
| You believe me now? | YOU BELIEVE ME NOW? |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitai kara |
| MAZE | |
| If you believe it, it's over | shinjitara oshimai na no desu |
| fool | |
| Back when I believed in dreams and hope | Yume, kiboo nanimokamo |
| zerosum | |
| A lifetime of gossiping, arrogant believers Chaotic arguments | Isshoo kageguchi ogotta shinja kaosu ronsoo |
| ENDLESSGAME | |
| Deep inside your belly, desires are swirling and murky | hara no soko ja yokuboo ga dorodoro to uzu o maku |
| MAZE | |
| Mermaid with the best part cut out | ii toko kiritori maameido |
| ENDLESSGAME | |
| Betraying each other, wanting to protect ourselves, | Uragiri ai jibun o mamoritai |
| REIGEN GIRL | |
| Butterflies flutter between buildings | Biru no aida o choochoo wa tayutau |
| GiMMiCK | |
| A trigger beyond reason | zetsutaiteki kikkake |
| Beyond loneliness | Kodoku o koe |
| Rising beyond solitude | Kodoku o koe |
| Rising beyond solitude | Kodoku o koe |
| zerosum | |
| Big subject, breaking up your feelings, giving you guidance | Shugo deka o kimochi buro kai zekkoo watasu indoo |
| Loner | |
| People crying every night My biggest dream | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Ichiban no yume wa |
| zerosum | |
| It's like being inside a birdcage | torikago no naka no yoodesu |
| MAZE | |
| Birdwatching From top to bottom | bado wotchingu ue kara shita made |
| zerosum | |
| bite around, | Kamitsuki mawaru |
| Dreams | |
| The sweet and the bitter, music, music, | sui mo amai mo MUSIC MUSIC |
| GiMMiCK | |
| The lights fade to black | subete ga mei ten |
| zerosum | |
| On a black and white board | shiro to kuro no banmen-joo de |
| GiMMiCK | |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| MAZE | |
| In a flash Swipe Block | Byoo de Swipe Block |
| zerosum | |
| Ah, the glow of the blue light | Aa buruu raito no akari |
| zerosum | |
| On a black and white board | shiro to kuro no banmen-joo de |
| Dreams | |
| You get bored, don't you? | aki chaudeshou? |
| OOAK | |
| Clinging to boredom just to kill time | tsurumi au taikutsu shinogi |
| Loner | |
| A boring night Timelines that rewrite reality | A BORING NIGHT Genjitsu o nurikaeru taimurain |
| rip-off | |
| I can't survive with a borrowed face. | karimono no kao ja ikiteikenai wa |
| MAZE | |
| Birdwatching From top to bottom | bado wotchingu ue kara shita made |
| fool | |
| Bow your head, and everything's all right | koobe tarerya banji okkee |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| MAZE | |
| Friendship is high brand. Minds are disjointed | yuujoo hai bura kokoro barabara |
| OOAK | |
| Yeah, I'll break through it's a brand new chapter | YEAH Koete miseru shinshoo kaimaku |
| Get Over | |
| We'll go even if we have to break it | kowashite mo Ikou janai |
| Because we can go if we break it | Kowashitara ikeru janai |
| OOAK | |
| Yeah, I can break free, ever-changing | YEAH Koete yukeru hengen jizai |
| Yeah, I'll break through it's a brand new chapter | YEAH Koete miseru shinshoo kaimaku |
| REIGEN GIRL | |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| zerosum | |
| so that the intertia doesn't break | kansei ga togirenu yoo ni |
| Get Over | |
| Even the peak ends up breaking down | saikoochoo mo owatte shimaeba BREAKING DOWN |
| OOAK | |
| Yeah, breaking through in every direction | YEAH Koete yuku nda juuoomujin |
| zerosum | |
| Big subject, breaking up your feelings, giving you guidance | Shugo deka o kimochi buro kai zekkoo watasu indoo |
| Get Over | |
| Let's go even if it breaks | kowarete mo Ikou janai |
| Dreams | |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| GiMMiCK | |
| The spotlight burns bright | supottoraito ga mabushii |
| MAZE | |
| Bright bright | kinkirakin gingiragin |
| REIGEN GIRL | |
| REIGENGIRL had a dream,There was a bright future ahead | Rei gen shoojo wa yume ga atta kagayakashii mirai ga atta |
| Dreams | |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| MAZE | |
| With a brilliant wink | kareinaru winku de |
| Dreams | |
| Come at me for real, bring it on! | Honki de kite BRING IT ON! |
| zerosum | |
| Bring it down.... | BRING IT DOWN... |
| REIGEN GIRL | |
| Broken nails, scratch | Wareta neiru hikkaita kizu |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| REIGEN GIRL | |
| Butterflies flutter between buildings | Biru no aida o choochoo wa tayutau |
| fool | |
| Burn ‘em up—ride the flame for clout | moyashite eru enjoo shoohoo |
| zerosum | |
| Our hearts burn as we strike back | Kokoro o moyasu bokura no gyakushuu |
| Blink | |
| is burned into the depths of my eyes | hitomi no oku ni yaki tsuiteru |
| fool | |
| Behind your burner account, you're talkin' mad | ura aka ja sootoo itteru |
| MAZE | |
| Burning everything down | moe chirakashite |
| GiMMiCK | |
| The spotlight burns bright | supottoraito ga mabushii |
| zerosum | |
| So that the hustle and bustle never ends | Kensoo ga todaenu yoo ni |
| Blink | |
| But now I can't press the play button. | Saisei botan wa moo osenakute |
| Dreams | |
| But it's okay sometimes, right? Forgive me. | tama ni wa iidesho yuru shite |
| ENDLESSGAME | |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitaikara |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitai kara |
| Loner | |
| But in the darkness with no way out | Dakedo deguchi no mienai kurayami no naka de |
| MAZE | |
| Beautiful but fragile eyes, so pathetic | utsukushiku mo hakanai hitomi wa aware desu |
| fool | |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| moon | |
| but I'm kind of tired of that now, | sore mo moo nanka akita na |
| but now I'm tired of it, | sore mo moo nanka akita na |
| but I want to see what's ahead, | demo sonosaki o mitai |
| rip-off | |
| but I hate the thought of not being found. | demo mitsukerarenai no wa iyada |
| But when she's not there, I'm unbearably uneasy. | demo inai to inaide fuan deshoo ga nakute |
| REIGEN GIRL | |
| Butterflies flutter between buildings | Biru no aida o choochoo wa tayutau |
| Blink | |
| But now I can't press the play button. | Saisei botan wa moo osenakute |
| Blink | |
| as we piled up lies one by one. | uso wo mata hitotsu zutsu kasanete |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| MAZE | |
| Utopia completed by taking advantage of the geographical location | Chinori o ikashita risookyoo kansei |
| OOAK | |
| Just by tracing with your fingers | yubi de nazoru dake de honmono o mizu ni |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| fool | |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| Get Over | |
| If you're not interested, sorry, bye | Kanshin nai nara SORRY, BYE |
| Not interested in,sorry, bye | Kanshin nai no wa SORRY, BYE |
| GiMMiCK | |
| I guess that's enough now - bye, bye, bye, bye | Hora moo ii ka na? Baibai baibai |
| Blink | |
| We were still too young to call it love | ai to yobu ni wa mada osana sugite |
| GiMMiCK | |
| I'm the one who makes the final call | Zenbu jibun ga jajji o kudasu no yo |
| rip-off | |
| Call that beautiful, laugh, | sore o kireida to waratte |
| Call that beautiful, laugh, | sore o kireida to waratte |
| Blink | |
| Left in the camera roll, | Kamerarooru ni nokotta |
| Dreams | |
| I can stay strong no matter what. | I CAN STAY STRONG NO MATTER WHAT. |
| ENDLESSGAME | |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| Get Over | |
| Because we can go if we break it | Kowashitara ikeru janai |
| Now I can live my life. | NOW I CAN LIVE MY LIFE |
| GiMMiCK | |
| The world can be cruel | Sekai wa zankokuda |
| OOAK | |
| Yeah, I can break free, ever-changing | YEAH Koete yukeru hengen jizai |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| moon | |
| I can go to a parallel world anytime | parareruwaarudo itsu datte ikeru |
| rip-off | |
| I can accept it--because that's just how everyone is. | minna sonna mondakara tte akiramerareru yo |
| I can only frame things in squares. | shikaku ni shika kiritorenai yo |
| Blink | |
| But now I can't press the play button. | Saisei botan wa moo osenakute |
| I can't move on, even now I'm still telling lies, | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida |
| Dreams | |
| I can't let this end as just a dream. | yume no mama owarenai yo |
| Get Over | |
| I can't image anything from here | koko kara nani mo imeeji dekiyashinai |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| GiMMiCK | |
| What I can't grasp is right there before me | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| Loner | |
| People crying every night Why can't it come true? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT dooshite kanawanai? |
| fool | |
| We all carry skeletons we can't erase | Kokurekishi wa seoubeki goodesu |
| moon | |
| I can't hear anyone's voice, | dare no koe mo ma koenai |
| rip-off | |
| Can't cure it, so this will have to do. | naosenaikara moo kore de ii wa |
| I can't survive with a borrowed face. | karimono no kao ja ikiteikenai wa |
| I can't even be a lesser version. | kai gokan ni sura narenai yo |
| Loner | |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| fool | |
| We all carry skeletons we can't erase | Kokurekishi wa seoubeki goodesu |
| Get Over | |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| I'm over you and carrying on | I'M OVER YOU AND CARRYING ON |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| OOAK | |
| I'm the only real cat | Honmono no neko wa watashi dake yo |
| rip-off | |
| I won't be put in the same category as her. | ano ko to issho ni wa shinai yo |
| MAZE | |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| fool | |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| OOAK | |
| Playing loud, dead center stage | Do mannaka de kakinarashite ku |
| fool | |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| Blink | |
| Please don't change | Dooka kimi wa kawaranaide |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, God. Take me away in chaos! | Nee kamisama TAKE ME AWAY IN CHAOS! |
| Take me away in chaos | TAKE ME AWAY IN CHAOS |
| zerosum | |
| A lifetime of gossiping, arrogant believers Chaotic arguments | Isshoo kageguchi ogotta shinja kaosu ronsoo |
| OOAK | |
| Yeah, I'll break through it's a brand new chapter | YEAH Koete miseru shinshoo kaimaku |
| moon | |
| It's annoying that my phone is always out of charge | Juuden itsumo nakute mendokusai na |
| Dreams | |
| Overdrive with cheat-grade love | Chiito-kyuu no ai de oobaadoraibu |
| OOAK | |
| Not real, just fake, Cheating | NOT REAL, JUST FAKE, CHEATING |
| zerosum | |
| checkmate is over | Chekkumeito oshimaidesu |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| REIGEN GIRL | |
| Dancing in a somewhat dubious city | usankusai machi de odoru |
| In this city, Nobody knows | Kono machi ja NOBODY KNOWS |
| GiMMiCK | |
| Leading to the climax | Kuraimakkusu e |
| Heading toward the climax | Kuraimakkusu e |
| Leading to the climax | Kuraimakkusu e |
| MAZE | |
| I'll cling on until the end | Hate made shigamitsuite yaru wa |
| OOAK | |
| Clinging to boredom just to kill time | tsurumi au taikutsu shinogi |
| rip-off | |
| When I close my eyes, | me o tojite mitsuketa no ga |
| fool | |
| Burn ‘em up—ride the flame for clout | moyashite eru enjoo shoohoo |
| Blink | |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Dreams | |
| Sorry for my clumsy words | Chisetsuna waado de gomen ne |
| Dreams | |
| Collect light and create scientific reactions. | Hikari o atsumete okose kagaku hannoo |
| Get Over | |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| rip-off | |
| I don't even remember the color of the sky. | sora no iro mo oboete naishi |
| Dreams | |
| Come at me for real, bring it on! | Honki de kite BRING IT ON! |
| I feel like it could really come true. | kanai-soona ki ga suru nda |
| Loner | |
| People crying every night Why can't it come true? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT dooshite kanawanai? |
| OOAK | |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| rip-off | |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| ENDLESSGAME | |
| the morning comes and it repeats... A perpetual endless game | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu |
| the morning comes and it repeats... There is no end | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai |
| Get Over | |
| So that it never gets completed | kansei nante shinai yoo ni |
| MAZE | |
| Utopia completed by taking advantage of the geographical location | Chinori o ikashita risookyoo kansei |
| Loner | |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| rip-off | |
| An unstable world, constantly updating-- | fuanteida sekai kooshin sareteiku |
| Loner | |
| The fairy tale continues cruelly. | otogibanashi wa zankokuna mama tsuzuite ikukara |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| MAZE | |
| Sensory control is easy | kankaku teki shihai wa otenomono |
| rip-off | |
| I convince myself it's not suffocating at all. | zenzen kyuukutsu janaiyo tte omoikomasete |
| rip-off | |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| OOAK | |
| Just mimicry, copycat play | manegoto bakka |
| OOAK | |
| Hey, gathering in dead-end corners | HEY ikiba naku tsudou kaiwai |
| Blink | |
| I wish I could have said it honestly at that time | ano toki, sunao ni ietara yokatta |
| Supposing i could go back then, | moshimo modorerunara |
| Dreams | |
| I feel like it could really come true. | kanai-soona ki ga suru nda |
| fool | |
| Tomorrow, it could be you | Asu wa wagamida subekaraku mina |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| moon | |
| I couldn't do it anymore, so I ran away. | Muri ni natte nigedashite |
| REIGEN GIRL | |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| fool | |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| rip-off | |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| MAZE | |
| Getting tangled up, crawling | kongaragatte haitsukubatte |
| REIGEN GIRL | |
| Crazy fuss and forgotten emotions | Ki-kyoo i kensoo bookyaku joocho |
| zerosum | |
| Crazy, noisy, false justice | CRAZY NOISY itsuwari no seigi |
| Crazy, noisy, twisted justice | CRAZY NOISY yuganda seigi |
| Dreams | |
| Collect light and create scientific reactions. | Hikari o atsumete okose kagaku hannoo |
| ENDLESSGAME | |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| fool | |
| Crocodile Tears? Sure, I'll Take a Like | Onamidachoodai de ii ne |
| Get Over | |
| It doesn't matter, crossing line | Kankeinai no CROSSING LINE |
| ENDLESSGAME | |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| GiMMiCK | |
| The world can be cruel | Sekai wa zankokuda |
| Loner | |
| The fairy tale continues cruelly. | otogibanashi wa zankokuna mama tsuzuite ikukara |
| rip-off | |
| Why? Don't just cry, say something. | Nande? Nai tenaide nanka itte |
| Loner | |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| People crying every night My biggest dream | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Ichiban no yume wa |
| People crying every night Why can't it come true? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT dooshite kanawanai? |
| People crying every night Will we know someday? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Itsu ka wakaru no ka |
| People crying every night What is important | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT nani ga taisetsu ka |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| rip-off | |
| Can't cure it, so this will have to do. | naosenaikara moo kore de ii wa |
| Loner | |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| MAZE | |
| Mermaid with the best part cut out | ii toko kiritori maameido |
| rip-off | |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| rip-off | |
| Ah, if you're not cute, it's zero points. | A, kawaikunaito zero tendesu |
| REIGEN GIRL | |
| The girl has no cuteness at all | Shoojo ni kawaige wa kaimu |
| Get Over | |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| REIGEN GIRL | |
| Dancing in a somewhat dubious city | usankusai machi de odoru |
| zerosum | |
| Aiming for the nervous, dancing lifeforms, | Kirikiri mau seimei karada megake |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, God. Show me the way to dark | Nee kamisama SHOW ME THE WAY TO DARK |
| Show me the way to dark | SHOW ME THE WAY TO DARK |
| zerosum | |
| Hiding your dark true feelings | dosu kuroi honne o kakushite |
| Loner | |
| But in the darkness with no way out | Dakedo deguchi no mienai kurayami no naka de |
| Blink | |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| Get Over | |
| It feels like a day that ends easily | kantan ni owaru kyoo mitai |
| rip-off | |
| Even if the day ends like that, | sore de ichi nichi owatte mo |
| like something that disappears in a single day. | ichi nichi de kieteshimau are mitai |
| rip-off | |
| I'll forget you in three days. | mikka de wasureru wa |
| GiMMiCK | |
| I face the dazzling reality | Mabushi utsutsu |
| OOAK | |
| Playing loud, dead center stage | Do mannaka de kakinarashite ku |
| OOAK | |
| Hey, gathering in dead-end corners | HEY ikiba naku tsudou kaiwai |
| zerosum | |
| Goodbye, my dear hater guys | GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS |
| Goodbye, my dear hater guys | GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS |
| ENDLESSGAME | |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| ENDLESSGAME | |
| Deep inside your belly, desires are swirling and murky | hara no soko ja yokuboo ga dorodoro to uzu o maku |
| REIGEN GIRL | |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| fool | |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| zerosum | |
| spit out delusions and fantasies | Moosoo gensoo haite |
| MAZE | |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| REIGEN GIRL | |
| From Faint Expectations to Departure | Awai kitai kara no tabidachi ni |
| rip-off | |
| An imperfect world, perfect dependence. | Fukanzenna sekai kanzenna izon |
| An imperfect world, perfect dependence. | Fukanzenna sekai kanzenna izon |
| Blink | |
| is burned into the depths of my eyes | hitomi no oku ni yaki tsuiteru |
| Blink | |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| zerosum | |
| Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo |
| ENDLESSGAME | |
| Deep inside your belly, desires are swirling and murky | hara no soko ja yokuboo ga dorodoro to uzu o maku |
| zerosum | |
| Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo |
| REIGEN GIRL | |
| Despair is just a template | Zetsuboo nado tada no tenpureeto |
| zerosum | |
| Please erase this desparate message that questions your dignity | Hinsei utagau sutemi no kakusan keshite doozo |
| ENDLESSGAME | |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| zerosum | |
| Sneer, destroy, yeah | Reishoo shite kowashite YEAH |
| Blink | |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| Blink | |
| When we didn't know anything... | Nani mo shiranakatta koro no futari ni |
| MAZE | |
| Spot the difference Suspicion Dope | machigaisagashi gishinangi DOPE |
| Spot the difference Suspicion Dope | machigaisagashi gishinangi DOPE |
| zerosum | |
| Please erase this desparate message that questions your dignity | Hinsei utagau sutemi no kakusan keshite doozo |
| OOAK | |
| Yeah, breaking through in every direction | YEAH Koete yuku nda juuoomujin |
| Blink | |
| only memories flash and disappear | kioku dake ga hikatte kieta |
| only memories flash and disappear | kioku dake ga hikatte kieta |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| moon | |
| A story that quickly disappears, like an illusion, | Sugu ni kiete shimau sutoorii maboroshi mitaina |
| rip-off | |
| like something that disappears in a single day. | ichi nichi de kieteshimau are mitai |
| MAZE | |
| Friendship is high brand. Minds are disjointed | yuujoo hai bura kokoro barabara |
| OOAK | |
| Dope and fresh, no déjà vu | doopu de kishikan no nai |
| Get Over | |
| Do you think you need me? | DO YOU THINK YOU NEED ME? |
| GiMMiCK | |
| You still don't understand, do you? | mada mada mada wakatcha inai ne |
| MAZE | |
| Anarchic silhouette Do or be done | muchitsujo shiruetto yaru ka yara reru ka |
| OOAK | |
| Hey, do what you want | HEY o suki ni doozo |
| REIGEN GIRL | |
| Hopefully grief will do the same | Kanashimi mo soodeare to negai |
| moon | |
| I couldn't do it anymore, so I ran away. | Muri ni natte nigedashite |
| (How do I feel? Where am I going? | (HOW DO I FEEL? WHERE AM I GOING? |
| How do I feel? How do I feel?) | HOW DO I FEEL? HOW DO I FEEL?) |
| rip-off | |
| Can't cure it, so this will have to do. | naosenaikara moo kore de ii wa |
| Blink | |
| so why does my heart still ache? | dooshite mada mune ga itamuno? |
| Get Over | |
| It doesn't matter, crossing line | Kankeinai no CROSSING LINE |
| rip-off | |
| doesn't even exist. | hitori mo sonzai shinai |
| zerosum | |
| so that the intertia doesn't break | kansei ga togirenu yoo ni |
| Blink | |
| Please don't change | Dooka kimi wa kawaranaide |
| Dreams | |
| You get bored, don't you? | aki chaudeshou? |
| Don't think, feel! | DON'T THINK, FEEL! |
| I have a youth here that I don't want to end. | owaritakunai seishun ga koko ni aru no |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| Get Over | |
| I don't think you need me this time | I DON'T THINK YOU NEED ME THIS TIME |
| I don't say that you're wasting my time | I DON'T SAY THAT YOU'RE WASTING MY TIME |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| I don't think I need you this time | I DON'T THINK I NEED YOU THIS TIME |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| Don't tell me how | DON'T TELL ME HOW |
| I don't want to stop | Tomatte shimaitaku wa nai |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| Don't tell me how | DON'T TELL ME HOW |
| I don't want to stop | Tomatte shimaitaku wa nai |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| GiMMiCK | |
| I don't need your ratings | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| You still don't understand, do you? | mada mada mada wakatcha inai ne |
| I don't need an audience | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| You still don't get it | mada mada mada wakatcha inai ne |
| I don't need an audience | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| You still don't get it | mada mada mada wakatcha inai ne |
| Loner | |
| I don't want to be someone else. | betsu no dareka ni naritai wake janai |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| MAZE | |
| Don't be silly and say it's not about the face | Kao ja nai nante baka yuu natte wo |
| OOAK | |
| Don't see, don't talk, don't hear | miteinai shaberanai kiitenai |
| You're just being played don't you get it? | Tada odora sa re teru dakena no kizukanai no |
| I don't mind giving it away | Agete mo iikara |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| rip-off | |
| Why? Don't just cry, say something. | Nande? Nai tenaide nanka itte |
| I don't even want to imagine a far-off future. | madamada zutto saki no mirai nante soozoo mo shitakunai |
| "Any version of me is fine"? Don't make me laugh. | donna boku demo nante warawasenaide |
| I don't even remember the color of the sky. | sora no iro mo oboete naishi |
| I don't even have the time to think about tomorrow. | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai |
| MAZE | |
| Anarchic silhouette Do or be done | muchitsujo shiruetto yaru ka yara reru ka |
| MAZE | |
| Spot the difference Suspicion Dope | machigaisagashi gishinangi DOPE |
| Spot the difference Suspicion Dope | machigaisagashi gishinangi DOPE |
| OOAK | |
| Dope and fresh, no déjà vu | doopu de kishikan no nai |
| zerosum | |
| Endless wandering double-standard talk | enen meisoo dabusutatooku |
| Dreams | |
| There's no room for doubt. | utagau yochi mo nai wa |
| ENDLESSGAME | |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| Get Over | |
| Perfectionist's Falling down | Kanpeki shugi-sha no FALLING DOWN |
| Once the summit is reached,Going down | saikoochoo ni itatte shimaeba GOING DOWN |
| Even the peak ends up breaking down | saikoochoo mo owatte shimaeba BREAKING DOWN |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| MAZE | |
| Burning everything down | moe chirakashite |
| zerosum | |
| Rollin' rollin' down the frosty night | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The scorching night, Rollin' rollin' down | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| Bring it down.... | BRING IT DOWN... |
| The scorching night, Rollin', rollin' down | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The scorching night, Rollin' rollin' down | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| Dreams | |
| I can't let this end as just a dream. | yume no mama owarenai yo |
| It's not just a dream. | yumenomatayume janai yo |
| Loner | |
| People crying every night My biggest dream | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Ichiban no yume wa |
| Blink | |
| We just kept dreaming of "someday" | "Itsuka" to yume wo mite bakari no bokura wa |
| Dreams | |
| Dreams!!!! | DREAMS!!!! |
| fool | |
| Back when I believed in dreams and hope | Yume, kiboo nanimokamo |
| REIGEN GIRL | |
| REIGENGIRL had a dream,There was a bright future ahead | Rei gen shoojo wa yume ga atta kagayakashii mirai ga atta |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| REIGEN GIRL | |
| Dancing in a somewhat dubious city | usankusai machi de odoru |
| Blink | |
| We pretended not to see each other's wounds | Tagai no kizu wo minai furi shitetane |
| ENDLESSGAME | |
| Betraying each other, wanting to protect ourselves, | Uragiri ai jibun o mamoritai |
| zerosum | |
| Each of you fighting for your position talk | meimei toriau pojishon tooku |
| Blink | |
| I'd gaze at you earnestly. | chanto mitsumeru kara |
| Get Over | |
| It feels like a day that ends easily | kantan ni owaru kyoo mitai |
| MAZE | |
| Sensory control is easy | kankaku teki shihai wa otenomono |
| zerosum | |
| Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo |
| zerosum | |
| in the sea of electrons | Denshi no umi de |
| Loner | |
| I don't want to be someone else. | betsu no dareka ni naritai wake janai |
| OOAK | |
| I'm not running on someone else's rails | Yososama no reeru janai |
| fool | |
| Burn ‘em up—ride the flame for clout | moyashite eru enjoo shoohoo |
| REIGEN GIRL | |
| Crazy fuss and forgotten emotions | Ki-kyoo i kensoo bookyaku joocho |
| zerosum | |
| So that our emotions never end | Joodoo ga todaenu yoo ni |
| Let's laugh at them, invincible emotions | Emi tte yarou ze muteki no emooshon |
| Loner | |
| Even though you know it's an empty lie, for what? | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? |
| zerosum | |
| Against the thoughts of an empty-headed person, please go next | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo |
| Dreams | |
| I can't let this end as just a dream. | yume no mama owarenai yo |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| I have a youth here that I don't want to end. | owaritakunai seishun ga koko ni aru no |
| ENDLESSGAME | |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| the morning comes and it repeats... There is no end | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai |
| What's left? I'll end it. | soko ni nani ga nokoru no? Owari ni suru wa |
| GiMMiCK | |
| Happy end sealed - heroine arrives | happiiendo wa kakutei de hiroin koorin |
| Loner | |
| I wish the world would end tomorrow. | "Ashita sekai ga owatte ireba iinoni" to negau |
| MAZE | |
| I'll cling on until the end | Hate made shigamitsuite yaru wa |
| fool | |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| rip-off | |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| zerosum | |
| So that our sensibilities never end | Kansei ga togirenu yoo ni |
| So that our emotions never end | Joodoo ga todaenu yoo ni |
| rip-off | |
| Still, it seems ending it is a no-go. | sore demo owaraseru no wa NG mitaina ndesu |
| ENDLESSGAME | |
| the morning comes and it repeats... A perpetual endless game | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu |
| The night grows late again, in this mischievous endless game | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu |
| zerosum | |
| Endless wandering double-standard talk | enen meisoo dabusutatooku |
| Get Over | |
| It feels like a day that ends easily | kantan ni owaru kyoo mitai |
| Even the peak ends up breaking down | saikoochoo mo owatte shimaeba BREAKING DOWN |
| rip-off | |
| Even if the day ends like that, | sore de ichi nichi owatte mo |
| zerosum | |
| So that the hustle and bustle never ends | Kensoo ga todaenu yoo ni |
| MAZE | |
| Today's enemy is tomorrow's enemy | kyoo no teki wa asu mo teki desu |
| GiMMiCK | |
| I guess that's enough now - bye, bye, bye, bye | Hora moo ii ka na? Baibai baibai |
| fool | |
| Still, no one's human enough | dakaratoitte masshirode |
| MAZE | |
| Eyes of envy | Senboo manazashi |
| Dreams | |
| Write it, erase it, write it again. | kaite wa keshite mata kaite |
| fool | |
| We all carry skeletons we can't erase | Kokurekishi wa seoubeki goodesu |
| zerosum | |
| Please erase this desparate message that questions your dignity | Hinsei utagau sutemi no kakusan keshite doozo |
| OOAK | |
| This real world — no escape, welcome in | Riaru nukerarenu sekai werukamu |
| Blink | |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| I can't move on, even now I'm still telling lies, | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Dreams | |
| Even after the summer vacation is over. | Natsuyasumi ga owatte mo |
| Get Over | |
| Organize even the relationships | Kankei-sei made ORGANIZE |
| Even the peak ends up breaking down | saikoochoo mo owatte shimaeba BREAKING DOWN |
| We'll go even if we have to break it | kowashite mo Ikou janai |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| Let's go even if it breaks | kowarete mo Ikou janai |
| Loner | |
| Even though you know it's an empty lie, for what? | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? |
| fool | |
| Seriously? That's messed up—who even are you? | 'maji? Utagau wa jinkaku' |
| To protect ourselves, we'd even | jibun jishin o mamoru tame nara |
| Ah, even judgment in hell has a price tag | aa jigoku no sata mo kane shidaidesu wa |
| moon | |
| Even locked up, I'm immediately seen through. | Kagi kakete mo sugu ni misukasareru |
| rip-off | |
| I don't even want to imagine a far-off future. | madamada zutto saki no mirai nante soozoo mo shitakunai |
| Even if the day ends like that, | sore de ichi nichi owatte mo |
| I don't even remember the color of the sky. | sora no iro mo oboete naishi |
| doesn't even exist. | hitori mo sonzai shinai |
| I don't even have the time to think about tomorrow. | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai |
| I can't even be a lesser version. | kai gokan ni sura narenai yo |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| GiMMiCK | |
| Happily ever after, they say | medetashi medetashi |
| OOAK | |
| Yeah, I can break free, ever-changing | YEAH Koete yukeru hengen jizai |
| Blink | |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| Loner | |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| People crying every night My biggest dream | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Ichiban no yume wa |
| People crying every night Why can't it come true? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT dooshite kanawanai? |
| People crying every night Will we know someday? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Itsu ka wakaru no ka |
| People crying every night What is important | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT nani ga taisetsu ka |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| OOAK | |
| Yeah, breaking through in every direction | YEAH Koete yuku nda juuoomujin |
| Get Over | |
| Not everyone has to admit it | zenin mito meru mono ja nakute yoi |
| Loner | |
| Everyone is trembling and hungry for love. | daremoga furuete ai ni ue teru |
| Everyone struggles to live today. | daremoga mogaite kyoo o iki teru |
| MAZE | |
| Everyone is annoyingly overenthusiastic | Do itsumo koitsu mo shakariki oni daru i |
| Everyone is annoyingly overenthusiastic | Do itsumo koitsu mo shakariki oni daru i |
| rip-off | |
| The "her" that everyone loves is, as always, | Minna-sukina "ano ko" wa kyoo mo |
| I can accept it--because that's just how everyone is. | minna sonna mondakara tte akiramerareru yo |
| That "her" everyone loves | minna no sukina "ano ko" nante |
| GiMMiCK | |
| Everyone's pretending to be serious | mina shinken-gokko |
| Loner | |
| Everything is fiction. | EVERYTHING IS FICTION. |
| MAZE | |
| Burning everything down | moe chirakashite |
| Give me everything | subete wo kudasai |
| Give me everything | subete wo kudasai |
| I won't give you everything♡ | subete wa agemasen♡ |
| OOAK | |
| Yeah, I'll show you all of me everything | YEAH koete miseru issaigassai |
| rip-off | |
| You sing "Everything is beautiful," and yet, how strange. | dore mo kireida to utatte iru kuse ni hen ne |
| GiMMiCK | |
| Everything's an imitation | Subete wa magai mono |
| Everything's an imitation | Subete wa magai mono |
| fool | |
| Bow your head, and everything's all right | koobe tarerya banji okkee |
| rip-off | |
| doesn't even exist. | hitori mo sonzai shinai |
| REIGEN GIRL | |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| REIGEN GIRL | |
| From Faint Expectations to Departure | Awai kitai kara no tabidachi ni |
| zerosum | |
| Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo |
| Loner | |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| Blink | |
| is burned into the depths of my eyes | hitomi no oku ni yaki tsuiteru |
| Dreams | |
| Reflected in your eyes | Anata no me n naka utsutteru |
| Reflected in my eyes | Atashi no me n naka utsutteru |
| GiMMiCK | |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| MAZE | |
| Eyes of envy | Senboo manazashi |
| Beautiful but fragile eyes, so pathetic | utsukushiku mo hakanai hitomi wa aware desu |
| OOAK | |
| Hey, open your eyes, look over here | HEY me o aite kotchi o mite |
| rip-off | |
| When I close my eyes, | me o tojite mitsuketa no ga |
| ENDLESSGAME | |
| Approaching with a gentle face, hiding their fangs | Yasashii kao de chikadzuite sono kiba o kakushi teru |
| GiMMiCK | |
| I face the dazzling reality | Mabushi utsutsu |
| MAZE | |
| Don't be silly and say it's not about the face | Kao ja nai nante baka yuu natte wo |
| rip-off | |
| I can't survive with a borrowed face. | karimono no kao ja ikiteikenai wa |
| Blink | |
| never fade, no matter how much time passes. | Itsu ni natte mo iroasete kurenai |
| GiMMiCK | |
| The lights fade to black | subete ga mei ten |
| REIGEN GIRL | |
| From Faint Expectations to Departure | Awai kitai kara no tabidachi ni |
| zerosum | |
| Zero-sum fair game | ZERO-SUM FAIR GAME |
| zero-sum fair game | ZERO-SUM FAIR GAME |
| zero-sum fair game | ZERO-SUM FAIR GAME |
| Loner | |
| The fairy tale continues cruelly. | otogibanashi wa zankokuna mama tsuzuite ikukara |
| OOAK | |
| Not real, just fake, Cheating | NOT REAL, JUST FAKE, CHEATING |
| Is it real or fake? | IS IT REAL OR FAKE? |
| Get Over | |
| Perfectionist's Falling down | Kanpeki shugi-sha no FALLING DOWN |
| zerosum | |
| Crazy, noisy, false justice | CRAZY NOISY itsuwari no seigi |
| ENDLESSGAME | |
| Approaching with a gentle face, hiding their fangs | Yasashii kao de chikadzuite sono kiba o kakushi teru |
| zerosum | |
| spit out delusions and fantasies | Moosoo gensoo haite |
| MAZE | |
| How far?? | doko made? ? |
| fool | |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| rip-off | |
| I don't even want to imagine a far-off future. | madamada zutto saki no mirai nante soozoo mo shitakunai |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| Dreams | |
| Don't think, feel! | DON'T THINK, FEEL! |
| When I feel like I'm losing my way, | Miushinai soona toki wa |
| I feel like it could really come true. | kanai-soona ki ga suru nda |
| moon | |
| (How do I feel? Where am I going? | (HOW DO I FEEL? WHERE AM I GOING? |
| How do I feel? How do I feel?) | HOW DO I FEEL? HOW DO I FEEL?) |
| zerosum | |
| I feel like a rat in a bag | bukuro no nezumi no yoodesu |
| Loner | |
| (We are always feeling lonely.) | (WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) |
| (We are always feeling lonely.) | (WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) |
| Blink | |
| My feelings swell to the point of pain, | Itai hodo ni fukuramu omoi |
| zerosum | |
| Hiding your dark true feelings | dosu kuroi honne o kakushite |
| Big subject, breaking up your feelings, giving you guidance | Shugo deka o kimochi buro kai zekkoo watasu indoo |
| Get Over | |
| It feels like a day that ends easily | kantan ni owaru kyoo mitai |
| Loner | |
| Everything is fiction. | EVERYTHING IS FICTION. |
| zerosum | |
| Each of you fighting for your position talk | meimei toriau pojishon tooku |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, I've got it all figured out | Nee moo wakatta kara |
| fool | |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| GiMMiCK | |
| I wonder if there's a proper final scene | Rasutoshiin wa kichinto aru no kana |
| I'm the one who makes the final call | Zenbu jibun ga jajji o kudasu no yo |
| OOAK | |
| Finally just for show | FINALLY JUST FOR SHOW |
| Get Over | |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| rip-off | |
| I still find myself hoping | watashi de arimasu yoo ni tte |
| rip-off | |
| "Any version of me is fine"? Don't make me laugh. | donna boku demo nante warawasenaide |
| OOAK | |
| Just by tracing with your fingers | yubi de nazoru dake de honmono o mizu ni |
| Loner | |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| zerosum | |
| The world at your fingertips is wonderful | Yubisaki no sekai wa subarashii |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| Blink | |
| The taste of our first kiss, | Umaretehajimete no kisu no aji toka |
| rip-off | |
| I just want to skip five seconds ahead. | moo go byoo go ni sukippu shitai |
| GiMMiCK | |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| fool | |
| Burn ‘em up—ride the flame for clout | moyashite eru enjoo shoohoo |
| Blink | |
| only memories flash and disappear | kioku dake ga hikatte kieta |
| only memories flash and disappear | kioku dake ga hikatte kieta |
| MAZE | |
| In a flash Swipe Block | Byoo de Swipe Block |
| Loner | |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| REIGEN GIRL | |
| Butterflies flutter between buildings | Biru no aida o choochoo wa tayutau |
| Dreams | |
| Fly over! Wanna beeee!!!! | FLY OVER! WANNA BEEEE!!!! |
| Fly over! Wanna beeee!!!! | FLY OVER! WANNA BEEEE!!!! |
| fool | |
| Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu |
| ENDLESSGAME | |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| OOAK | |
| Follow me if you like. no regrets | Foroo wa go jiyuu ni kookai sa senai |
| GiMMiCK | |
| "Normal" is just following the script | Futsuu nante shinario-doori |
| Dreams | |
| Sorry for my clumsy words | Chisetsuna waado de gomen ne |
| There's no room for doubt. | utagau yochi mo nai wa |
| Come at me for real, bring it on! | Honki de kite BRING IT ON! |
| If you sing for me, | IF YOU SING FOR ME, |
| GiMMiCK | |
| And so, this is goodbye for now | Sore de wa koko made sayonara bai bai |
| Loner | |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| Even though you know it's an empty lie, for what? | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? |
| Everyone is trembling and hungry for love. | daremoga furuete ai ni ue teru |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| MAZE | |
| Sorry for being full of greed | yokumamire de gomen nasai na |
| Sorry for being full of greed | yoku-mamire de gomen nasai na |
| OOAK | |
| Finally just for show | FINALLY JUST FOR SHOW |
| REIGEN GIRL | |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| For us who are nobody | Nanimono demonai atashitachi ni |
| fool | |
| Burn ‘em up—ride the flame for clout | moyashite eru enjoo shoohoo |
| zerosum | |
| Each of you fighting for your position talk | meimei toriau pojishon tooku |
| Aiming for the nervous, dancing lifeforms, | Kirikiri mau seimei karada megake |
| Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo |
| GiMMiCK | |
| No one stays the lead forever | zutto shuyaku nante |
| rip-off | |
| I'll forget you in three days. | mikka de wasureru wa |
| Dreams | |
| But it's okay sometimes, right? Forgive me. | tama ni wa iidesho yuru shite |
| Blink | |
| I thought I'd forgotten these a long time ago, | Tokkuni wasureta tsumoridattanoni |
| REIGEN GIRL | |
| Crazy fuss and forgotten emotions | Ki-kyoo i kensoo bookyaku joocho |
| OOAK | |
| All that form and formalities | Teisai ya keishiki de |
| OOAK | |
| All that form and formalities | Teisai ya keishiki de |
| ENDLESSGAME | |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| Get Over | |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| Blink | |
| the way we last fought | saigo ni kenka wo shita michi toka |
| Dreams | |
| You found me, | YOU FOUND ME, |
| GiMMiCK | |
| I found freedom in knowing I was no one | Nanimono demonai koto o shittakara |
| rip-off | |
| but I hate the thought of not being found. | demo mitsukerarenai no wa iyada |
| Get Over | |
| Perfection is fragile | kanzen karada wa moroi mono |
| MAZE | |
| Beautiful but fragile eyes, so pathetic | utsukushiku mo hakanai hitomi wa aware desu |
| rip-off | |
| I can only frame things in squares. | shikaku ni shika kiritorenai yo |
| GiMMiCK | |
| That's when I became free | jiyuu o e rareru |
| OOAK | |
| Yeah, I can break free, ever-changing | YEAH Koete yukeru hengen jizai |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| GiMMiCK | |
| I found freedom in knowing I was no one | Nanimono demonai koto o shittakara |
| OOAK | |
| Dope and fresh, no déjà vu | doopu de kishikan no nai |
| ENDLESSGAME | |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| MAZE | |
| Friendship is high brand. Minds are disjointed | yuujoo hai bura kokoro barabara |
| ENDLESSGAME | |
| Who is more frightening: | Hontooni osoroshii no wa |
| Get Over | |
| I can't image anything from here | koko kara nani mo imeeji dekiyashinai |
| MAZE | |
| Birdwatching From top to bottom | bado wotchingu ue kara shita made |
| REIGEN GIRL | |
| From Faint Expectations to Departure | Awai kitai kara no tabidachi ni |
| zerosum | |
| Rollin' rollin' down the frosty night | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| fool | |
| Ah, this frustrating truth | Aa jirettai shinjitsu |
| Ah, this frustrating truth | Aa jirettai shinjitsu |
| MAZE | |
| Sorry for being full of greed | yokumamire de gomen nasai na |
| Sorry for being full of greed | yoku-mamire de gomen nasai na |
| MAZE | |
| Trick art, Fumi-e | damashie fumie |
| Trick art, Fumi-e | damashie fumie |
| OOAK | |
| Hey, is that really fun to you? | HEY Son nan omoshiroino? Nee? |
| REIGEN GIRL | |
| Crazy fuss and forgotten emotions | Ki-kyoo i kensoo bookyaku joocho |
| REIGEN GIRL | |
| REIGENGIRL had a dream,There was a bright future ahead | Rei gen shoojo wa yume ga atta kagayakashii mirai ga atta |
| rip-off | |
| I don't even want to imagine a far-off future. | madamada zutto saki no mirai nante soozoo mo shitakunai |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| fool | |
| Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu |
| ENDLESSGAME | |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| ENDLESSGAME | |
| the morning comes and it repeats... A perpetual endless game | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu |
| What's left? A mischievous hopeless game | soko ni nani ga nokoru no? Itazurana hoopuresugeemu |
| The night grows late again, in this mischievous endless game | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu |
| OOAK | |
| I'm the game master | Geemumasutaa |
| zerosum | |
| Zero-sum fair game | ZERO-SUM FAIR GAME |
| zero-sum fair game | ZERO-SUM FAIR GAME |
| zero-sum fair game | ZERO-SUM FAIR GAME |
| OOAK | |
| Hey, gathering in dead-end corners | HEY ikiba naku tsudou kaiwai |
| moon | |
| I gave up anyway, | Doose natte akiramete |
| Blink | |
| I'd gaze at you earnestly. | chanto mitsumeru kara |
| ENDLESSGAME | |
| Approaching with a gentle face, hiding their fangs | Yasashii kao de chikadzuite sono kiba o kakushi teru |
| MAZE | |
| Utopia completed by taking advantage of the geographical location | Chinori o ikashita risookyoo kansei |
| Dreams | |
| You get bored, don't you? | aki chaudeshou? |
| Get Over | |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| GiMMiCK | |
| You still don't get it | mada mada mada wakatcha inai ne |
| You still don't get it | mada mada mada wakatcha inai ne |
| Loner | |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| I want to get out of here. | koko kara nukedashitai |
| MAZE | |
| When you get tired of it, you throw it away | akitara sutesarina hare |
| If you attack head-on, you get sandbagged | Masshoomen kara semetara sando bakku |
| OOAK | |
| You're just being played don't you get it? | Tada odora sa re teru dakena no kizukanai no |
| moon | |
| I get scared and stop, | Kowaku natte tachidomatte |
| Get Over | |
| So that it never gets completed | kansei nante shinai yoo ni |
| MAZE | |
| Getting tangled up, crawling | kongaragatte haitsukubatte |
| Loner | |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| MAZE | |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| REIGEN GIRL | |
| The girl has no cuteness at all | Shoojo ni kawaige wa kaimu |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| Loner | |
| If only one person would give me a hug | Tatta hitori ga dakishimete kurereba |
| MAZE | |
| Give me everything | subete wo kudasai |
| Give me everything | subete wo kudasai |
| I won't give you everything♡ | subete wa agemasen♡ |
| zerosum | |
| give them a BAD smack, ring them out yeah | BAD kama shite narashite YEAH |
| OOAK | |
| I don't mind giving it away | Agete mo iikara |
| zerosum | |
| Big subject, breaking up your feelings, giving you guidance | Shugo deka o kimochi buro kai zekkoo watasu indoo |
| zerosum | |
| Ah, the glow of the blue light | Aa buruu raito no akari |
| Blink | |
| Supposing i could go back then, | moshimo modorerunara |
| Get Over | |
| oh now I just let you go. | OH NOW I JUST LET YOU GO |
| We'll go even if we have to break it | kowashite mo Ikou janai |
| again I just let you go. | AGAIN I JUST LET YOU GO |
| Because we can go if we break it | Kowashitara ikeru janai |
| so now I just let you go. | SO NOW I JUST LET YOU GO |
| Let's go even if it breaks | kowarete mo Ikou janai |
| OOAK | |
| I'm tuned and ready to go | Chuuningu wa deki teru |
| REIGEN GIRL | |
| I want it all to go away | Nanimokamo [ nakunare ] |
| fool | |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| moon | |
| Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu |
| I can go to a parallel world anytime | parareruwaarudo itsu datte ikeru |
| zerosum | |
| Against the thoughts of an empty-headed person, please go next | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo |
| ENDLESSGAME | |
| Honestly, I swear to God, | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte |
| Honestly, I swear to God, | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, God. Take me away in chaos! | Nee kamisama TAKE ME AWAY IN CHAOS! |
| Hey, God. Show me the way to dark | Nee kamisama SHOW ME THE WAY TO DARK |
| moon | |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| (How do I feel? Where am I going? | (HOW DO I FEEL? WHERE AM I GOING? |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| MAZE | |
| To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa |
| fool | |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| zerosum | |
| Want you gone? | WANT YOU GONE? |
| Want you gone? | WANT YOU GONE? |
| Dreams | |
| Make me look good. | atashi o doozo yoku misete |
| Make you look good. | anata o doozo yoku misete |
| MAZE | |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| Get Over | |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| GiMMiCK | |
| And so, this is goodbye for now | Sore de wa koko made sayonara bai bai |
| zerosum | |
| Goodbye, my dear hater guys | GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS |
| Goodbye, my dear hater guys | GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS |
| zerosum | |
| A lifetime of gossiping, arrogant believers Chaotic arguments | Isshoo kageguchi ogotta shinja kaosu ronsoo |
| Blink | |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, I've got it all figured out | Nee moo wakatta kara |
| REIGEN GIRL | |
| It gradually becomes a habit | Shidaini kuse ni natte iku wa |
| GiMMiCK | |
| What I can't grasp is right there before me | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| MAZE | |
| Sorry for being full of greed | yokumamire de gomen nasai na |
| Sorry for being full of greed | yoku-mamire de gomen nasai na |
| REIGEN GIRL | |
| Hopefully grief will do the same | Kanashimi mo soodeare to negai |
| fool | |
| Ah, growing up's a real trip, huh? What a joke | aa otona ni naru tte yukaina mono ne |
| ENDLESSGAME | |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, in this mischievous endless game | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu |
| GiMMiCK | |
| I guess that's enough now - bye, bye, bye, bye | Hora moo ii ka na? Baibai baibai |
| zerosum | |
| Big subject, breaking up your feelings, giving you guidance | Shugo deka o kimochi buro kai zekkoo watasu indoo |
| zerosum | |
| Goodbye, my dear hater guys | GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS |
| Goodbye, my dear hater guys | GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS |
| REIGEN GIRL | |
| It gradually becomes a habit | Shidaini kuse ni natte iku wa |
| REIGEN GIRL | |
| REIGENGIRL had a dream,There was a bright future ahead | Rei gen shoojo wa yume ga atta kagayakashii mirai ga atta |
| rip-off | |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| MAZE | |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| OOAK | |
| A tiny hand? | chiisai te no naka? |
| rip-off | |
| and stroke me with your hand. | sono te de nadete |
| Blink | |
| The image of the two of us innocently holding hands | Mujaki ni te o tsunagu futari no sugata ga |
| GiMMiCK | |
| Happily ever after, they say | medetashi medetashi |
| Blink | |
| things like, "I want you to be happy" | "Kimi ni shiawasede ite hoshii" nante |
| GiMMiCK | |
| Happy end sealed - heroine arrives | happiiendo wa kakutei de hiroin koorin |
| Get Over | |
| Not everyone has to admit it | zenin mito meru mono ja nakute yoi |
| MAZE | |
| To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa |
| REIGEN GIRL | |
| The girl has no cuteness at all | Shoojo ni kawaige wa kaimu |
| fool | |
| Ah, even judgment in hell has a price tag | aa jigoku no sata mo kane shidaidesu wa |
| rip-off | |
| but I hate the thought of not being found. | demo mitsukerarenai no wa iyada |
| zerosum | |
| Goodbye, my dear hater guys | GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS |
| Goodbye, my dear hater guys | GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS |
| Blink | |
| I wish I could have said it honestly at that time | ano toki, sunao ni ietara yokatta |
| Dreams | |
| I have a youth here that I don't want to end. | owaritakunai seishun ga koko ni aru no |
| Get Over | |
| We'll go even if we have to break it | kowashite mo Ikou janai |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| rip-off | |
| Can't cure it, so this will have to do. | naosenaikara moo kore de ii wa |
| I don't even have the time to think about tomorrow. | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai |
| REIGEN GIRL | |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| fool | |
| Bow your head, and everything's all right | koobe tarerya banji okkee |
| MAZE | |
| If you attack head-on, you get sandbagged | Masshoomen kara semetara sando bakku |
| GiMMiCK | |
| Heading toward the climax | Kuraimakkusu e |
| REIGEN GIRL | |
| Not heading anywhere in particular | Doko ni mukau wakede mo nai wa |
| GiMMiCK | |
| Hear my voice | Watashi no koe o kiite |
| Hear my voice | Watashi no koe o kiite |
| OOAK | |
| Don't see, don't talk, don't hear | miteinai shaberanai kiitenai |
| moon | |
| I can't hear anyone's voice, | dare no koe mo ma koenai |
| rip-off | |
| ...huh, I've never heard that before. | …are, kiita koto naiwa |
| Blink | |
| so why does my heart still ache? | dooshite mada mune ga itamuno? |
| Dreams | |
| To the point where my heart wants to start running, | kokoro ga hashiri dashitaku natchau kurai ni |
| Loner | |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| zerosum | |
| Our hearts burn as we strike back | Kokoro o moyasu bokura no gyakushuu |
| MAZE | |
| Welcome to Hell♡ | jigoku e yookoso ♡ |
| Welcome to Hell♡ | jigoku e yookoso ♡ |
| fool | |
| Ah, even judgment in hell has a price tag | aa jigoku no sata mo kane shidaidesu wa |
| Loner | |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| rip-off | |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| The "her" that everyone loves is, as always, | Minna-sukina "ano ko" wa kyoo mo |
| That "her" everyone loves | minna no sukina "ano ko" nante |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| I won't be put in the same category as her. | ano ko to issho ni wa shinai yo |
| Dreams | |
| Now I stay here today oh oh | NOW I STAY HERE TODAY OH OH |
| I have a youth here that I don't want to end. | owaritakunai seishun ga koko ni aru no |
| Get Over | |
| I can't image anything from here | koko kara nani mo imeeji dekiyashinai |
| Nothing starts here | koko kara nani mo hajimari wa shinai |
| Loner | |
| I want to get out of here. | koko kara nukedashitai |
| OOAK | |
| Hey, open your eyes, look over here | HEY me o aite kotchi o mite |
| It all begins here | Koko kara hajimaru |
| moon | |
| Inside the screen. I am here | Gamen no naka ni watashi ga iru |
| GiMMiCK | |
| Happy end sealed - heroine arrives | happiiendo wa kakutei de hiroin koorin |
| OOAK | |
| Hey, open your eyes, look over here | HEY me o aite kotchi o mite |
| Hey, is that really fun to you? | HEY Son nan omoshiroino? Nee? |
| Hey, I'll shake the world, strum it loud | HEY Sekai o yurasu kakinarasu no |
| Hey, gathering in dead-end corners | HEY ikiba naku tsudou kaiwai |
| Hey, do what you want | HEY o suki ni doozo |
| Hey, this is my story | HEY Watashi no sutoorii |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, God. Take me away in chaos! | Nee kamisama TAKE ME AWAY IN CHAOS! |
| Hey, God. Show me the way to dark | Nee kamisama SHOW ME THE WAY TO DARK |
| Hey, I've got it all figured out | Nee moo wakatta kara |
| fool | |
| Nowhere left to run or hide | mohaya nige basho NO |
| ENDLESSGAME | |
| Approaching with a gentle face, hiding their fangs | Yasashii kao de chikadzuite sono kiba o kakushi teru |
| zerosum | |
| Hiding your dark true feelings | dosu kuroi honne o kakushite |
| MAZE | |
| Friendship is high brand. Minds are disjointed | yuujoo hai bura kokoro barabara |
| Get Over | |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| Get Over | |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| Blink | |
| The image of the two of us innocently holding hands | Mujaki ni te o tsunagu futari no sugata ga |
| rip-off | |
| holding another mutual-follow-block party. | Doo daan Kyohi Myuuto Matsuri |
| Blink | |
| I wish I could have said it honestly at that time | ano toki, sunao ni ietara yokatta |
| ENDLESSGAME | |
| Honestly, I swear to God, | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte |
| Honestly, I swear to God, | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte |
| moon | |
| Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu |
| Loner | |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| fool | |
| Back when I believed in dreams and hope | Yume, kiboo nanimokamo |
| REIGEN GIRL | |
| Hopefully grief will do the same | Kanashimi mo soodeare to negai |
| ENDLESSGAME | |
| What's left? A mischievous hopeless game | soko ni nani ga nokoru no? Itazurana hoopuresugeemu |
| Get Over | |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| rip-off | |
| I still find myself hoping | watashi de arimasu yoo ni tte |
| MAZE | |
| Hot, hot | A tchi tchino |
| Blink | |
| never fade, no matter how much time passes. | Itsu ni natte mo iroasete kurenai |
| Get Over | |
| Don't tell me how | DON'T TELL ME HOW |
| Don't tell me how | DON'T TELL ME HOW |
| MAZE | |
| How far?? | doko made? ? |
| fool | |
| To stay pure white, no way, no how | ireru hodo jinrui deki tenai ya iyaiya |
| Spit on love, how terrifying | kowa ya kowa ya hitohaai ni demo tsubawohaku |
| moon | |
| (How do I feel? Where am I going? | (HOW DO I FEEL? WHERE AM I GOING? |
| How do I feel? How do I feel?) | HOW DO I FEEL? HOW DO I FEEL?) |
| rip-off | |
| I can accept it--because that's just how everyone is. | minna sonna mondakara tte akiramerareru yo |
| You sing "Everything is beautiful," and yet, how strange. | dore mo kireida to utatte iru kuse ni hen ne |
| Loner | |
| If only one person would give me a hug | Tatta hitori ga dakishimete kurereba |
| fool | |
| Ah, growing up's a real trip, huh? What a joke | aa otona ni naru tte yukaina mono ne |
| rip-off | |
| ...huh, I've never heard that before. | …are, kiita koto naiwa |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| fool | |
| Still, no one's human enough | dakaratoitte masshirode |
| ENDLESSGAME | |
| wolves or humans? | ookami ka ningen no hoo ka? |
| Loner | |
| Everyone is trembling and hungry for love. | daremoga furuete ai ni ue teru |
| zerosum | |
| So that the hustle and bustle never ends | Kensoo ga todaenu yoo ni |
| MAZE | |
| Hyena-like, Matching you | haienachikku kimi to matchingu |
| MAZE | |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| Blink | |
| Supposing i could go back then, | moshimo modorerunara |
| Blink | |
| I thought I'd forgotten these a long time ago, | Tokkuni wasureta tsumoridattanoni |
| I'd gaze at you earnestly. | chanto mitsumeru kara |
| ENDLESSGAME | |
| What's left? I'll end it. | soko ni nani ga nokoru no? Owari ni suru wa |
| MAZE | |
| I'll cling on until the end | Hate made shigamitsuite yaru wa |
| OOAK | |
| Hey, I'll shake the world, strum it loud | HEY Sekai o yurasu kakinarasu no |
| Yeah, I'll break through it's a brand new chapter | YEAH Koete miseru shinshoo kaimaku |
| I'll make it viral in 60 seconds | roku ju Byoo de shooto sa seru wa |
| Yeah, I'll show you all of me everything | YEAH koete miseru issaigassai |
| fool | |
| Crocodile Tears? Sure, I'll Take a Like | Onamidachoodai de ii ne |
| rip-off | |
| I'll forget you in three days. | mikka de wasureru wa |
| Blink | |
| I can't move on, even now I'm still telling lies, | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida |
| Dreams | |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| When I feel like I'm losing my way, | Miushinai soona toki wa |
| ENDLESSGAME | |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| Get Over | |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| I'm walking on | I'M WALKING ON |
| I'm over you and carrying on | I'M OVER YOU AND CARRYING ON |
| I'm walking on | I'M WALKING ON |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| GiMMiCK | |
| I'm the one who makes the final call | Zenbu jibun ga jajji o kudasu no yo |
| Loner | |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| OOAK | |
| I'm the only real cat | Honmono no neko wa watashi dake yo |
| I'm tuned and ready to go | Chuuningu wa deki teru |
| I'm the game master | Geemumasutaa |
| I'm not running on someone else's rails | Yososama no reeru janai |
| fool | |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| moon | |
| Even locked up, I'm immediately seen through. | Kagi kakete mo sugu ni misukasareru |
| but I'm kind of tired of that now, | sore mo moo nanka akita na |
| but now I'm tired of it, | sore mo moo nanka akita na |
| rip-off | |
| But when she's not there, I'm unbearably uneasy. | demo inai to inaide fuan deshoo ga nakute |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, I've got it all figured out | Nee moo wakatta kara |
| rip-off | |
| ...huh, I've never heard that before. | …are, kiita koto naiwa |
| Loner | |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| fool | |
| Ah, lukewarm ideals | Aa namanurui risooron |
| rip-off | |
| An imperfect world, infected ideals. | Fukanzenna sekai kansen shita risoo |
| Dreams | |
| If it's always intellectual rock, | Shikoo-teki rokku bakari ja |
| If you sing for me, | IF YOU SING FOR ME, |
| ENDLESSGAME | |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| Get Over | |
| If you're not interested, sorry, bye | Kanshin nai nara SORRY, BYE |
| We'll go even if we have to break it | kowashite mo Ikou janai |
| Because we can go if we break it | Kowashitara ikeru janai |
| Let's go even if it breaks | kowarete mo Ikou janai |
| GiMMiCK | |
| I wonder if there's a proper final scene | Rasutoshiin wa kichinto aru no kana |
| Loner | |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| If only one person would give me a hug | Tatta hitori ga dakishimete kurereba |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| MAZE | |
| If you attack head-on, you get sandbagged | Masshoomen kara semetara sando bakku |
| If you believe it, it's over | shinjitara oshimai na no desu |
| OOAK | |
| Follow me if you like. no regrets | Foroo wa go jiyuu ni kookai sa senai |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| fool | |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| rip-off | |
| Ah, if you're not cute, it's zero points. | A, kawaikunaito zero tendesu |
| Even if the day ends like that, | sore de ichi nichi owatte mo |
| moon | |
| A story that quickly disappears, like an illusion, | Sugu ni kiete shimau sutoorii maboroshi mitaina |
| Blink | |
| The image of the two of us innocently holding hands | Mujaki ni te o tsunagu futari no sugata ga |
| Get Over | |
| I can't image anything from here | koko kara nani mo imeeji dekiyashinai |
| rip-off | |
| I don't even want to imagine a far-off future. | madamada zutto saki no mirai nante soozoo mo shitakunai |
| GiMMiCK | |
| Everything's an imitation | Subete wa magai mono |
| Everything's an imitation | Subete wa magai mono |
| moon | |
| Even locked up, I'm immediately seen through. | Kagi kakete mo sugu ni misukasareru |
| rip-off | |
| An imperfect world, perfect dependence. | Fukanzenna sekai kanzenna izon |
| An imperfect world, infected ideals. | Fukanzenna sekai kansen shita risoo |
| An imperfect world, perfect dependence. | Fukanzenna sekai kanzenna izon |
| Loner | |
| People crying every night What is important | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT nani ga taisetsu ka |
| GiMMiCK | |
| One improvised act after another | sokkyoogeki ga tsuranaru mama |
| Blink | |
| Left in the camera roll, | Kamerarooru ni nokotta |
| I want to lock you away in a photograph. | Shashin no naka tojikomete itai yo |
| Dreams | |
| Reflected in your eyes | Anata no me n naka utsutteru |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Reflected in my eyes | Atashi no me n naka utsutteru |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| ENDLESSGAME | |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitaikara |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitai kara |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| The night grows late again, in this mischievous endless game | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu |
| GiMMiCK | |
| I found freedom in knowing I was no one | Nanimono demonai koto o shittakara |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| But in the darkness with no way out | Dakedo deguchi no mienai kurayami no naka de |
| MAZE | |
| In a flash Swipe Block | Byoo de Swipe Block |
| OOAK | |
| Yeah, breaking through in every direction | YEAH Koete yuku nda juuoomujin |
| This real world — no escape, welcome in | Riaru nukerarenu sekai werukamu |
| Hey, gathering in dead-end corners | HEY ikiba naku tsudou kaiwai |
| I'll make it viral in 60 seconds | roku ju Byoo de shooto sa seru wa |
| REIGEN GIRL | |
| Dancing in a somewhat dubious city | usankusai machi de odoru |
| Hey, God. Take me away in chaos! | Nee kamisama TAKE ME AWAY IN CHAOS! |
| Not heading anywhere in particular | Doko ni mukau wakede mo nai wa |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| In this city, Nobody knows | Kono machi ja NOBODY KNOWS |
| Take me away in chaos | TAKE ME AWAY IN CHAOS |
| fool | |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| Ah, even judgment in hell has a price tag | aa jigoku no sata mo kane shidaidesu wa |
| Back when I believed in dreams and hope | Yume, kiboo nanimokamo |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| The uglier it looks in this world | minikuku mieru genjoodesu |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| moon | |
| In a world of manipulation | Kakoo-darake no sekai de |
| In a world of manipulation | Kakoo-darake no sekai de |
| in the starless night sky, | hoshi no nai yoru no sora |
| rip-off | |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| I'll forget you in three days. | mikka de wasureru wa |
| I can only frame things in squares. | shikaku ni shika kiritorenai yo |
| like something that disappears in a single day. | ichi nichi de kieteshimau are mitai |
| I won't be put in the same category as her. | ano ko to issho ni wa shinai yo |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| zerosum | |
| in the sea of electrons | Denshi no umi de |
| I feel like a rat in a bag | bukuro no nezumi no yoodesu |
| zerosum | |
| The night before the revolution, an indomitable motion | Kakumei zenya futaiten mooshon |
| rip-off | |
| An imperfect world, infected ideals. | Fukanzenna sekai kansen shita risoo |
| Dreams | |
| Play it—my innocence. | kanadero atashi no inosensu |
| ENDLESSGAME | |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| Blink | |
| The image of the two of us innocently holding hands | Mujaki ni te o tsunagu futari no sugata ga |
| ENDLESSGAME | |
| Deep inside your belly, desires are swirling and murky | hara no soko ja yokuboo ga dorodoro to uzu o maku |
| moon | |
| Inside the screen. I am here | Gamen no naka ni watashi ga iru |
| zerosum | |
| It's like being inside a birdcage | torikago no naka no yoodesu |
| Inside your stomachs | Kimira no haranouchi no naka |
| Get Over | |
| Not interested in,sorry, bye | Kanshin nai no wa SORRY, BYE |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| fool | |
| We all obey our instincts | honnoo ni aragaenai |
| We all obey our instincts | honnoo ni aragaenai |
| Dreams | |
| If it's always intellectual rock, | Shikoo-teki rokku bakari ja |
| OOAK | |
| Yeah, no intention of stopping now | YEAH Koko de tomaru ki sarasara nai wa |
| Get Over | |
| If you're not interested, sorry, bye | Kanshin nai nara SORRY, BYE |
| Not interested in,sorry, bye | Kanshin nai no wa SORRY, BYE |
| REIGEN GIRL | |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| zerosum | |
| so that the intertia doesn't break | kansei ga togirenu yoo ni |
| Blink | |
| is burned into the depths of my eyes | hitomi no oku ni yaki tsuiteru |
| REIGEN GIRL | |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| zerosum | |
| Let's laugh at them, invincible emotions | Emi tte yarou ze muteki no emooshon |
| zerosum | |
| A victim move laced with irony Painful sentimentality | Aironi fukunda higaisha muubu itai kanshoo |
| Blink | |
| is burned into the depths of my eyes | hitomi no oku ni yaki tsuiteru |
| Dreams | |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| Even after the summer vacation is over. | Natsuyasumi ga owatte mo |
| This is us. | Kore ga atashitachi desu |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| Who is more frightening: | Hontooni osoroshii no wa |
| the morning comes and it repeats... There is no end | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai |
| Get Over | |
| Perfection is fragile | kanzen karada wa moroi mono |
| Once the summit is reached,Going down | saikoochoo ni itatte shimaeba GOING DOWN |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| GiMMiCK | |
| The world is just a stage | Sekai wa o shibaida |
| And so, this is goodbye for now | Sore de wa koko made sayonara bai bai |
| What I can't grasp is right there before me | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| "Normal" is just following the script | Futsuu nante shinario-doori |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| Loner | |
| There is nothing real. | THERE IS NOTHING REAL. |
| There is nothing real. | THERE IS NOTHING REAL. |
| Everything is fiction. | EVERYTHING IS FICTION. |
| Everyone is trembling and hungry for love. | daremoga furuete ai ni ue teru |
| People crying every night What is important | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT nani ga taisetsu ka |
| MAZE | |
| Today's enemy is tomorrow's enemy | kyoo no teki wa asu mo teki desu |
| Friendship is high brand. Minds are disjointed | yuujoo hai bura kokoro barabara |
| Everyone is annoyingly overenthusiastic | Do itsumo koitsu mo shakariki oni daru i |
| Sensory control is easy | kankaku teki shihai wa otenomono |
| Everyone is annoyingly overenthusiastic | Do itsumo koitsu mo shakariki oni daru i |
| OOAK | |
| Hey, is that really fun to you? | HEY Son nan omoshiroino? Nee? |
| Is it real or fake? | IS IT REAL OR FAKE? |
| Hey, this is my story | HEY Watashi no sutoorii |
| Never stop. The story is starting. | NEVER STOP. THE STORY IS STARTING. |
| REIGEN GIRL | |
| Despair is just a template | Zetsuboo nado tada no tenpureeto |
| fool | |
| Ah, the more beautiful it is | Aa utsukushii mono hodo |
| moon | |
| Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| It's annoying that my phone is always out of charge | Juuden itsumo nakute mendokusai na |
| Only the time is real | Jikan dake riarude |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| rip-off | |
| This world is way too ugly. | konna sekai busu sugiru |
| Still, it seems ending it is a no-go. | sore demo owaraseru no wa NG mitaina ndesu |
| The "her" that everyone loves is, as always, | Minna-sukina "ano ko" wa kyoo mo |
| I can accept it--because that's just how everyone is. | minna sonna mondakara tte akiramerareru yo |
| "Any version of me is fine"? Don't make me laugh. | donna boku demo nante warawasenaide |
| You sing "Everything is beautiful," and yet, how strange. | dore mo kireida to utatte iru kuse ni hen ne |
| the one I see is me. | mada omotteshimau yo |
| zerosum | |
| The world at your fingertips is wonderful | Yubisaki no sekai wa subarashii |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| checkmate is over | Chekkumeito oshimaidesu |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| Get Over | |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| Blink | |
| We were still too young to call it love | ai to yobu ni wa mada osana sugite |
| I wish I could have said it honestly at that time | ano toki, sunao ni ietara yokatta |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| Dreams | |
| Come at me for real, bring it on! | Honki de kite BRING IT ON! |
| Write it, erase it, write it again. | kaite wa keshite mata kaite |
| I feel like it could really come true. | kanai-soona ki ga suru nda |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| the morning comes and it repeats... A perpetual endless game | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu |
| the morning comes and it repeats... There is no end | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai |
| What's left? I'll end it. | soko ni nani ga nokoru no? Owari ni suru wa |
| Get Over | |
| It feels like a day that ends easily | kantan ni owaru kyoo mitai |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| We'll go even if we have to break it | kowashite mo Ikou janai |
| It doesn't matter, crossing line | Kankeinai no CROSSING LINE |
| So that it never gets completed | kansei nante shinai yoo ni |
| Not everyone has to admit it | zenin mito meru mono ja nakute yoi |
| Because we can go if we break it | Kowashitara ikeru janai |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| Let's go even if it breaks | kowarete mo Ikou janai |
| I can't hold it back anymore | I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE |
| GiMMiCK | |
| It all began with that one scene | hajimari wa ano shiin kara ne |
| Trying to make sense of it all | tsujitsuma awase |
| You still don't get it | mada mada mada wakatcha inai ne |
| You still don't get it | mada mada mada wakatcha inai ne |
| Loner | |
| People crying every night Why can't it come true? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT dooshite kanawanai? |
| MAZE | |
| When you get tired of it, you throw it away | akitara sutesarina hare |
| If you believe it, it's over | shinjitara oshimai na no desu |
| OOAK | |
| That's not what I mean, that's not it. | Son nan THAT'S NOT IT. |
| Hey, I'll shake the world, strum it loud | HEY Sekai o yurasu kakinarasu no |
| You're just being played don't you get it? | Tada odora sa re teru dakena no kizukanai no |
| Is it real or fake? | IS IT REAL OR FAKE? |
| I'll make it viral in 60 seconds | roku ju Byoo de shooto sa seru wa |
| I don't mind giving it away | Agete mo iikara |
| It all begins here | Koko kara hajimaru |
| REIGEN GIRL | |
| Let it all turn red | Akaku somare isso subete |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It became a rose on the asphalt | Asufaruto ni saku bara ni natta |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| It gradually becomes a habit | Shidaini kuse ni natte iku wa |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| Hey, I've got it all figured out | Nee moo wakatta kara |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It became one of the nameless stars | Na mo naki hoshi no hitotsu ni natta |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| I want it all to go away | Nanimokamo [ nakunare ] |
| fool | |
| Tomorrow, it could be you | Asu wa wagamida subekaraku mina |
| Ah, the more beautiful it is | Aa utsukushii mono hodo |
| The uglier it looks in this world | minikuku mieru genjoodesu |
| moon | |
| Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu |
| I couldn't do it anymore, so I ran away. | Muri ni natte nigedashite |
| but now I'm tired of it, | sore mo moo nanka akita na |
| rip-off | |
| Still, it seems ending it is a no-go. | sore demo owaraseru no wa NG mitaina ndesu |
| Can't cure it, so this will have to do. | naosenaikara moo kore de ii wa |
| zerosum | |
| Bring it down.... | BRING IT DOWN... |
| Blink | |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| It's too late to realize now | Imasara kizuitatte osoi nda |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| Dreams | |
| But it's okay sometimes, right? Forgive me. | tama ni wa iidesho yuru shite |
| If it's always intellectual rock, | Shikoo-teki rokku bakari ja |
| It's not like I slacked off, okay? | kesshite te o nuita n janai wa |
| It's not just a dream. | yumenomatayume janai yo |
| Loner | |
| Even though you know it's an empty lie, for what? | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? |
| MAZE | |
| If you believe it, it's over | shinjitara oshimai na no desu |
| Don't be silly and say it's not about the face | Kao ja nai nante baka yuu natte wo |
| It's just a show-off kind of thing | shosen misebirakashi no rui |
| OOAK | |
| It's all temporary | tenporarii na |
| Yeah, I'll break through it's a brand new chapter | YEAH Koete miseru shinshoo kaimaku |
| Now it's the real show time | Saa koko kara hontoo no SHOW TIME |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| fool | |
| Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu |
| moon | |
| It's annoying that my phone is always out of charge | Juuden itsumo nakute mendokusai na |
| rip-off | |
| Ah, if you're not cute, it's zero points. | A, kawaikunaito zero tendesu |
| I convince myself it's not suffocating at all. | zenzen kyuukutsu janaiyo tte omoikomasete |
| zerosum | |
| It's like being inside a birdcage | torikago no naka no yoodesu |
| rip-off | |
| I can accept it--because that's just how everyone is. | minna sonna mondakara tte akiramerareru yo |
| Dreams | |
| Play it—my innocence. | kanadero atashi no inosensu |
| fool | |
| Ah, growing up's a real trip, huh? What a joke | aa otona ni naru tte yukaina mono ne |
| zerosum | |
| Make a bad joke | BAD kama shite |
| fool | |
| Ah, even judgment in hell has a price tag | aa jigoku no sata mo kane shidaidesu wa |
| Blink | |
| We just kept dreaming of "someday" | "Itsuka" to yume wo mite bakari no bokura wa |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| Dreams | |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| I can't let this end as just a dream. | yume no mama owarenai yo |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| I just wanted to say that. | Kore iitakatta |
| It's not just a dream. | yumenomatayume janai yo |
| ENDLESSGAME | |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| Get Over | |
| oh now I just let you go. | OH NOW I JUST LET YOU GO |
| again I just let you go. | AGAIN I JUST LET YOU GO |
| so now I just let you go. | SO NOW I JUST LET YOU GO |
| GiMMiCK | |
| The world is just a stage | Sekai wa o shibaida |
| "Normal" is just following the script | Futsuu nante shinario-doori |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| Loner | |
| I just want to love myself. | jibun o aishite mitai dakenanoni |
| MAZE | |
| It's just a show-off kind of thing | shosen misebirakashi no rui |
| OOAK | |
| Just mimicry, copycat play | manegoto bakka |
| Not real, just fake, Cheating | NOT REAL, JUST FAKE, CHEATING |
| Finally just for show | FINALLY JUST FOR SHOW |
| Clinging to boredom just to kill time | tsurumi au taikutsu shinogi |
| You're just being played don't you get it? | Tada odora sa re teru dakena no kizukanai no |
| Just by tracing with your fingers | yubi de nazoru dake de honmono o mizu ni |
| REIGEN GIRL | |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| Despair is just a template | Zetsuboo nado tada no tenpureeto |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| fool | |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| moon | |
| Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu |
| rip-off | |
| Why? Don't just cry, say something. | Nande? Nai tenaide nanka itte |
| I just want to skip five seconds ahead. | moo go byoo go ni sukippu shitai |
| I can accept it--because that's just how everyone is. | minna sonna mondakara tte akiramerareru yo |
| MAZE | |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| zerosum | |
| Crazy, noisy, false justice | CRAZY NOISY itsuwari no seigi |
| Crazy, noisy, twisted justice | CRAZY NOISY yuganda seigi |
| ENDLESSGAME | |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| Blink | |
| We just kept dreaming of "someday" | "Itsuka" to yume wo mite bakari no bokura wa |
| Dreams | |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| OOAK | |
| Clinging to boredom just to kill time | tsurumi au taikutsu shinogi |
| Loner | |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| MAZE | |
| It's just a show-off kind of thing | shosen misebirakashi no rui |
| OOAK | |
| That kind of "relation" | Sonna RELATION de |
| moon | |
| but I'm kind of tired of that now, | sore mo moo nanka akita na |
| Loner | |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| Blink | |
| The taste of our first kiss, | Umaretehajimete no kisu no aji toka |
| Get Over | |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| Blink | |
| When we didn't know anything... | Nani mo shiranakatta koro no futari ni |
| Get Over | |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| Loner | |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| Even though you know it's an empty lie, for what? | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? |
| People crying every night Will we know someday? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Itsu ka wakaru no ka |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| OOAK | |
| You think you know without seeing the real thing | shitta ki no yononaka |
| GiMMiCK | |
| I found freedom in knowing I was no one | Nanimono demonai koto o shittakara |
| REIGEN GIRL | |
| In this city, Nobody knows | Kono machi ja NOBODY KNOWS |
| zerosum | |
| A victim move laced with irony Painful sentimentality | Aironi fukunda higaisha muubu itai kanshoo |
| moon | |
| Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu |
| Blink | |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| Blink | |
| the way we last fought | saigo ni kenka wo shita michi toka |
| Blink | |
| It's too late to realize now | Imasara kizuitatte osoi nda |
| ENDLESSGAME | |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, in this mischievous endless game | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu |
| Blink | |
| you always made me laugh | kimi wa itsumo waratte kuretanoni |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| you always made me laugh | kimi wa itsumo waratte kuretanoni |
| ENDLESSGAME | |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| rip-off | |
| Call that beautiful, laugh, | sore o kireida to waratte |
| "Any version of me is fine"? Don't make me laugh. | donna boku demo nante warawasenaide |
| Call that beautiful, laugh, | sore o kireida to waratte |
| zerosum | |
| Let's laugh at them, invincible emotions | Emi tte yarou ze muteki no emooshon |
| GiMMiCK | |
| No one stays the lead forever | zutto shuyaku nante |
| GiMMiCK | |
| Leading to the climax | Kuraimakkusu e |
| Leading to the climax | Kuraimakkusu e |
| Blink | |
| Left in the camera roll, | Kamerarooru ni nokotta |
| ENDLESSGAME | |
| What's left? A mischievous hopeless game | soko ni nani ga nokoru no? Itazurana hoopuresugeemu |
| What's left? I'll end it. | soko ni nani ga nokoru no? Owari ni suru wa |
| MAZE | |
| Turn turn Next left | maware maware otsugi wa hidari |
| fool | |
| Nowhere left to run or hide | mohaya nige basho NO |
| rip-off | |
| I can't even be a lesser version. | kai gokan ni sura narenai yo |
| Dreams | |
| I can't let this end as just a dream. | yume no mama owarenai yo |
| Get Over | |
| oh now I just let you go. | OH NOW I JUST LET YOU GO |
| again I just let you go. | AGAIN I JUST LET YOU GO |
| so now I just let you go. | SO NOW I JUST LET YOU GO |
| REIGEN GIRL | |
| Let it all turn red | Akaku somare isso subete |
| moon | |
| Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu |
| rip-off | |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| Dreams | |
| Let's say my name together! | LET'S SAY MY NAME TOGETHER! |
| Let's say my name together! | LET'S SAY MY NAME TOGETHER! |
| Get Over | |
| Let's go even if it breaks | kowarete mo Ikou janai |
| MAZE | |
| Let's live through today as well | Kyoo mo ikite ikimashou |
| Let's play | asobimashou |
| Let's play | asobimashou |
| zerosum | |
| Let's laugh at them, invincible emotions | Emi tte yarou ze muteki no emooshon |
| Loner | |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| GiMMiCK | |
| What's real, and what's a lie? | nani ga magai mono |
| Loner | |
| Even though you know it's an empty lie, for what? | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? |
| Blink | |
| as we piled up lies one by one. | uso wo mata hitotsu zutsu kasanete |
| I can't move on, even now I'm still telling lies, | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida |
| fool | |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| Get Over | |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| Now I can live my life. | NOW I CAN LIVE MY LIFE |
| zerosum | |
| Aiming for the nervous, dancing lifeforms, | Kirikiri mau seimei karada megake |
| zerosum | |
| A lifetime of gossiping, arrogant believers Chaotic arguments | Isshoo kageguchi ogotta shinja kaosu ronsoo |
| Dreams | |
| Collect light and create scientific reactions. | Hikari o atsumete okose kagaku hannoo |
| REIGEN GIRL | |
| I want the light to shine already | [ Iikagen ]sashite Hikari |
| moon | |
| the orange light, | orenjiiro no raito |
| zerosum | |
| Ah, the glow of the blue light | Aa buruu raito no akari |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| GiMMiCK | |
| The lights fade to black | subete ga mei ten |
| Blink | |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| things like, "I want you to be happy" | "Kimi ni shiawasede ite hoshii" nante |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| Dreams | |
| It's not like I slacked off, okay? | kesshite te o nuita n janai wa |
| When I feel like I'm losing my way, | Miushinai soona toki wa |
| I feel like it could really come true. | kanai-soona ki ga suru nda |
| Get Over | |
| It feels like a day that ends easily | kantan ni owaru kyoo mitai |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| Like vermin swarming around other people's misery. | nee tanin no fushiawase ni muragaru gaichuu no you |
| OOAK | |
| No way, not like that | Sonna n janai wa |
| Follow me if you like. no regrets | Foroo wa go jiyuu ni kookai sa senai |
| fool | |
| Crocodile Tears? Sure, I'll Take a Like | Onamidachoodai de ii ne |
| Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu |
| moon | |
| A story that quickly disappears, like an illusion, | Sugu ni kiete shimau sutoorii maboroshi mitaina |
| My thoughts are like a merry-go-round, spinning, loop loop | shikoo wa meriigoorando mawatte ku ruupuruupu |
| rip-off | |
| People always say, "No matter what you're like," | donna kimi demo nante yoku kikukeredo |
| Even if the day ends like that, | sore de ichi nichi owatte mo |
| like something that disappears in a single day. | ichi nichi de kieteshimau are mitai |
| zerosum | |
| It's like being inside a birdcage | torikago no naka no yoodesu |
| I feel like a rat in a bag | bukuro no nezumi no yoodesu |
| Get Over | |
| A perfected story line | Kansei sa reta STORY LINE |
| It doesn't matter, crossing line | Kankeinai no CROSSING LINE |
| rip-off | |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| GiMMiCK | |
| Listen to my voice | Watashi no koe o kiite |
| Blink | |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| Get Over | |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| Now I can live my life. | NOW I CAN LIVE MY LIFE |
| Loner | |
| Everyone struggles to live today. | daremoga mogaite kyoo o iki teru |
| MAZE | |
| Let's live through today as well | Kyoo mo ikite ikimashou |
| REIGEN GIRL | |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| rip-off | |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| MAZE | |
| Utopia completed by taking advantage of the geographical location | Chinori o ikashita risookyoo kansei |
| Blink | |
| I want to lock you away in a photograph. | Shashin no naka tojikomete itai yo |
| moon | |
| Even locked up, I'm immediately seen through. | Kagi kakete mo sugu ni misukasareru |
| GiMMiCK | |
| Beyond loneliness | Kodoku o koe |
| Loner | |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| Loner | |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| (We are always feeling lonely.) | (WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) |
| (We are always feeling lonely.) | (WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) |
| Blink | |
| I thought I'd forgotten these a long time ago, | Tokkuni wasureta tsumoridattanoni |
| ENDLESSGAME | |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| MAZE | |
| Longing Spicy | akogare supaishii |
| Longing Spicy | akogare supaishii |
| Dreams | |
| Make me look good. | atashi o doozo yoku misete |
| Make you look good. | anata o doozo yoku misete |
| OOAK | |
| Hey, open your eyes, look over here | HEY me o aite kotchi o mite |
| Loner | |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| fool | |
| The uglier it looks in this world | minikuku mieru genjoodesu |
| moon | |
| My thoughts are like a merry-go-round, spinning, loop loop | shikoo wa meriigoorando mawatte ku ruupuruupu |
| Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu |
| Someone threw my bag away, take me away, loop loop | kaban o hoori nageta dareka tsuredashite ruupuruupu |
| Dreams | |
| When I feel like I'm losing my way, | Miushinai soona toki wa |
| OOAK | |
| Hey, I'll shake the world, strum it loud | HEY Sekai o yurasu kakinarasu no |
| Playing loud, dead center stage | Do mannaka de kakinarashite ku |
| Blink | |
| We were still too young to call it love | ai to yobu ni wa mada osana sugite |
| Dreams | |
| Overdrive with cheat-grade love | Chiito-kyuu no ai de oobaadoraibu |
| Loner | |
| I just want to love myself. | jibun o aishite mitai dakenanoni |
| Everyone is trembling and hungry for love. | daremoga furuete ai ni ue teru |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| MAZE | |
| Love and affection | ai dano koi dano |
| Love and affection | ai dano koi dano |
| REIGEN GIRL | |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| fool | |
| Spit on love, how terrifying | kowa ya kowa ya hitohaai ni demo tsubawohaku |
| Blink | |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| rip-off | |
| The "her" that everyone loves is, as always, | Minna-sukina "ano ko" wa kyoo mo |
| That "her" everyone loves | minna no sukina "ano ko" nante |
| fool | |
| Ah, lukewarm ideals | Aa namanurui risooron |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| fool | |
| Behind your burner account, you're talkin' mad | ura aka ja sootoo itteru |
| Blink | |
| you always made me laugh | kimi wa itsumo waratte kuretanoni |
| you always made me laugh | kimi wa itsumo waratte kuretanoni |
| Dreams | |
| Make me look good. | atashi o doozo yoku misete |
| Make you look good. | anata o doozo yoku misete |
| GiMMiCK | |
| Trying to make sense of it all | tsujitsuma awase |
| OOAK | |
| I'll make it viral in 60 seconds | roku ju Byoo de shooto sa seru wa |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| rip-off | |
| "Any version of me is fine"? Don't make me laugh. | donna boku demo nante warawasenaide |
| zerosum | |
| Make a bad joke | BAD kama shite |
| Dreams | |
| What makes me who I am | Atashi o atashitara shimeru mono |
| GiMMiCK | |
| I'm the one who makes the final call | Zenbu jibun ga jajji o kudasu no yo |
| MAZE | |
| To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa |
| moon | |
| In a world of manipulation | Kakoo-darake no sekai de |
| In a world of manipulation | Kakoo-darake no sekai de |
| zerosum | |
| The saints' march steals the words | Kotoba o ubau seijanokooshin |
| MAZE | |
| Mix and Match Marionette Tokyo | mazekoze marionetto Tookyoo |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| OOAK | |
| I'm the game master | Geemumasutaa |
| MAZE | |
| Mix and Match Marionette Tokyo | mazekoze marionetto Tookyoo |
| MAZE | |
| Hyena-like, Matching you | haienachikku kimi to matchingu |
| Blink | |
| never fade, no matter how much time passes. | Itsu ni natte mo iroasete kurenai |
| Dreams | |
| I can stay strong no matter what. | I CAN STAY STRONG NO MATTER WHAT. |
| Get Over | |
| It doesn't matter, crossing line | Kankeinai no CROSSING LINE |
| fool | |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| rip-off | |
| People always say, "No matter what you're like," | donna kimi demo nante yoku kikukeredo |
| Blink | |
| you always made me laugh | kimi wa itsumo waratte kuretanoni |
| you always made me laugh | kimi wa itsumo waratte kuretanoni |
| Dreams | |
| Make me look good. | atashi o doozo yoku misete |
| But it's okay sometimes, right? Forgive me. | tama ni wa iidesho yuru shite |
| What makes me who I am | Atashi o atashitara shimeru mono |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Come at me for real, bring it on! | Honki de kite BRING IT ON! |
| You found me, | YOU FOUND ME, |
| If you sing for me, | IF YOU SING FOR ME, |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| ENDLESSGAME | |
| You believe me now? | YOU BELIEVE ME NOW? |
| You believe me now? | YOU BELIEVE ME NOW? |
| Get Over | |
| Do you think you need me? | DO YOU THINK YOU NEED ME? |
| I don't think you need me this time | I DON'T THINK YOU NEED ME THIS TIME |
| Don't tell me how | DON'T TELL ME HOW |
| Don't tell me how | DON'T TELL ME HOW |
| GiMMiCK | |
| What I can't grasp is right there before me | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| Loner | |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| If only one person would give me a hug | Tatta hitori ga dakishimete kurereba |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| MAZE | |
| Give me everything | subete wo kudasai |
| Give me everything | subete wo kudasai |
| To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa |
| OOAK | |
| Follow me if you like. no regrets | Foroo wa go jiyuu ni kookai sa senai |
| Yeah, I'll show you all of me everything | YEAH koete miseru issaigassai |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, God. Take me away in chaos! | Nee kamisama TAKE ME AWAY IN CHAOS! |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| Hey, God. Show me the way to dark | Nee kamisama SHOW ME THE WAY TO DARK |
| Take me away in chaos | TAKE ME AWAY IN CHAOS |
| Show me the way to dark | SHOW ME THE WAY TO DARK |
| fool | |
| Saints, sinners, me and you | Seijin mo gokuakunin mo atashi mo anta mo |
| Saints, sinners, me and you | Seijin mo gokuaku hito mo atashi mo anta mo |
| moon | |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| Someone threw my bag away, take me away, loop loop | kaban o hoori nageta dareka tsuredashite ruupuruupu |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| watching me | Watashi o mi teru |
| rip-off | |
| and stroke me with your hand. | sono te de nadete |
| "Any version of me is fine"? Don't make me laugh. | donna boku demo nante warawasenaide |
| the one I see is me. | mada omotteshimau yo |
| OOAK | |
| That's not what I mean, that's not it. | Son nan THAT'S NOT IT. |
| REIGEN GIRL | |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| Blink | |
| only memories flash and disappear | kioku dake ga hikatte kieta |
| only memories flash and disappear | kioku dake ga hikatte kieta |
| MAZE | |
| Mermaid with the best part cut out | ii toko kiritori maameido |
| moon | |
| My thoughts are like a merry-go-round, spinning, loop loop | shikoo wa meriigoorando mawatte ku ruupuruupu |
| zerosum | |
| Please erase this desparate message that questions your dignity | Hinsei utagau sutemi no kakusan keshite doozo |
| fool | |
| Seriously? That's messed up—who even are you? | 'maji? Utagau wa jinkaku' |
| OOAK | |
| Just mimicry, copycat play | manegoto bakka |
| OOAK | |
| I don't mind giving it away | Agete mo iikara |
| MAZE | |
| Friendship is high brand. Minds are disjointed | yuujoo hai bura kokoro barabara |
| ENDLESSGAME | |
| What's left? A mischievous hopeless game | soko ni nani ga nokoru no? Itazurana hoopuresugeemu |
| The night grows late again, in this mischievous endless game | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu |
| Loner | |
| Like vermin swarming around other people's misery. | nee tanin no fushiawase ni muragaru gaichuu no you |
| ENDLESSGAME | |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| MAZE | |
| Mix up, Mix up, Amateur | Maze maze shirooto |
| Mix up, Mix up, Amateur | maze maze shirooto |
| Mix and Match Marionette Tokyo | mazekoze marionetto Tookyoo |
| moon | |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| fool | |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| ENDLESSGAME | |
| Who is more frightening: | Hontooni osoroshii no wa |
| fool | |
| Ah, the more beautiful it is | Aa utsukushii mono hodo |
| ENDLESSGAME | |
| the morning comes and it repeats... A perpetual endless game | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu |
| the morning comes and it repeats... There is no end | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai |
| zerosum | |
| The night before the revolution, an indomitable motion | Kakumei zenya futaiten mooshon |
| Blink | |
| I can't move on, even now I'm still telling lies, | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida |
| ENDLESSGAME | |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| zerosum | |
| A victim move laced with irony Painful sentimentality | Aironi fukunda higaisha muubu itai kanshoo |
| Get Over | |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| Blink | |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| never fade, no matter how much time passes. | Itsu ni natte mo iroasete kurenai |
| ENDLESSGAME | |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| rip-off | |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| ENDLESSGAME | |
| Deep inside your belly, desires are swirling and murky | hara no soko ja yokuboo ga dorodoro to uzu o maku |
| Dreams | |
| The sweet and the bitter, music, music, | sui mo amai mo MUSIC MUSIC |
| rip-off | |
| holding another mutual-follow-block party. | Doo daan Kyohi Myuuto Matsuri |
| Blink | |
| so why does my heart still ache? | dooshite mada mune ga itamuno? |
| My feelings swell to the point of pain, | Itai hodo ni fukuramu omoi |
| is burned into the depths of my eyes | hitomi no oku ni yaki tsuiteru |
| Dreams | |
| Sorry for my clumsy words | Chisetsuna waado de gomen ne |
| To the point where my heart wants to start running, | kokoro ga hashiri dashitaku natchau kurai ni |
| Reflected in my eyes | Atashi no me n naka utsutteru |
| Let's say my name together! | LET'S SAY MY NAME TOGETHER! |
| When I feel like I'm losing my way, | Miushinai soona toki wa |
| Let's say my name together! | LET'S SAY MY NAME TOGETHER! |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| Get Over | |
| I don't say that you're wasting my time | I DON'T SAY THAT YOU'RE WASTING MY TIME |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| Now I can live my life. | NOW I CAN LIVE MY LIFE |
| GiMMiCK | |
| Listen to my voice | Watashi no koe o kiite |
| Hear my voice | Watashi no koe o kiite |
| Hear my voice | Watashi no koe o kiite |
| Loner | |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| People crying every night My biggest dream | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Ichiban no yume wa |
| OOAK | |
| Hey, this is my story | HEY Watashi no sutoorii |
| Welcome to my world | WELCOME TO MY WORLD |
| REIGEN GIRL | |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| moon | |
| My thoughts are like a merry-go-round, spinning, loop loop | shikoo wa meriigoorando mawatte ku ruupuruupu |
| It's annoying that my phone is always out of charge | Juuden itsumo nakute mendokusai na |
| Someone threw my bag away, take me away, loop loop | kaban o hoori nageta dareka tsuredashite ruupuruupu |
| rip-off | |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| When I close my eyes, | me o tojite mitsuketa no ga |
| zerosum | |
| Goodbye, my dear hater guys | GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS |
| Goodbye, my dear hater guys | GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS |
| Get Over | |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| I kiss myself goodbye | I KISS MYSELF GOODBYE |
| Loner | |
| I just want to love myself. | jibun o aishite mitai dakenanoni |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| rip-off | |
| I convince myself it's not suffocating at all. | zenzen kyuukutsu janaiyo tte omoikomasete |
| I still find myself hoping | watashi de arimasu yoo ni tte |
| REIGEN GIRL | |
| Broken nails, scratch | Wareta neiru hikkaita kizu |
| Dreams | |
| Let's say my name together! | LET'S SAY MY NAME TOGETHER! |
| Let's say my name together! | LET'S SAY MY NAME TOGETHER! |
| REIGEN GIRL | |
| It became one of the nameless stars | Na mo naki hoshi no hitotsu ni natta |
| fool | |
| Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu |
| Blink | |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| Get Over | |
| Do you think you need me? | DO YOU THINK YOU NEED ME? |
| I don't think you need me this time | I DON'T THINK YOU NEED ME THIS TIME |
| I don't think I need you this time | I DON'T THINK I NEED YOU THIS TIME |
| GiMMiCK | |
| I don't need your ratings | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| I don't need an audience | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| I don't need an audience | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| fool | |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| zerosum | |
| Aiming for the nervous, dancing lifeforms, | Kirikiri mau seimei karada megake |
| Blink | |
| never fade, no matter how much time passes. | Itsu ni natte mo iroasete kurenai |
| Get Over | |
| So that it never gets completed | kansei nante shinai yoo ni |
| OOAK | |
| Never stop. The story is starting. | NEVER STOP. THE STORY IS STARTING. |
| rip-off | |
| ...huh, I've never heard that before. | …are, kiita koto naiwa |
| zerosum | |
| So that the hustle and bustle never ends | Kensoo ga todaenu yoo ni |
| So that our sensibilities never end | Kansei ga togirenu yoo ni |
| So that our emotions never end | Joodoo ga todaenu yoo ni |
| OOAK | |
| Yeah, I'll break through it's a brand new chapter | YEAH Koete miseru shinshoo kaimaku |
| MAZE | |
| Turn turn Next left | maware maware otsugi wa hidari |
| zerosum | |
| Against the thoughts of an empty-headed person, please go next | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo |
| ENDLESSGAME | |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, in this mischievous endless game | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu |
| Loner | |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| A boring night Timelines that rewrite reality | A BORING NIGHT Genjitsu o nurikaeru taimurain |
| People crying every night My biggest dream | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Ichiban no yume wa |
| People crying every night Why can't it come true? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT dooshite kanawanai? |
| People crying every night Will we know someday? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Itsu ka wakaru no ka |
| People crying every night What is important | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT nani ga taisetsu ka |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| REIGEN GIRL | |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| moon | |
| in the starless night sky, | hoshi no nai yoru no sora |
| zerosum | |
| Rollin' rollin' down the frosty night | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The scorching night, Rollin' rollin' down | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The scorching night, Rollin', rollin' down | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The night before the revolution, an indomitable motion | Kakumei zenya futaiten mooshon |
| The scorching night, Rollin' rollin' down | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| Blink | |
| never fade, no matter how much time passes. | Itsu ni natte mo iroasete kurenai |
| Dreams | |
| There's no room for doubt. | utagau yochi mo nai wa |
| I can stay strong no matter what. | I CAN STAY STRONG NO MATTER WHAT. |
| ENDLESSGAME | |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| the morning comes and it repeats... There is no end | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai |
| Get Over | |
| No regrets | Kookai wanai |
| No setbacks | Kootai wanai |
| No setbacks | Kootai wanai |
| GiMMiCK | |
| I found freedom in knowing I was no one | Nanimono demonai koto o shittakara |
| No one stays the lead forever | zutto shuyaku nante |
| Loner | |
| But in the darkness with no way out | Dakedo deguchi no mienai kurayami no naka de |
| MAZE | |
| Oh, no no no | Arayadayadayada |
| To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa |
| OOAK | |
| No way, not like that | Sonna n janai wa |
| Dope and fresh, no déjà vu | doopu de kishikan no nai |
| This real world — no escape, welcome in | Riaru nukerarenu sekai werukamu |
| Follow me if you like. no regrets | Foroo wa go jiyuu ni kookai sa senai |
| Yeah, no intention of stopping now | YEAH Koko de tomaru ki sarasara nai wa |
| REIGEN GIRL | |
| The girl has no cuteness at all | Shoojo ni kawaige wa kaimu |
| No thought will save us | Omoide wa nani hitotsu atashitachi o sukuwanai |
| fool | |
| Still, no one's human enough | dakaratoitte masshirode |
| To stay pure white, no way, no how | ireru hodo jinrui deki tenai ya iyaiya |
| rip-off | |
| People always say, "No matter what you're like," | donna kimi demo nante yoku kikukeredo |
| rip-off | |
| Still, it seems ending it is a no-go. | sore demo owaraseru no wa NG mitaina ndesu |
| REIGEN GIRL | |
| In this city, Nobody knows | Kono machi ja NOBODY KNOWS |
| For us who are nobody | Nanimono demonai atashitachi ni |
| zerosum | |
| Crazy, noisy, false justice | CRAZY NOISY itsuwari no seigi |
| Crazy, noisy, twisted justice | CRAZY NOISY yuganda seigi |
| GiMMiCK | |
| "Normal" is just following the script | Futsuu nante shinario-doori |
| fool | |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| Blink | |
| We pretended not to see each other's wounds | Tagai no kizu wo minai furi shitetane |
| Dreams | |
| It's not like I slacked off, okay? | kesshite te o nuita n janai wa |
| It's not just a dream. | yumenomatayume janai yo |
| Get Over | |
| If you're not interested, sorry, bye | Kanshin nai nara SORRY, BYE |
| Not interested in,sorry, bye | Kanshin nai no wa SORRY, BYE |
| Not everyone has to admit it | zenin mito meru mono ja nakute yoi |
| MAZE | |
| Don't be silly and say it's not about the face | Kao ja nai nante baka yuu natte wo |
| OOAK | |
| No way, not like that | Sonna n janai wa |
| You're not seeing. I want to see, be seen | miteinai mite itai mi raretai |
| That's not what I mean, that's not it. | Son nan THAT'S NOT IT. |
| Not real, just fake, Cheating | NOT REAL, JUST FAKE, CHEATING |
| I'm not running on someone else's rails | Yososama no reeru janai |
| REIGEN GIRL | |
| Not heading anywhere in particular | Doko ni mukau wakede mo nai wa |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| rip-off | |
| Ah, if you're not cute, it's zero points. | A, kawaikunaito zero tendesu |
| but I hate the thought of not being found. | demo mitsukerarenai no wa iyada |
| I convince myself it's not suffocating at all. | zenzen kyuukutsu janaiyo tte omoikomasete |
| But when she's not there, I'm unbearably uneasy. | demo inai to inaide fuan deshoo ga nakute |
| Get Over | |
| Nothing starts here | koko kara nani mo hajimari wa shinai |
| Loner | |
| There is nothing real. | THERE IS NOTHING REAL. |
| There is nothing real. | THERE IS NOTHING REAL. |
| Blink | |
| But now I can't press the play button. | Saisei botan wa moo osenakute |
| I can't move on, even now I'm still telling lies, | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida |
| It's too late to realize now | Imasara kizuitatte osoi nda |
| Dreams | |
| Now I stay here today oh oh | NOW I STAY HERE TODAY OH OH |
| ENDLESSGAME | |
| You believe me now? | YOU BELIEVE ME NOW? |
| You believe me now? | YOU BELIEVE ME NOW? |
| Get Over | |
| oh now I just let you go. | OH NOW I JUST LET YOU GO |
| so now I just let you go. | SO NOW I JUST LET YOU GO |
| Now I can live my life. | NOW I CAN LIVE MY LIFE |
| GiMMiCK | |
| And so, this is goodbye for now | Sore de wa koko made sayonara bai bai |
| I guess that's enough now - bye, bye, bye, bye | Hora moo ii ka na? Baibai baibai |
| OOAK | |
| Yeah, no intention of stopping now | YEAH Koko de tomaru ki sarasara nai wa |
| Now it's the real show time | Saa koko kara hontoo no SHOW TIME |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| moon | |
| but I'm kind of tired of that now, | sore mo moo nanka akita na |
| but now I'm tired of it, | sore mo moo nanka akita na |
| fool | |
| Nowhere left to run or hide | mohaya nige basho NO |
| fool | |
| We all obey our instincts | honnoo ni aragaenai |
| We all obey our instincts | honnoo ni aragaenai |
| Blink | |
| The taste of our first kiss, | Umaretehajimete no kisu no aji toka |
| We just kept dreaming of "someday" | "Itsuka" to yume wo mite bakari no bokura wa |
| My feelings swell to the point of pain, | Itai hodo ni fukuramu omoi |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| the selfies of the two of us will surely | futari no serufii wa kitto |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| The image of the two of us innocently holding hands | Mujaki ni te o tsunagu futari no sugata ga |
| is burned into the depths of my eyes | hitomi no oku ni yaki tsuiteru |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| GiMMiCK | |
| Trying to make sense of it all | tsujitsuma awase |
| Loner | |
| I want to get out of here. | koko kara nukedashitai |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| MAZE | |
| When you get tired of it, you throw it away | akitara sutesarina hare |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| Sorry for being full of greed | yokumamire de gomen nasai na |
| Utopia completed by taking advantage of the geographical location | Chinori o ikashita risookyoo kansei |
| It's just a show-off kind of thing | shosen misebirakashi no rui |
| Eyes of envy | Senboo manazashi |
| Sorry for being full of greed | yoku-mamire de gomen nasai na |
| OOAK | |
| That kind of "relation" | Sonna RELATION de |
| Yeah, I'll show you all of me everything | YEAH koete miseru issaigassai |
| Yeah, no intention of stopping now | YEAH Koko de tomaru ki sarasara nai wa |
| REIGEN GIRL | |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It became one of the nameless stars | Na mo naki hoshi no hitotsu ni natta |
| fool | |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| moon | |
| In a world of manipulation | Kakoo-darake no sekai de |
| In a world of manipulation | Kakoo-darake no sekai de |
| but I'm kind of tired of that now, | sore mo moo nanka akita na |
| It's annoying that my phone is always out of charge | Juuden itsumo nakute mendokusai na |
| but now I'm tired of it, | sore mo moo nanka akita na |
| rip-off | |
| but I hate the thought of not being found. | demo mitsukerarenai no wa iyada |
| "Any version of me is fine"? Don't make me laugh. | donna boku demo nante warawasenaide |
| I don't even remember the color of the sky. | sora no iro mo oboete naishi |
| zerosum | |
| Each of you fighting for your position talk | meimei toriau pojishon tooku |
| A lifetime of gossiping, arrogant believers Chaotic arguments | Isshoo kageguchi ogotta shinja kaosu ronsoo |
| Against the thoughts of an empty-headed person, please go next | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo |
| in the sea of electrons | Denshi no umi de |
| Ah, the glow of the blue light | Aa buruu raito no akari |
| The procession of saints that rob you of words | kotoba o ubau seijanokooshin |
| The pretense of saints that rob you of words | Kotoba o ubau seija kidori o |
| Dreams | |
| It's not like I slacked off, okay? | kesshite te o nuita n janai wa |
| REIGEN GIRL | |
| Scabs peeled off as a prank | Itazura ni hagashita kasabuta |
| Dreams | |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Now I stay here today oh oh | NOW I STAY HERE TODAY OH OH |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Get Over | |
| oh now I just let you go. | OH NOW I JUST LET YOU GO |
| MAZE | |
| Oh, no no no | Arayadayadayada |
| Dreams | |
| But it's okay sometimes, right? Forgive me. | tama ni wa iidesho yuru shite |
| It's not like I slacked off, okay? | kesshite te o nuita n janai wa |
| Blink | |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| I can't move on, even now I'm still telling lies, | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| Dreams | |
| Come at me for real, bring it on! | Honki de kite BRING IT ON! |
| Get Over | |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| I'm walking on | I'M WALKING ON |
| I'm over you and carrying on | I'M OVER YOU AND CARRYING ON |
| I'm walking on | I'M WALKING ON |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| I'm moving on and carrying on. | I'M MOVING ON AND CARRYING ON |
| GiMMiCK | |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| MAZE | |
| I'll cling on until the end | Hate made shigamitsuite yaru wa |
| OOAK | |
| I'm not running on someone else's rails | Yososama no reeru janai |
| REIGEN GIRL | |
| It became a rose on the asphalt | Asufaruto ni saku bara ni natta |
| fool | |
| Spit on love, how terrifying | kowa ya kowa ya hitohaai ni demo tsubawohaku |
| rip-off | |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| zerosum | |
| On a black and white board | shiro to kuro no banmen-joo de |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| Get Over | |
| Once the summit is reached,Going down | saikoochoo ni itatte shimaeba GOING DOWN |
| Blink | |
| as we piled up lies one by one. | uso wo mata hitotsu zutsu kasanete |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| Get Over | |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| GiMMiCK | |
| It all began with that one scene | hajimari wa ano shiin kara ne |
| I found freedom in knowing I was no one | Nanimono demonai koto o shittakara |
| No one stays the lead forever | zutto shuyaku nante |
| One improvised act after another | sokkyoogeki ga tsuranaru mama |
| I'm the one who makes the final call | Zenbu jibun ga jajji o kudasu no yo |
| Loner | |
| If only one person would give me a hug | Tatta hitori ga dakishimete kurereba |
| OOAK | |
| The one and only truth | tada hitotsu yo |
| REIGEN GIRL | |
| It became one of the nameless stars | Na mo naki hoshi no hitotsu ni natta |
| rip-off | |
| the one I see is me. | mada omotteshimau yo |
| fool | |
| Still, no one's human enough | dakaratoitte masshirode |
| Blink | |
| only memories flash and disappear | kioku dake ga hikatte kieta |
| only memories flash and disappear | kioku dake ga hikatte kieta |
| Get Over | |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| Loner | |
| If only one person would give me a hug | Tatta hitori ga dakishimete kurereba |
| OOAK | |
| I'm the only real cat | Honmono no neko wa watashi dake yo |
| The one and only truth | tada hitotsu yo |
| moon | |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| Only the time is real | Jikan dake riarude |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| rip-off | |
| I can only frame things in squares. | shikaku ni shika kiritorenai yo |
| OOAK | |
| Hey, open your eyes, look over here | HEY me o aite kotchi o mite |
| ENDLESSGAME | |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| wolves or humans? | ookami ka ningen no hoo ka? |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| MAZE | |
| Anarchic silhouette Do or be done | muchitsujo shiruetto yaru ka yara reru ka |
| OOAK | |
| Is it real or fake? | IS IT REAL OR FAKE? |
| fool | |
| Nowhere left to run or hide | mohaya nige basho NO |
| moon | |
| the orange light, | orenjiiro no raito |
| GiMMiCK | |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| Get Over | |
| Organize even the relationships | Kankei-sei made ORGANIZE |
| REIGEN GIRL | |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| Blink | |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| ENDLESSGAME | |
| Betraying each other, wanting to protect ourselves, | Uragiri ai jibun o mamoritai |
| Loner | |
| Like vermin swarming around other people's misery. | nee tanin no fushiawase ni muragaru gaichuu no you |
| Blink | |
| We pretended not to see each other's wounds | Tagai no kizu wo minai furi shitetane |
| ENDLESSGAME | |
| sacrificing others to survive | dareka o gisei ni ikinokoru tame |
| Blink | |
| The taste of our first kiss, | Umaretehajimete no kisu no aji toka |
| fool | |
| We all obey our instincts | honnoo ni aragaenai |
| We all obey our instincts | honnoo ni aragaenai |
| zerosum | |
| So that our sensibilities never end | Kansei ga togirenu yoo ni |
| Our hearts burn as we strike back | Kokoro o moyasu bokura no gyakushuu |
| So that our emotions never end | Joodoo ga todaenu yoo ni |
| ENDLESSGAME | |
| Betraying each other, wanting to protect ourselves, | Uragiri ai jibun o mamoritai |
| fool | |
| To protect ourselves, we'd even | jibun jishin o mamoru tame nara |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| I want to get out of here. | koko kara nukedashitai |
| But in the darkness with no way out | Dakedo deguchi no mienai kurayami no naka de |
| MAZE | |
| Mermaid with the best part cut out | ii toko kiritori maameido |
| REIGEN GIRL | |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| Hey, I've got it all figured out | Nee moo wakatta kara |
| moon | |
| It's annoying that my phone is always out of charge | Juuden itsumo nakute mendokusai na |
| zerosum | |
| spit out delusions and fantasies | Moosoo gensoo haite |
| give them a BAD smack, ring them out yeah | BAD kama shite narashite YEAH |
| Dreams | |
| Fly over! Wanna beeee!!!! | FLY OVER! WANNA BEEEE!!!! |
| Even after the summer vacation is over. | Natsuyasumi ga owatte mo |
| Fly over! Wanna beeee!!!! | FLY OVER! WANNA BEEEE!!!! |
| Get Over | |
| I'm over you and carrying on | I'M OVER YOU AND CARRYING ON |
| MAZE | |
| If you believe it, it's over | shinjitara oshimai na no desu |
| OOAK | |
| Hey, open your eyes, look over here | HEY me o aite kotchi o mite |
| zerosum | |
| checkmate is over | Chekkumeito oshimaidesu |
| Dreams | |
| Overdrive with cheat-grade love | Chiito-kyuu no ai de oobaadoraibu |
| MAZE | |
| Everyone is annoyingly overenthusiastic | Do itsumo koitsu mo shakariki oni daru i |
| Everyone is annoyingly overenthusiastic | Do itsumo koitsu mo shakariki oni daru i |
| Blink | |
| My feelings swell to the point of pain, | Itai hodo ni fukuramu omoi |
| Loner | |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| fool | |
| Ah, what a pain | aa Uza ttai |
| Ah, what a pain | aa Uza ttai |
| zerosum | |
| A victim move laced with irony Painful sentimentality | Aironi fukunda higaisha muubu itai kanshoo |
| moon | |
| I can go to a parallel world anytime | parareruwaarudo itsu datte ikeru |
| MAZE | |
| Mermaid with the best part cut out | ii toko kiritori maameido |
| REIGEN GIRL | |
| Not heading anywhere in particular | Doko ni mukau wakede mo nai wa |
| rip-off | |
| holding another mutual-follow-block party. | Doo daan Kyohi Myuuto Matsuri |
| Blink | |
| never fade, no matter how much time passes. | Itsu ni natte mo iroasete kurenai |
| MAZE | |
| Beautiful but fragile eyes, so pathetic | utsukushiku mo hakanai hitomi wa aware desu |
| Get Over | |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| Blink | |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Get Over | |
| Even the peak ends up breaking down | saikoochoo mo owatte shimaeba BREAKING DOWN |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| REIGEN GIRL | |
| Scabs peeled off as a prank | Itazura ni hagashita kasabuta |
| ENDLESSGAME | |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| Loner | |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| People crying every night My biggest dream | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Ichiban no yume wa |
| People crying every night Why can't it come true? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT dooshite kanawanai? |
| People crying every night Will we know someday? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Itsu ka wakaru no ka |
| People crying every night What is important | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT nani ga taisetsu ka |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| rip-off | |
| People always say, "No matter what you're like," | donna kimi demo nante yoku kikukeredo |
| Loner | |
| Like vermin swarming around other people's misery. | nee tanin no fushiawase ni muragaru gaichuu no you |
| ENDLESSGAME | |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| rip-off | |
| An imperfect world, perfect dependence. | Fukanzenna sekai kanzenna izon |
| An imperfect world, perfect dependence. | Fukanzenna sekai kanzenna izon |
| Get Over | |
| A perfected story line | Kansei sa reta STORY LINE |
| Get Over | |
| Perfection is fragile | kanzen karada wa moroi mono |
| Get Over | |
| Perfectionist's Falling down | Kanpeki shugi-sha no FALLING DOWN |
| ENDLESSGAME | |
| the morning comes and it repeats... A perpetual endless game | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu |
| Loner | |
| If only one person would give me a hug | Tatta hitori ga dakishimete kurereba |
| zerosum | |
| Against the thoughts of an empty-headed person, please go next | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo |
| moon | |
| It's annoying that my phone is always out of charge | Juuden itsumo nakute mendokusai na |
| Blink | |
| I want to lock you away in a photograph. | Shashin no naka tojikomete itai yo |
| Get Over | |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| GiMMiCK | |
| Piecing the story together | tsujitsuma awase |
| Piecing the story together | tsujitsuma awase |
| Blink | |
| as we piled up lies one by one. | uso wo mata hitotsu zutsu kasanete |
| Loner | |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| MAZE | |
| To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa |
| REIGEN GIRL | |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| Blink | |
| But now I can't press the play button. | Saisei botan wa moo osenakute |
| Dreams | |
| Play it—my innocence. | kanadero atashi no inosensu |
| MAZE | |
| Let's play | asobimashou |
| Let's play | asobimashou |
| OOAK | |
| Just mimicry, copycat play | manegoto bakka |
| OOAK | |
| You're just being played don't you get it? | Tada odora sa re teru dakena no kizukanai no |
| OOAK | |
| Playing loud, dead center stage | Do mannaka de kakinarashite ku |
| Blink | |
| Please don't change | Dooka kimi wa kawaranaide |
| Dreams | |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| Please breathe me in | PLEASE BREATHE ME IN |
| MAZE | |
| Watch your step, Please | ashimoto oki o tsuke kudasai kudasai |
| Watch your step, Please | ashimoto oki o tsuke kudasai kudasai |
| fool | |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| zerosum | |
| Against the thoughts of an empty-headed person, please go next | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo |
| Please erase this desparate message that questions your dignity | Hinsei utagau sutemi no kakusan keshite doozo |
| Blink | |
| My feelings swell to the point of pain, | Itai hodo ni fukuramu omoi |
| Dreams | |
| To the point where my heart wants to start running, | kokoro ga hashiri dashitaku natchau kurai ni |
| rip-off | |
| Ah, if you're not cute, it's zero points. | A, kawaikunaito zero tendesu |
| zerosum | |
| Each of you fighting for your position talk | meimei toriau pojishon tooku |
| rip-off | |
| I try to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| I tried to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| Loner | |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| People crying every night I don't care if I'm powerless. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai |
| REIGEN GIRL | |
| Scabs peeled off as a prank | Itazura ni hagashita kasabuta |
| Blink | |
| But now I can't press the play button. | Saisei botan wa moo osenakute |
| Blink | |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| Blink | |
| We pretended not to see each other's wounds | Tagai no kizu wo minai furi shitetane |
| GiMMiCK | |
| Everyone's pretending to be serious | mina shinken-gokko |
| MAZE | |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| zerosum | |
| The pretense of saints that rob you of words | Kotoba o ubau seija kidori o |
| fool | |
| Ah, even judgment in hell has a price tag | aa jigoku no sata mo kane shidaidesu wa |
| zerosum | |
| The procession of saints that rob you of words | kotoba o ubau seijanokooshin |
| GiMMiCK | |
| I wonder if there's a proper final scene | Rasutoshiin wa kichinto aru no kana |
| ENDLESSGAME | |
| Betraying each other, wanting to protect ourselves, | Uragiri ai jibun o mamoritai |
| fool | |
| To protect ourselves, we'd even | jibun jishin o mamoru tame nara |
| ENDLESSGAME | |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| fool | |
| To stay pure white, no way, no how | ireru hodo jinrui deki tenai ya iyaiya |
| rip-off | |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| I won't be put in the same category as her. | ano ko to issho ni wa shinai yo |
| ENDLESSGAME | |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| zerosum | |
| Please erase this desparate message that questions your dignity | Hinsei utagau sutemi no kakusan keshite doozo |
| moon | |
| A story that quickly disappears, like an illusion, | Sugu ni kiete shimau sutoorii maboroshi mitaina |
| OOAK | |
| I'm not running on someone else's rails | Yososama no reeru janai |
| moon | |
| I couldn't do it anymore, so I ran away. | Muri ni natte nigedashite |
| zerosum | |
| I feel like a rat in a bag | bukuro no nezumi no yoodesu |
| GiMMiCK | |
| I don't need your ratings | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| GiMMiCK | |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| Get Over | |
| Once the summit is reached,Going down | saikoochoo ni itatte shimaeba GOING DOWN |
| Loner | |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| Dreams | |
| Collect light and create scientific reactions. | Hikari o atsumete okose kagaku hannoo |
| OOAK | |
| I'm tuned and ready to go | Chuuningu wa deki teru |
| Dreams | |
| Come at me for real, bring it on! | Honki de kite BRING IT ON! |
| GiMMiCK | |
| What's real, and what's a lie? | nani ga magai mono |
| Loner | |
| There is nothing real. | THERE IS NOTHING REAL. |
| There is nothing real. | THERE IS NOTHING REAL. |
| OOAK | |
| Not real, just fake, Cheating | NOT REAL, JUST FAKE, CHEATING |
| I'm the only real cat | Honmono no neko wa watashi dake yo |
| This real world — no escape, welcome in | Riaru nukerarenu sekai werukamu |
| You think you know without seeing the real thing | shitta ki no yononaka |
| Is it real or fake? | IS IT REAL OR FAKE? |
| Now it's the real show time | Saa koko kara hontoo no SHOW TIME |
| fool | |
| Ah, growing up's a real trip, huh? What a joke | aa otona ni naru tte yukaina mono ne |
| moon | |
| Only the time is real | Jikan dake riarude |
| GiMMiCK | |
| I face the dazzling reality | Mabushi utsutsu |
| Loner | |
| A boring night Timelines that rewrite reality | A BORING NIGHT Genjitsu o nurikaeru taimurain |
| Blink | |
| It's too late to realize now | Imasara kizuitatte osoi nda |
| Dreams | |
| I feel like it could really come true. | kanai-soona ki ga suru nda |
| OOAK | |
| Hey, is that really fun to you? | HEY Son nan omoshiroino? Nee? |
| GiMMiCK | |
| A trigger beyond reason | zetsutaiteki kikkake |
| REIGEN GIRL | |
| Let it all turn red | Akaku somare isso subete |
| zerosum | |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| fool | |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| Dreams | |
| Reflected in your eyes | Anata no me n naka utsutteru |
| Reflected in my eyes | Atashi no me n naka utsutteru |
| Get Over | |
| No regrets | Kookai wanai |
| OOAK | |
| Follow me if you like. no regrets | Foroo wa go jiyuu ni kookai sa senai |
| OOAK | |
| That kind of "relation" | Sonna RELATION de |
| Get Over | |
| Organize even the relationships | Kankei-sei made ORGANIZE |
| rip-off | |
| I don't even remember the color of the sky. | sora no iro mo oboete naishi |
| ENDLESSGAME | |
| the morning comes and it repeats... A perpetual endless game | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu |
| the morning comes and it repeats... There is no end | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai |
| rip-off | |
| An unstable world, under restrictions. | fuanteida sekai seigen sareteru |
| zerosum | |
| The night before the revolution, an indomitable motion | Kakumei zenya futaiten mooshon |
| Loner | |
| A boring night Timelines that rewrite reality | A BORING NIGHT Genjitsu o nurikaeru taimurain |
| Dreams | |
| But it's okay sometimes, right? Forgive me. | tama ni wa iidesho yuru shite |
| GiMMiCK | |
| What I can't grasp is right there before me | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| MAZE | |
| Turn turn To the right | Maware maware migi ni |
| fool | |
| Bow your head, and everything's all right | koobe tarerya banji okkee |
| zerosum | |
| give them a BAD smack, ring them out yeah | BAD kama shite narashite YEAH |
| GiMMiCK | |
| Rising beyond solitude | Kodoku o koe |
| Rising beyond solitude | Kodoku o koe |
| zerosum | |
| The procession of saints that rob you of words | kotoba o ubau seijanokooshin |
| The pretense of saints that rob you of words | Kotoba o ubau seija kidori o |
| Dreams | |
| If it's always intellectual rock, | Shikoo-teki rokku bakari ja |
| Blink | |
| Left in the camera roll, | Kamerarooru ni nokotta |
| zerosum | |
| Rollin' rollin' down the frosty night | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The scorching night, Rollin' rollin' down | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The scorching night, Rollin', rollin' down | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The scorching night, Rollin' rollin' down | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| Dreams | |
| There's no room for doubt. | utagau yochi mo nai wa |
| REIGEN GIRL | |
| It became a rose on the asphalt | Asufaruto ni saku bara ni natta |
| Dreams | |
| Run through the times. | kakenukero jidai o |
| fool | |
| Nowhere left to run or hide | mohaya nige basho NO |
| Dreams | |
| To the point where my heart wants to start running, | kokoro ga hashiri dashitaku natchau kurai ni |
| OOAK | |
| I'm not running on someone else's rails | Yososama no reeru janai |
| ENDLESSGAME | |
| sacrificing others to survive | dareka o gisei ni ikinokoru tame |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| REIGEN GIRL | |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| Blink | |
| I wish I could have said it honestly at that time | ano toki, sunao ni ietara yokatta |
| fool | |
| Saints, sinners, me and you | Seijin mo gokuakunin mo atashi mo anta mo |
| Saints, sinners, me and you | Seijin mo gokuaku hito mo atashi mo anta mo |
| zerosum | |
| The procession of saints that rob you of words | kotoba o ubau seijanokooshin |
| The pretense of saints that rob you of words | Kotoba o ubau seija kidori o |
| zerosum | |
| The saints' march steals the words | Kotoba o ubau seijanokooshin |
| REIGEN GIRL | |
| Hopefully grief will do the same | Kanashimi mo soodeare to negai |
| rip-off | |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| I won't be put in the same category as her. | ano ko to issho ni wa shinai yo |
| MAZE | |
| If you attack head-on, you get sandbagged | Masshoomen kara semetara sando bakku |
| zerosum | |
| Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo |
| REIGEN GIRL | |
| No thought will save us | Omoide wa nani hitotsu atashitachi o sukuwanai |
| rip-off | |
| and saw an unchanging tomorrow. | kawari haenai asu o mita |
| Dreams | |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| I just wanted to say that. | Kore iitakatta |
| Let's say my name together! | LET'S SAY MY NAME TOGETHER! |
| Let's say my name together! | LET'S SAY MY NAME TOGETHER! |
| ENDLESSGAME | |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| can I say I'm pure and innocent? | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? |
| Get Over | |
| I don't say that you're wasting my time | I DON'T SAY THAT YOU'RE WASTING MY TIME |
| GiMMiCK | |
| Happily ever after, they say | medetashi medetashi |
| MAZE | |
| Don't be silly and say it's not about the face | Kao ja nai nante baka yuu natte wo |
| rip-off | |
| People always say, "No matter what you're like," | donna kimi demo nante yoku kikukeredo |
| Why? Don't just cry, say something. | Nande? Nai tenaide nanka itte |
| zerosum | |
| Behind the words you all say | Kimi-too no kotoba ura no ura |
| Shout, say yeah.... | sakebe SAY YEAH.... |
| REIGEN GIRL | |
| Scabs peeled off as a prank | Itazura ni hagashita kasabuta |
| moon | |
| I get scared and stop, | Kowaku natte tachidomatte |
| REIGEN GIRL | |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| GiMMiCK | |
| It all began with that one scene | hajimari wa ano shiin kara ne |
| I wonder if there's a proper final scene | Rasutoshiin wa kichinto aru no kana |
| Dreams | |
| Collect light and create scientific reactions. | Hikari o atsumete okose kagaku hannoo |
| zerosum | |
| The scorching night, Rollin' rollin' down | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The scorching night, Rollin', rollin' down | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The scorching night, Rollin' rollin' down | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| REIGEN GIRL | |
| Broken nails, scratch | Wareta neiru hikkaita kizu |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| moon | |
| Inside the screen. I am here | Gamen no naka ni watashi ga iru |
| GiMMiCK | |
| "Normal" is just following the script | Futsuu nante shinario-doori |
| zerosum | |
| in the sea of electrons | Denshi no umi de |
| GiMMiCK | |
| Happy end sealed - heroine arrives | happiiendo wa kakutei de hiroin koorin |
| Loner | |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| fool | |
| Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu |
| OOAK | |
| I'll make it viral in 60 seconds | roku ju Byoo de shooto sa seru wa |
| rip-off | |
| I just want to skip five seconds ahead. | moo go byoo go ni sukippu shitai |
| Blink | |
| We pretended not to see each other's wounds | Tagai no kizu wo minai furi shitetane |
| ENDLESSGAME | |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| OOAK | |
| You're not seeing. I want to see, be seen | miteinai mite itai mi raretai |
| Don't see, don't talk, don't hear | miteinai shaberanai kiitenai |
| moon | |
| but I want to see what's ahead, | demo sonosaki o mitai |
| rip-off | |
| the one I see is me. | mada omotteshimau yo |
| OOAK | |
| You're not seeing. I want to see, be seen | miteinai mite itai mi raretai |
| You think you know without seeing the real thing | shitta ki no yononaka |
| rip-off | |
| Still, it seems ending it is a no-go. | sore demo owaraseru no wa NG mitaina ndesu |
| OOAK | |
| You're not seeing. I want to see, be seen | miteinai mite itai mi raretai |
| fool | |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| moon | |
| Even locked up, I'm immediately seen through. | Kagi kakete mo sugu ni misukasareru |
| REIGEN GIRL | |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| ENDLESSGAME | |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| rip-off | |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| Blink | |
| the selfies of the two of us will surely | futari no serufii wa kitto |
| GiMMiCK | |
| Trying to make sense of it all | tsujitsuma awase |
| zerosum | |
| So that our sensibilities never end | Kansei ga togirenu yoo ni |
| MAZE | |
| Sensory control is easy | kankaku teki shihai wa otenomono |
| zerosum | |
| A victim move laced with irony Painful sentimentality | Aironi fukunda higaisha muubu itai kanshoo |
| GiMMiCK | |
| Everyone's pretending to be serious | mina shinken-gokko |
| fool | |
| Seriously? That's messed up—who even are you? | 'maji? Utagau wa jinkaku' |
| Get Over | |
| No setbacks | Kootai wanai |
| No setbacks | Kootai wanai |
| OOAK | |
| Hey, I'll shake the world, strum it loud | HEY Sekai o yurasu kakinarasu no |
| fool | |
| Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu |
| rip-off | |
| But when she's not there, I'm unbearably uneasy. | demo inai to inaide fuan deshoo ga nakute |
| Dreams | |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| REIGEN GIRL | |
| I want the light to shine already | [ Iikagen ]sashite Hikari |
| GiMMiCK | |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| Dreams | |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| Breathe me shout! oh oh! | BREATHE ME SHOUT! OH OH! |
| zerosum | |
| Shout, say yeah.... | sakebe SAY YEAH.... |
| Loner | |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| OOAK | |
| Finally just for show | FINALLY JUST FOR SHOW |
| Yeah, I'll show you all of me everything | YEAH koete miseru issaigassai |
| Now it's the real show time | Saa koko kara hontoo no SHOW TIME |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, God. Show me the way to dark | Nee kamisama SHOW ME THE WAY TO DARK |
| Show me the way to dark | SHOW ME THE WAY TO DARK |
| MAZE | |
| It's just a show-off kind of thing | shosen misebirakashi no rui |
| Get Over | |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| Blink | |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| Blink | |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| Blink | |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| Blink | |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| MAZE | |
| Anarchic silhouette Do or be done | muchitsujo shiruetto yaru ka yara reru ka |
| MAZE | |
| Don't be silly and say it's not about the face | Kao ja nai nante baka yuu natte wo |
| Dreams | |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| Dreams | |
| If you sing for me, | IF YOU SING FOR ME, |
| rip-off | |
| You sing "Everything is beautiful," and yet, how strange. | dore mo kireida to utatte iru kuse ni hen ne |
| Blink | |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| rip-off | |
| like something that disappears in a single day. | ichi nichi de kieteshimau are mitai |
| fool | |
| Saints, sinners, me and you | Seijin mo gokuakunin mo atashi mo anta mo |
| Saints, sinners, me and you | Seijin mo gokuaku hito mo atashi mo anta mo |
| MAZE | |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| fool | |
| We all carry skeletons we can't erase | Kokurekishi wa seoubeki goodesu |
| rip-off | |
| I just want to skip five seconds ahead. | moo go byoo go ni sukippu shitai |
| REIGEN GIRL | |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| moon | |
| in the starless night sky, | hoshi no nai yoru no sora |
| rip-off | |
| I don't even remember the color of the sky. | sora no iro mo oboete naishi |
| Dreams | |
| It's not like I slacked off, okay? | kesshite te o nuita n janai wa |
| zerosum | |
| give them a BAD smack, ring them out yeah | BAD kama shite narashite YEAH |
| fool | |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| Blink | |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| zerosum | |
| Sneer, destroy, yeah | Reishoo shite kowashite YEAH |
| fool | |
| Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu |
| Blink | |
| so why does my heart still ache? | dooshite mada mune ga itamuno? |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| ENDLESSGAME | |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| Get Over | |
| So that it never gets completed | kansei nante shinai yoo ni |
| so now I just let you go. | SO NOW I JUST LET YOU GO |
| GiMMiCK | |
| And so, this is goodbye for now | Sore de wa koko made sayonara bai bai |
| MAZE | |
| Beautiful but fragile eyes, so pathetic | utsukushiku mo hakanai hitomi wa aware desu |
| OOAK | |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| moon | |
| I couldn't do it anymore, so I ran away. | Muri ni natte nigedashite |
| rip-off | |
| Can't cure it, so this will have to do. | naosenaikara moo kore de ii wa |
| zerosum | |
| so that the intertia doesn't break | kansei ga togirenu yoo ni |
| So that the hustle and bustle never ends | Kensoo ga todaenu yoo ni |
| So that our sensibilities never end | Kansei ga togirenu yoo ni |
| So that our emotions never end | Joodoo ga todaenu yoo ni |
| GiMMiCK | |
| Rising beyond solitude | Kodoku o koe |
| Rising beyond solitude | Kodoku o koe |
| Blink | |
| We just kept dreaming of "someday" | "Itsuka" to yume wo mite bakari no bokura wa |
| Loner | |
| People crying every night Will we know someday? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Itsu ka wakaru no ka |
| ENDLESSGAME | |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitaikara |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitai kara |
| Loner | |
| I don't want to be someone else. | betsu no dareka ni naritai wake janai |
| OOAK | |
| I'm not running on someone else's rails | Yososama no reeru janai |
| REIGEN GIRL | |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| moon | |
| Someone threw my bag away, take me away, loop loop | kaban o hoori nageta dareka tsuredashite ruupuruupu |
| fool | |
| Someone's watching, somewhere, always | Dare ka mi teru doko ka mi teru |
| rip-off | |
| Why? Don't just cry, say something. | Nande? Nai tenaide nanka itte |
| like something that disappears in a single day. | ichi nichi de kieteshimau are mitai |
| Dreams | |
| But it's okay sometimes, right? Forgive me. | tama ni wa iidesho yuru shite |
| REIGEN GIRL | |
| Dancing in a somewhat dubious city | usankusai machi de odoru |
| fool | |
| Someone's watching, somewhere, always | Dare ka mi teru doko ka mi teru |
| Blink | |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| Dreams | |
| Sorry for my clumsy words | Chisetsuna waado de gomen ne |
| Get Over | |
| If you're not interested, sorry, bye | Kanshin nai nara SORRY, BYE |
| MAZE | |
| Sorry for being full of greed | yokumamire de gomen nasai na |
| Sorry for being full of greed | yoku-mamire de gomen nasai na |
| MAZE | |
| Longing Spicy | akogare supaishii |
| Longing Spicy | akogare supaishii |
| moon | |
| My thoughts are like a merry-go-round, spinning, loop loop | shikoo wa meriigoorando mawatte ku ruupuruupu |
| fool | |
| Spit on love, how terrifying | kowa ya kowa ya hitohaai ni demo tsubawohaku |
| zerosum | |
| spit out delusions and fantasies | Moosoo gensoo haite |
| MAZE | |
| Spot the difference Suspicion Dope | machigaisagashi gishinangi DOPE |
| Spot the difference Suspicion Dope | machigaisagashi gishinangi DOPE |
| GiMMiCK | |
| The spotlight burns bright | supottoraito ga mabushii |
| rip-off | |
| I can only frame things in squares. | shikaku ni shika kiritorenai yo |
| ENDLESSGAME | |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| GiMMiCK | |
| The world is just a stage | Sekai wa o shibaida |
| OOAK | |
| Playing loud, dead center stage | Do mannaka de kakinarashite ku |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| moon | |
| in the starless night sky, | hoshi no nai yoru no sora |
| REIGEN GIRL | |
| It became one of the nameless stars | Na mo naki hoshi no hitotsu ni natta |
| Dreams | |
| To the point where my heart wants to start running, | kokoro ga hashiri dashitaku natchau kurai ni |
| OOAK | |
| Never stop. The story is starting. | NEVER STOP. THE STORY IS STARTING. |
| Get Over | |
| Nothing starts here | koko kara nani mo hajimari wa shinai |
| Dreams | |
| Now I stay here today oh oh | NOW I STAY HERE TODAY OH OH |
| I can stay strong no matter what. | I CAN STAY STRONG NO MATTER WHAT. |
| REIGEN GIRL | |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| fool | |
| To stay pure white, no way, no how | ireru hodo jinrui deki tenai ya iyaiya |
| GiMMiCK | |
| No one stays the lead forever | zutto shuyaku nante |
| zerosum | |
| The saints' march steals the words | Kotoba o ubau seijanokooshin |
| MAZE | |
| Watch your step, Please | ashimoto oki o tsuke kudasai kudasai |
| Watch your step, Please | ashimoto oki o tsuke kudasai kudasai |
| Blink | |
| so why does my heart still ache? | dooshite mada mune ga itamuno? |
| We were still too young to call it love | ai to yobu ni wa mada osana sugite |
| I can't move on, even now I'm still telling lies, | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida |
| ENDLESSGAME | |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitaikara |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitai kara |
| GiMMiCK | |
| You still don't understand, do you? | mada mada mada wakatcha inai ne |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| You still don't get it | mada mada mada wakatcha inai ne |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| You still don't get it | mada mada mada wakatcha inai ne |
| fool | |
| Still, no one's human enough | dakaratoitte masshirode |
| Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu |
| rip-off | |
| Still, it seems ending it is a no-go. | sore demo owaraseru no wa NG mitaina ndesu |
| I still find myself hoping | watashi de arimasu yoo ni tte |
| zerosum | |
| Inside your stomachs | Kimira no haranouchi no naka |
| Get Over | |
| I don't want to stop | Tomatte shimaitaku wa nai |
| I don't want to stop | Tomatte shimaitaku wa nai |
| OOAK | |
| Never stop. The story is starting. | NEVER STOP. THE STORY IS STARTING. |
| moon | |
| I get scared and stop, | Kowaku natte tachidomatte |
| OOAK | |
| Yeah, no intention of stopping now | YEAH Koko de tomaru ki sarasara nai wa |
| Get Over | |
| A perfected story line | Kansei sa reta STORY LINE |
| GiMMiCK | |
| Piecing the story together | tsujitsuma awase |
| Piecing the story together | tsujitsuma awase |
| OOAK | |
| Hey, this is my story | HEY Watashi no sutoorii |
| Never stop. The story is starting. | NEVER STOP. THE STORY IS STARTING. |
| moon | |
| A story that quickly disappears, like an illusion, | Sugu ni kiete shimau sutoorii maboroshi mitaina |
| rip-off | |
| You sing "Everything is beautiful," and yet, how strange. | dore mo kireida to utatte iru kuse ni hen ne |
| zerosum | |
| Our hearts burn as we strike back | Kokoro o moyasu bokura no gyakushuu |
| rip-off | |
| and stroke me with your hand. | sono te de nadete |
| Dreams | |
| I can stay strong no matter what. | I CAN STAY STRONG NO MATTER WHAT. |
| Loner | |
| Everyone struggles to live today. | daremoga mogaite kyoo o iki teru |
| OOAK | |
| Hey, I'll shake the world, strum it loud | HEY Sekai o yurasu kakinarasu no |
| Loner | |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| zerosum | |
| Stupid | Shoomonai |
| Stupid | Shoomonai |
| stupid | shoomonai |
| stupid | shoomonai |
| zerosum | |
| Big subject, breaking up your feelings, giving you guidance | Shugo deka o kimochi buro kai zekkoo watasu indoo |
| rip-off | |
| I convince myself it's not suffocating at all. | zenzen kyuukutsu janaiyo tte omoikomasete |
| Dreams | |
| Even after the summer vacation is over. | Natsuyasumi ga owatte mo |
| Get Over | |
| Once the summit is reached,Going down | saikoochoo ni itatte shimaeba GOING DOWN |
| Dreams | |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| Blink | |
| Supposing i could go back then, | moshimo modorerunara |
| fool | |
| Crocodile Tears? Sure, I'll Take a Like | Onamidachoodai de ii ne |
| Blink | |
| the selfies of the two of us will surely | futari no serufii wa kitto |
| ENDLESSGAME | |
| sacrificing others to survive | dareka o gisei ni ikinokoru tame |
| rip-off | |
| I can't survive with a borrowed face. | karimono no kao ja ikiteikenai wa |
| MAZE | |
| Spot the difference Suspicion Dope | machigaisagashi gishinangi DOPE |
| Spot the difference Suspicion Dope | machigaisagashi gishinangi DOPE |
| Loner | |
| Like vermin swarming around other people's misery. | nee tanin no fushiawase ni muragaru gaichuu no you |
| ENDLESSGAME | |
| Honestly, I swear to God, | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte |
| Honestly, I swear to God, | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte |
| Dreams | |
| The sweet and the bitter, music, music, | sui mo amai mo MUSIC MUSIC |
| Blink | |
| My feelings swell to the point of pain, | Itai hodo ni fukuramu omoi |
| MAZE | |
| In a flash Swipe Block | Byoo de Swipe Block |
| ENDLESSGAME | |
| Deep inside your belly, desires are swirling and murky | hara no soko ja yokuboo ga dorodoro to uzu o maku |
| fool | |
| Ah, even judgment in hell has a price tag | aa jigoku no sata mo kane shidaidesu wa |
| ENDLESSGAME | |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, God. Take me away in chaos! | Nee kamisama TAKE ME AWAY IN CHAOS! |
| Take me away in chaos | TAKE ME AWAY IN CHAOS |
| fool | |
| Crocodile Tears? Sure, I'll Take a Like | Onamidachoodai de ii ne |
| moon | |
| Someone threw my bag away, take me away, loop loop | kaban o hoori nageta dareka tsuredashite ruupuruupu |
| MAZE | |
| Utopia completed by taking advantage of the geographical location | Chinori o ikashita risookyoo kansei |
| Loner | |
| The fairy tale continues cruelly. | otogibanashi wa zankokuna mama tsuzuite ikukara |
| OOAK | |
| Don't see, don't talk, don't hear | miteinai shaberanai kiitenai |
| zerosum | |
| Each of you fighting for your position talk | meimei toriau pojishon tooku |
| Endless wandering double-standard talk | enen meisoo dabusutatooku |
| fool | |
| Behind your burner account, you're talkin' mad | ura aka ja sootoo itteru |
| fool | |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| MAZE | |
| Getting tangled up, crawling | kongaragatte haitsukubatte |
| Blink | |
| The taste of our first kiss, | Umaretehajimete no kisu no aji toka |
| fool | |
| Crocodile Tears? Sure, I'll Take a Like | Onamidachoodai de ii ne |
| Get Over | |
| Don't tell me how | DON'T TELL ME HOW |
| Don't tell me how | DON'T TELL ME HOW |
| REIGEN GIRL | |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| Blink | |
| I can't move on, even now I'm still telling lies, | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida |
| REIGEN GIRL | |
| Despair is just a template | Zetsuboo nado tada no tenpureeto |
| OOAK | |
| It's all temporary | tenporarii na |
| fool | |
| Spit on love, how terrifying | kowa ya kowa ya hitohaai ni demo tsubawohaku |
| Blink | |
| I wish I could have said it honestly at that time | ano toki, sunao ni ietara yokatta |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| Dreams | |
| I just wanted to say that. | Kore iitakatta |
| I have a youth here that I don't want to end. | owaritakunai seishun ga koko ni aru no |
| Get Over | |
| It feels like a day that ends easily | kantan ni owaru kyoo mitai |
| I don't say that you're wasting my time | I DON'T SAY THAT YOU'RE WASTING MY TIME |
| So that it never gets completed | kansei nante shinai yoo ni |
| GiMMiCK | |
| It all began with that one scene | hajimari wa ano shiin kara ne |
| Loner | |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru |
| A boring night Timelines that rewrite reality | A BORING NIGHT Genjitsu o nurikaeru taimurain |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| MAZE | |
| To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa |
| OOAK | |
| No way, not like that | Sonna n janai wa |
| Hey, is that really fun to you? | HEY Son nan omoshiroino? Nee? |
| All that form and formalities | Teisai ya keishiki de |
| That kind of "relation" | Sonna RELATION de |
| REIGEN GIRL | |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite |
| moon | |
| A story that quickly disappears, like an illusion, | Sugu ni kiete shimau sutoorii maboroshi mitaina |
| but I'm kind of tired of that now, | sore mo moo nanka akita na |
| It's annoying that my phone is always out of charge | Juuden itsumo nakute mendokusai na |
| rip-off | |
| ...huh, I've never heard that before. | …are, kiita koto naiwa |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| The "her" that everyone loves is, as always, | Minna-sukina "ano ko" wa kyoo mo |
| Call that beautiful, laugh, | sore o kireida to waratte |
| Even if the day ends like that, | sore de ichi nichi owatte mo |
| That "her" everyone loves | minna no sukina "ano ko" nante |
| like something that disappears in a single day. | ichi nichi de kieteshimau are mitai |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| Call that beautiful, laugh, | sore o kireida to waratte |
| zerosum | |
| so that the intertia doesn't break | kansei ga togirenu yoo ni |
| Please erase this desparate message that questions your dignity | Hinsei utagau sutemi no kakusan keshite doozo |
| So that the hustle and bustle never ends | Kensoo ga todaenu yoo ni |
| The procession of saints that rob you of words | kotoba o ubau seijanokooshin |
| So that our sensibilities never end | Kansei ga togirenu yoo ni |
| So that our emotions never end | Joodoo ga todaenu yoo ni |
| The pretense of saints that rob you of words | Kotoba o ubau seija kidori o |
| Blink | |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| GiMMiCK | |
| That's when I became free | jiyuu o e rareru |
| I guess that's enough now - bye, bye, bye, bye | Hora moo ii ka na? Baibai baibai |
| OOAK | |
| That's not what I mean, that's not it. | Son nan THAT'S NOT IT. |
| That's why that's why that's why | dakara dakara dakara |
| fool | |
| Seriously? That's messed up—who even are you? | 'maji? Utagau wa jinkaku' |
| rip-off | |
| I can accept it--because that's just how everyone is. | minna sonna mondakara tte akiramerareru yo |
| Blink | |
| The taste of our first kiss, | Umaretehajimete no kisu no aji toka |
| the way we last fought | saigo ni kenka wo shita michi toka |
| My feelings swell to the point of pain, | Itai hodo ni fukuramu omoi |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| But now I can't press the play button. | Saisei botan wa moo osenakute |
| Left in the camera roll, | Kamerarooru ni nokotta |
| the selfies of the two of us will surely | futari no serufii wa kitto |
| It's like pressing the shutter on a deserted landscape, | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| The image of the two of us innocently holding hands | Mujaki ni te o tsunagu futari no sugata ga |
| is burned into the depths of my eyes | hitomi no oku ni yaki tsuiteru |
| Dreams | |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| To the point where my heart wants to start running, | kokoro ga hashiri dashitaku natchau kurai ni |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| The sweet and the bitter, music, music, | sui mo amai mo MUSIC MUSIC |
| Run through the times. | kakenukero jidai o |
| Even after the summer vacation is over. | Natsuyasumi ga owatte mo |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| the morning comes and it repeats... A perpetual endless game | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| Destroy the belief in stability and take a gamble | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| the morning comes and it repeats... There is no end | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai |
| The night grows late again, in this mischievous endless game | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu |
| Get Over | |
| Once the summit is reached,Going down | saikoochoo ni itatte shimaeba GOING DOWN |
| Organize even the relationships | Kankei-sei made ORGANIZE |
| Even the peak ends up breaking down | saikoochoo mo owatte shimaeba BREAKING DOWN |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| GiMMiCK | |
| The world is just a stage | Sekai wa o shibaida |
| The spotlight burns bright | supottoraito ga mabushii |
| Leading to the climax | Kuraimakkusu e |
| I face the dazzling reality | Mabushi utsutsu |
| "Normal" is just following the script | Futsuu nante shinario-doori |
| The world can be cruel | Sekai wa zankokuda |
| No one stays the lead forever | zutto shuyaku nante |
| The lights fade to black | subete ga mei ten |
| Heading toward the climax | Kuraimakkusu e |
| Piecing the story together | tsujitsuma awase |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| Leading to the climax | Kuraimakkusu e |
| Piecing the story together | tsujitsuma awase |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| I'm the one who makes the final call | Zenbu jibun ga jajji o kudasu no yo |
| Loner | |
| I wish the world would end tomorrow. | "Ashita sekai ga owatte ireba iinoni" to negau |
| The fairy tale continues cruelly. | otogibanashi wa zankokuna mama tsuzuite ikukara |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| But in the darkness with no way out | Dakedo deguchi no mienai kurayami no naka de |
| MAZE | |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| Spot the difference Suspicion Dope | machigaisagashi gishinangi DOPE |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| Turn turn To the right | Maware maware migi ni |
| Spot the difference Suspicion Dope | machigaisagashi gishinangi DOPE |
| Utopia completed by taking advantage of the geographical location | Chinori o ikashita risookyoo kansei |
| Mermaid with the best part cut out | ii toko kiritori maameido |
| Don't be silly and say it's not about the face | Kao ja nai nante baka yuu natte wo |
| I'll cling on until the end | Hate made shigamitsuite yaru wa |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| OOAK | |
| I'm the only real cat | Honmono no neko wa watashi dake yo |
| The one and only truth | tada hitotsu yo |
| Hey, I'll shake the world, strum it loud | HEY Sekai o yurasu kakinarasu no |
| I'm the game master | Geemumasutaa |
| You think you know without seeing the real thing | shitta ki no yononaka |
| Never stop. The story is starting. | NEVER STOP. THE STORY IS STARTING. |
| Now it's the real show time | Saa koko kara hontoo no SHOW TIME |
| REIGEN GIRL | |
| The girl has no cuteness at all | Shoojo ni kawaige wa kaimu |
| It became a rose on the asphalt | Asufaruto ni saku bara ni natta |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| Hopefully grief will do the same | Kanashimi mo soodeare to negai |
| Hey, God. Show me the way to dark | Nee kamisama SHOW ME THE WAY TO DARK |
| Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru |
| Show me the way to dark | SHOW ME THE WAY TO DARK |
| I want the light to shine already | [ Iikagen ]sashite Hikari |
| It became one of the nameless stars | Na mo naki hoshi no hitotsu ni natta |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| fool | |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| Burn ‘em up—ride the flame for clout | moyashite eru enjoo shoohoo |
| Ah, the more beautiful it is | Aa utsukushii mono hodo |
| The uglier it looks in this world | minikuku mieru genjoodesu |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| moon | |
| in the starless night sky, | hoshi no nai yoru no sora |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| Only the time is real | Jikan dake riarude |
| the orange light, | orenjiiro no raito |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| Inside the screen. I am here | Gamen no naka ni watashi ga iru |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| rip-off | |
| but I hate the thought of not being found. | demo mitsukerarenai no wa iyada |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| The "her" that everyone loves is, as always, | Minna-sukina "ano ko" wa kyoo mo |
| Even if the day ends like that, | sore de ichi nichi owatte mo |
| I don't even remember the color of the sky. | sora no iro mo oboete naishi |
| I don't even have the time to think about tomorrow. | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai |
| put on the same lipstick as her. | ano ko to onaji rippu nutte |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I won't be put in the same category as her. | ano ko to issho ni wa shinai yo |
| the one I see is me. | mada omotteshimau yo |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| zerosum | |
| Behind the words you all say | Kimi-too no kotoba ura no ura |
| Against the thoughts of an empty-headed person, please go next | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo |
| in the sea of electrons | Denshi no umi de |
| Aiming for the nervous, dancing lifeforms, | Kirikiri mau seimei karada megake |
| Rollin' rollin' down the frosty night | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| so that the intertia doesn't break | kansei ga togirenu yoo ni |
| The saints' march steals the words | Kotoba o ubau seijanokooshin |
| Ah, the glow of the blue light | Aa buruu raito no akari |
| The world at your fingertips is wonderful | Yubisaki no sekai wa subarashii |
| The scorching night, Rollin' rollin' down | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| So that the hustle and bustle never ends | Kensoo ga todaenu yoo ni |
| The procession of saints that rob you of words | kotoba o ubau seijanokooshin |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| The scorching night, Rollin', rollin' down | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The night before the revolution, an indomitable motion | Kakumei zenya futaiten mooshon |
| The scorching night, Rollin' rollin' down | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN |
| The pretense of saints that rob you of words | Kotoba o ubau seija kidori o |
| Ah, the red light is on, | Aa reddo raito ga akari |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| ENDLESSGAME | |
| Approaching with a gentle face, hiding their fangs | Yasashii kao de chikadzuite sono kiba o kakushi teru |
| Blink | |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| I actually loved every single one of them | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo |
| zerosum | |
| give them a BAD smack, ring them out yeah | BAD kama shite narashite YEAH |
| Let's laugh at them, invincible emotions | Emi tte yarou ze muteki no emooshon |
| Blink | |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| Supposing i could go back then, | moshimo modorerunara |
| ENDLESSGAME | |
| the morning comes and it repeats... There is no end | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai |
| GiMMiCK | |
| What I can't grasp is right there before me | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| Loner | |
| There is nothing real. | THERE IS NOTHING REAL. |
| There is nothing real. | THERE IS NOTHING REAL. |
| rip-off | |
| But when she's not there, I'm unbearably uneasy. | demo inai to inaide fuan deshoo ga nakute |
| Dreams | |
| There's no room for doubt. | utagau yochi mo nai wa |
| ENDLESSGAME | |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| Get Over | |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| GiMMiCK | |
| I wonder if there's a proper final scene | Rasutoshiin wa kichinto aru no kana |
| Blink | |
| I thought I'd forgotten these a long time ago, | Tokkuni wasureta tsumoridattanoni |
| ENDLESSGAME | |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| Get Over | |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| GiMMiCK | |
| Happily ever after, they say | medetashi medetashi |
| fool | |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| Morals? Please, as if they matter | moraru mo hettakure mo nai wa |
| MAZE | |
| It's just a show-off kind of thing | shosen misebirakashi no rui |
| OOAK | |
| You think you know without seeing the real thing | shitta ki no yononaka |
| Blink | |
| things like, "I want you to be happy" | "Kimi ni shiawasede ite hoshii" nante |
| rip-off | |
| I can only frame things in squares. | shikaku ni shika kiritorenai yo |
| Dreams | |
| Don't think, feel! | DON'T THINK, FEEL! |
| Get Over | |
| Do you think you need me? | DO YOU THINK YOU NEED ME? |
| I don't think you need me this time | I DON'T THINK YOU NEED ME THIS TIME |
| I don't think I need you this time | I DON'T THINK I NEED YOU THIS TIME |
| OOAK | |
| You think you know without seeing the real thing | shitta ki no yononaka |
| rip-off | |
| I don't even have the time to think about tomorrow. | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai |
| Dreams | |
| I can't let this end as just a dream. | yume no mama owarenai yo |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| This is us. | Kore ga atashitachi desu |
| ENDLESSGAME | |
| The night grows late again, in this mischievous endless game | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu |
| Get Over | |
| I don't think you need me this time | I DON'T THINK YOU NEED ME THIS TIME |
| I don't think I need you this time | I DON'T THINK I NEED YOU THIS TIME |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| GiMMiCK | |
| And so, this is goodbye for now | Sore de wa koko made sayonara bai bai |
| Loner | |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| I hope this kind of loneliness reaches that girl. | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na |
| OOAK | |
| This real world — no escape, welcome in | Riaru nukerarenu sekai werukamu |
| Hey, this is my story | HEY Watashi no sutoorii |
| REIGEN GIRL | |
| In this city, Nobody knows | Kono machi ja NOBODY KNOWS |
| fool | |
| Ah, this frustrating truth | Aa jirettai shinjitsu |
| The uglier it looks in this world | minikuku mieru genjoodesu |
| Ah, this frustrating truth | Aa jirettai shinjitsu |
| rip-off | |
| This world is way too ugly. | konna sekai busu sugiru |
| Can't cure it, so this will have to do. | naosenaikara moo kore de ii wa |
| zerosum | |
| Please erase this desparate message that questions your dignity | Hinsei utagau sutemi no kakusan keshite doozo |
| zerosum | |
| Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo |
| Loner | |
| Even though you know it's an empty lie, for what? | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? |
| Blink | |
| I thought I'd forgotten these a long time ago, | Tokkuni wasureta tsumoridattanoni |
| REIGEN GIRL | |
| No thought will save us | Omoide wa nani hitotsu atashitachi o sukuwanai |
| rip-off | |
| but I hate the thought of not being found. | demo mitsukerarenai no wa iyada |
| moon | |
| My thoughts are like a merry-go-round, spinning, loop loop | shikoo wa meriigoorando mawatte ku ruupuruupu |
| zerosum | |
| Against the thoughts of an empty-headed person, please go next | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo |
| rip-off | |
| I'll forget you in three days. | mikka de wasureru wa |
| moon | |
| Someone threw my bag away, take me away, loop loop | kaban o hoori nageta dareka tsuredashite ruupuruupu |
| rip-off | |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| Dreams | |
| Run through the times. | kakenukero jidai o |
| MAZE | |
| Let's live through today as well | Kyoo mo ikite ikimashou |
| OOAK | |
| Yeah, breaking through in every direction | YEAH Koete yuku nda juuoomujin |
| Yeah, I'll break through it's a brand new chapter | YEAH Koete miseru shinshoo kaimaku |
| moon | |
| Even locked up, I'm immediately seen through. | Kagi kakete mo sugu ni misukasareru |
| MAZE | |
| When you get tired of it, you throw it away | akitara sutesarina hare |
| Blink | |
| I thought I'd forgotten these a long time ago, | Tokkuni wasureta tsumoridattanoni |
| I wish I could have said it honestly at that time | ano toki, sunao ni ietara yokatta |
| never fade, no matter how much time passes. | Itsu ni natte mo iroasete kurenai |
| Get Over | |
| I don't think you need me this time | I DON'T THINK YOU NEED ME THIS TIME |
| I don't say that you're wasting my time | I DON'T SAY THAT YOU'RE WASTING MY TIME |
| I don't think I need you this time | I DON'T THINK I NEED YOU THIS TIME |
| OOAK | |
| Clinging to boredom just to kill time | tsurumi au taikutsu shinogi |
| Now it's the real show time | Saa koko kara hontoo no SHOW TIME |
| moon | |
| Only the time is real | Jikan dake riarude |
| rip-off | |
| I don't even have the time to think about tomorrow. | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai |
| Loner | |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| A boring night Timelines that rewrite reality | A BORING NIGHT Genjitsu o nurikaeru taimurain |
| Dreams | |
| Run through the times. | kakenukero jidai o |
| ENDLESSGAME | |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| "In these times" there's so much deception, | "Konna jidai" ikasama darake de |
| OOAK | |
| A tiny hand? | chiisai te no naka? |
| MAZE | |
| When you get tired of it, you throw it away | akitara sutesarina hare |
| moon | |
| but I'm kind of tired of that now, | sore mo moo nanka akita na |
| but now I'm tired of it, | sore mo moo nanka akita na |
| Blink | |
| We pretended not to see each other's wounds | Tagai no kizu wo minai furi shitetane |
| We were still too young to call it love | ai to yobu ni wa mada osana sugite |
| My feelings swell to the point of pain, | Itai hodo ni fukuramu omoi |
| Back then, I listened to the song so much I got sick of it, | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no |
| things like, "I want you to be happy" | "Kimi ni shiawasede ite hoshii" nante |
| It's too late to realize now | Imasara kizuitatte osoi nda |
| I want to lock you away in a photograph. | Shashin no naka tojikomete itai yo |
| Dreams | |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| To the point where my heart wants to start running, | kokoro ga hashiri dashitaku natchau kurai ni |
| Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| I just wanted to say that. | Kore iitakatta |
| I have a youth here that I don't want to end. | owaritakunai seishun ga koko ni aru no |
| ENDLESSGAME | |
| Betraying each other, wanting to protect ourselves, | Uragiri ai jibun o mamoritai |
| sacrificing others to survive | dareka o gisei ni ikinokoru tame |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitaikara |
| Honestly, I swear to God, | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitai kara |
| Honestly, I swear to God, | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte |
| Get Over | |
| We'll go even if we have to break it | kowashite mo Ikou janai |
| Not everyone has to admit it | zenin mito meru mono ja nakute yoi |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| I don't want to stop | Tomatte shimaitaku wa nai |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| Cuz this is my life to live | CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE |
| I don't want to stop | Tomatte shimaitaku wa nai |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| GiMMiCK | |
| Everyone's pretending to be serious | mina shinken-gokko |
| Leading to the climax | Kuraimakkusu e |
| Trying to make sense of it all | tsujitsuma awase |
| Listen to my voice | Watashi no koe o kiite |
| The lights fade to black | subete ga mei ten |
| Leading to the climax | Kuraimakkusu e |
| Loner | |
| I don't want to be someone else. | betsu no dareka ni naritai wake janai |
| I just want to love myself. | jibun o aishite mitai dakenanoni |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| I want to get out of here. | koko kara nukedashitai |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| Everyone struggles to live today. | daremoga mogaite kyoo o iki teru |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| MAZE | |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| Welcome to Hell♡ | jigoku e yookoso ♡ |
| Turn turn To the right | Maware maware migi ni |
| To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa |
| Birdwatching From top to bottom | bado wotchingu ue kara shita made |
| Welcome to Hell♡ | jigoku e yookoso ♡ |
| OOAK | |
| You're not seeing. I want to see, be seen | miteinai mite itai mi raretai |
| Hey, is that really fun to you? | HEY Son nan omoshiroino? Nee? |
| I'm tuned and ready to go | Chuuningu wa deki teru |
| Clinging to boredom just to kill time | tsurumi au taikutsu shinogi |
| Welcome to my world | WELCOME TO MY WORLD |
| REIGEN GIRL | |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| Hey, God. Show me the way to dark | Nee kamisama SHOW ME THE WAY TO DARK |
| Show me the way to dark | SHOW ME THE WAY TO DARK |
| From Faint Expectations to Departure | Awai kitai kara no tabidachi ni |
| I want the light to shine already | [ Iikagen ]sashite Hikari |
| I want it all to go away | Nanimokamo [ nakunare ] |
| fool | |
| Nowhere left to run or hide | mohaya nige basho NO |
| To stay pure white, no way, no how | ireru hodo jinrui deki tenai ya iyaiya |
| Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu |
| To protect ourselves, we'd even | jibun jishin o mamoru tame nara |
| moon | |
| I can go to a parallel world anytime | parareruwaarudo itsu datte ikeru |
| but I want to see what's ahead, | demo sonosaki o mitai |
| rip-off | |
| I try to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| Can't cure it, so this will have to do. | naosenaikara moo kore de ii wa |
| I don't even want to imagine a far-off future. | madamada zutto saki no mirai nante soozoo mo shitakunai |
| I just want to skip five seconds ahead. | moo go byoo go ni sukippu shitai |
| I tried to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| I don't even have the time to think about tomorrow. | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai |
| I cut my hair to copy her, | ano ko no mane shite kami kitte |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| Dreams | |
| Now I stay here today oh oh | NOW I STAY HERE TODAY OH OH |
| Loner | |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| Everyone struggles to live today. | daremoga mogaite kyoo o iki teru |
| MAZE | |
| Let's live through today as well | Kyoo mo ikite ikimashou |
| MAZE | |
| Today's enemy is tomorrow's enemy | kyoo no teki wa asu mo teki desu |
| Dreams | |
| Let's say my name together! | LET'S SAY MY NAME TOGETHER! |
| Let's say my name together! | LET'S SAY MY NAME TOGETHER! |
| GiMMiCK | |
| Piecing the story together | tsujitsuma awase |
| Piecing the story together | tsujitsuma awase |
| MAZE | |
| Mix and Match Marionette Tokyo | mazekoze marionetto Tookyoo |
| Loner | |
| I wish the world would end tomorrow. | "Ashita sekai ga owatte ireba iinoni" to negau |
| fool | |
| Tomorrow, it could be you | Asu wa wagamida subekaraku mina |
| rip-off | |
| and saw an unchanging tomorrow. | kawari haenai asu o mita |
| I don't even have the time to think about tomorrow. | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai |
| MAZE | |
| Today's enemy is tomorrow's enemy | kyoo no teki wa asu mo teki desu |
| Blink | |
| We were still too young to call it love | ai to yobu ni wa mada osana sugite |
| It's too late to realize now | Imasara kizuitatte osoi nda |
| Loner | |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| fool | |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| rip-off | |
| This world is way too ugly. | konna sekai busu sugiru |
| MAZE | |
| Birdwatching From top to bottom | bado wotchingu ue kara shita made |
| GiMMiCK | |
| Heading toward the climax | Kuraimakkusu e |
| OOAK | |
| Just by tracing with your fingers | yubi de nazoru dake de honmono o mizu ni |
| rip-off | |
| I try to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| I tried to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| Loner | |
| Everyone is trembling and hungry for love. | daremoga furuete ai ni ue teru |
| MAZE | |
| Trick art, Fumi-e | damashie fumie |
| Trick art, Fumi-e | damashie fumie |
| rip-off | |
| I tried to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| GiMMiCK | |
| A trigger beyond reason | zetsutaiteki kikkake |
| fool | |
| Ah, growing up's a real trip, huh? What a joke | aa otona ni naru tte yukaina mono ne |
| Dreams | |
| I feel like it could really come true. | kanai-soona ki ga suru nda |
| ENDLESSGAME | |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| Loner | |
| People crying every night Why can't it come true? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT dooshite kanawanai? |
| zerosum | |
| Hiding your dark true feelings | dosu kuroi honne o kakushite |
| ENDLESSGAME | |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| GiMMiCK | |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| Eyes fixed on the blinding truth | Mabushi utsutsu |
| OOAK | |
| The one and only truth | tada hitotsu yo |
| fool | |
| Ah, this frustrating truth | Aa jirettai shinjitsu |
| Ah, this frustrating truth | Aa jirettai shinjitsu |
| rip-off | |
| I try to be as transparent as possible, | dekirudake toomei ni natte |
| GiMMiCK | |
| Trying to make sense of it all | tsujitsuma awase |
| OOAK | |
| I'm tuned and ready to go | Chuuningu wa deki teru |
| MAZE | |
| Turn turn To the right | Maware maware migi ni |
| Turn turn Next left | maware maware otsugi wa hidari |
| REIGEN GIRL | |
| Let it all turn red | Akaku somare isso subete |
| zerosum | |
| Crazy, noisy, twisted justice | CRAZY NOISY yuganda seigi |
| Blink | |
| the selfies of the two of us will surely | futari no serufii wa kitto |
| The image of the two of us innocently holding hands | Mujaki ni te o tsunagu futari no sugata ga |
| fool | |
| The uglier it looks in this world | minikuku mieru genjoodesu |
| rip-off | |
| This world is way too ugly. | konna sekai busu sugiru |
| rip-off | |
| But when she's not there, I'm unbearably uneasy. | demo inai to inaide fuan deshoo ga nakute |
| rip-off | |
| and saw an unchanging tomorrow. | kawari haenai asu o mita |
| MAZE | |
| To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa |
| rip-off | |
| An unstable world, under restrictions. | fuanteida sekai seigen sareteru |
| GiMMiCK | |
| You still don't understand, do you? | mada mada mada wakatcha inai ne |
| rip-off | |
| But when she's not there, I'm unbearably uneasy. | demo inai to inaide fuan deshoo ga nakute |
| ENDLESSGAME | |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| rip-off | |
| An unstable world, under restrictions. | fuanteida sekai seigen sareteru |
| An unstable world, constantly updating-- | fuanteida sekai kooshin sareteiku |
| ENDLESSGAME | |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| MAZE | |
| I'll cling on until the end | Hate made shigamitsuite yaru wa |
| Blink | |
| as we piled up lies one by one. | uso wo mata hitotsu zutsu kasanete |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| Get Over | |
| Even the peak ends up breaking down | saikoochoo mo owatte shimaeba BREAKING DOWN |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| Hopelessness Pick it up and collect it | zetsuboo datte hiroi atsumete saa |
| MAZE | |
| Mix up, Mix up, Amateur | Maze maze shirooto |
| Mix up, Mix up, Amateur | maze maze shirooto |
| Getting tangled up, crawling | kongaragatte haitsukubatte |
| moon | |
| Even locked up, I'm immediately seen through. | Kagi kakete mo sugu ni misukasareru |
| I gave up anyway, | Doose natte akiramete |
| zerosum | |
| Big subject, breaking up your feelings, giving you guidance | Shugo deka o kimochi buro kai zekkoo watasu indoo |
| fool | |
| Ah, growing up's a real trip, huh? What a joke | aa otona ni naru tte yukaina mono ne |
| rip-off | |
| An unstable world, constantly updating-- | fuanteida sekai kooshin sareteiku |
| fool | |
| Burn ‘em up—ride the flame for clout | moyashite eru enjoo shoohoo |
| fool | |
| Seriously? That's messed up—who even are you? | 'maji? Utagau wa jinkaku' |
| Blink | |
| the selfies of the two of us will surely | futari no serufii wa kitto |
| The image of the two of us innocently holding hands | Mujaki ni te o tsunagu futari no sugata ga |
| Dreams | |
| This is us. | Kore ga atashitachi desu |
| OOAK | |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| REIGEN GIRL | |
| No thought will save us | Omoide wa nani hitotsu atashitachi o sukuwanai |
| For us who are nobody | Nanimono demonai atashitachi ni |
| MAZE | |
| Utopia completed by taking advantage of the geographical location | Chinori o ikashita risookyoo kansei |
| Dreams | |
| Even after the summer vacation is over. | Natsuyasumi ga owatte mo |
| Loner | |
| Like vermin swarming around other people's misery. | nee tanin no fushiawase ni muragaru gaichuu no you |
| rip-off | |
| "Any version of me is fine"? Don't make me laugh. | donna boku demo nante warawasenaide |
| I can't even be a lesser version. | kai gokan ni sura narenai yo |
| zerosum | |
| A victim move laced with irony Painful sentimentality | Aironi fukunda higaisha muubu itai kanshoo |
| Blink | |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| On the other side of the viewfinder, | Faindaa no mukoogawa de |
| OOAK | |
| I'll make it viral in 60 seconds | roku ju Byoo de shooto sa seru wa |
| ENDLESSGAME | |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| GiMMiCK | |
| Listen to my voice | Watashi no koe o kiite |
| Hear my voice | Watashi no koe o kiite |
| Hear my voice | Watashi no koe o kiite |
| moon | |
| I can't hear anyone's voice, | dare no koe mo ma koenai |
| OOAK | |
| Dope and fresh, no déjà vu | doopu de kishikan no nai |
| Loner | |
| A girl continues to walk today in search of her place. | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete |
| Get Over | |
| I'm walking on | I'M WALKING ON |
| I'm walking on | I'M WALKING ON |
| zerosum | |
| Endless wandering double-standard talk | enen meisoo dabusutatooku |
| Dreams | |
| Fly over! Wanna beeee!!!! | FLY OVER! WANNA BEEEE!!!! |
| Fly over! Wanna beeee!!!! | FLY OVER! WANNA BEEEE!!!! |
| Get Over | |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| And I don't wanna shut these paths away | AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY |
| Blink | |
| things like, "I want you to be happy" | "Kimi ni shiawasede ite hoshii" nante |
| I want to lock you away in a photograph. | Shashin no naka tojikomete itai yo |
| Dreams | |
| I have a youth here that I don't want to end. | owaritakunai seishun ga koko ni aru no |
| ENDLESSGAME | |
| I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitaikara |
| but I still want to believe in someone | sore demo dareka o shinjitai kara |
| Get Over | |
| I don't want to stop | Tomatte shimaitaku wa nai |
| I don't want to stop | Tomatte shimaitaku wa nai |
| Loner | |
| I don't want to be someone else. | betsu no dareka ni naritai wake janai |
| I just want to love myself. | jibun o aishite mitai dakenanoni |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| I want to get out of here. | koko kara nukedashitai |
| People crying every night I want to know too. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda |
| OOAK | |
| You're not seeing. I want to see, be seen | miteinai mite itai mi raretai |
| Hey, do what you want | HEY o suki ni doozo |
| REIGEN GIRL | |
| I want the light to shine already | [ Iikagen ]sashite Hikari |
| I want it all to go away | Nanimokamo [ nakunare ] |
| moon | |
| but I want to see what's ahead, | demo sonosaki o mitai |
| rip-off | |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| I don't even want to imagine a far-off future. | madamada zutto saki no mirai nante soozoo mo shitakunai |
| I just want to skip five seconds ahead. | moo go byoo go ni sukippu shitai |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I want to live covered in mud. | doromamire de ikite itai wa |
| zerosum | |
| Want you gone? | WANT YOU GONE? |
| Want you gone? | WANT YOU GONE? |
| Dreams | |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| I just wanted to say that. | Kore iitakatta |
| ENDLESSGAME | |
| Betraying each other, wanting to protect ourselves, | Uragiri ai jibun o mamoritai |
| Dreams | |
| To the point where my heart wants to start running, | kokoro ga hashiri dashitaku natchau kurai ni |
| GiMMiCK | |
| I found freedom in knowing I was no one | Nanimono demonai koto o shittakara |
| REIGEN GIRL | |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| REIGENGIRL had a dream,There was a bright future ahead | Rei gen shoojo wa yume ga atta kagayakashii mirai ga atta |
| I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| Get Over | |
| I don't say that you're wasting my time | I DON'T SAY THAT YOU'RE WASTING MY TIME |
| MAZE | |
| Watch your step, Please | ashimoto oki o tsuke kudasai kudasai |
| Watch your step, Please | ashimoto oki o tsuke kudasai kudasai |
| REIGEN GIRL | |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| Just the night sky, I was just watching it | Yozora dake ga tada sore o mi teta |
| fool | |
| Someone's watching, somewhere, always | Dare ka mi teru doko ka mi teru |
| moon | |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| only the moon is watching me | tsuki dake ga watashi o mi teru |
| watching me | Watashi o mi teru |
| Blink | |
| the way we last fought | saigo ni kenka wo shita michi toka |
| Dreams | |
| When I feel like I'm losing my way, | Miushinai soona toki wa |
| Get Over | |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| There's only one way forward anyway | Doose mae ni shika michi wa nai |
| Loner | |
| I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta |
| But in the darkness with no way out | Dakedo deguchi no mienai kurayami no naka de |
| OOAK | |
| No way, not like that | Sonna n janai wa |
| REIGEN GIRL | |
| Hey, God. Show me the way to dark | Nee kamisama SHOW ME THE WAY TO DARK |
| Show me the way to dark | SHOW ME THE WAY TO DARK |
| fool | |
| To stay pure white, no way, no how | ireru hodo jinrui deki tenai ya iyaiya |
| rip-off | |
| This world is way too ugly. | konna sekai busu sugiru |
| Blink | |
| the way we last fought | saigo ni kenka wo shita michi toka |
| We just kept dreaming of "someday" | "Itsuka" to yume wo mite bakari no bokura wa |
| as we piled up lies one by one. | uso wo mata hitotsu zutsu kasanete |
| We pretended not to see each other's wounds | Tagai no kizu wo minai furi shitetane |
| We were still too young to call it love | ai to yobu ni wa mada osana sugite |
| When we didn't know anything... | Nani mo shiranakatta koro no futari ni |
| Get Over | |
| We'll go even if we have to break it | kowashite mo Ikou janai |
| Because we can go if we break it | Kowashitara ikeru janai |
| Loner | |
| People crying every night Will we know someday? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Itsu ka wakaru no ka |
| (We are always feeling lonely.) | (WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| (We are always feeling lonely.) | (WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) |
| (We are always looking for love.) | (WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) |
| MAZE | |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| We are the demon sister cats | Warera wa ma NEK! Neko |
| OOAK | |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| fool | |
| We all obey our instincts | honnoo ni aragaenai |
| We all carry skeletons we can't erase | Kokurekishi wa seoubeki goodesu |
| We all obey our instincts | honnoo ni aragaenai |
| zerosum | |
| Our hearts burn as we strike back | Kokoro o moyasu bokura no gyakushuu |
| fool | |
| To protect ourselves, we'd even | jibun jishin o mamoru tame nara |
| Get Over | |
| We'll go even if we have to break it | kowashite mo Ikou janai |
| fool | |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| In the end, we're just animals—woof | shosen, doobutsudesu wan |
| MAZE | |
| Welcome to Hell♡ | jigoku e yookoso ♡ |
| Welcome to Hell♡ | jigoku e yookoso ♡ |
| OOAK | |
| This real world — no escape, welcome in | Riaru nukerarenu sekai werukamu |
| Welcome to my world | WELCOME TO MY WORLD |
| MAZE | |
| Let's live through today as well | Kyoo mo ikite ikimashou |
| Blink | |
| We were still too young to call it love | ai to yobu ni wa mada osana sugite |
| Dreams | |
| What makes me who I am | Atashi o atashitara shimeru mono |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| I can stay strong no matter what. | I CAN STAY STRONG NO MATTER WHAT. |
| Get Over | |
| I don't even know what the highest peak is,Let's get down | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN |
| GiMMiCK | |
| What I can't grasp is right there before me | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| What I can't reach still shines ahead | E rarenai mono ga soko ni aru nda |
| Loner | |
| Even though you know it's an empty lie, for what? | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? |
| People crying every night What is important | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT nani ga taisetsu ka |
| OOAK | |
| That's not what I mean, that's not it. | Son nan THAT'S NOT IT. |
| Hey, do what you want | HEY o suki ni doozo |
| REIGEN GIRL | |
| Not a place to stay, just tell me what it means to live | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete |
| fool | |
| Ah, what a pain | aa Uza ttai |
| Ah, growing up's a real trip, huh? What a joke | aa otona ni naru tte yukaina mono ne |
| Ah, what a pain | aa Uza ttai |
| rip-off | |
| People always say, "No matter what you're like," | donna kimi demo nante yoku kikukeredo |
| ENDLESSGAME | |
| What's left? A mischievous hopeless game | soko ni nani ga nokoru no? Itazurana hoopuresugeemu |
| What's left? I'll end it. | soko ni nani ga nokoru no? Owari ni suru wa |
| GiMMiCK | |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| What's real, and what's a lie? | nani ga magai mono |
| fool | |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| Smash the chains of what's "normal" | buchikowashicha e kisei gainen |
| moon | |
| but I want to see what's ahead, | demo sonosaki o mitai |
| Blink | |
| When we didn't know anything... | Nani mo shiranakatta koro no futari ni |
| Dreams | |
| When I feel like I'm losing my way, | Miushinai soona toki wa |
| GiMMiCK | |
| That's when I became free | jiyuu o e rareru |
| MAZE | |
| When you get tired of it, you throw it away | akitara sutesarina hare |
| fool | |
| Back when I believed in dreams and hope | Yume, kiboo nanimokamo |
| rip-off | |
| But when she's not there, I'm unbearably uneasy. | demo inai to inaide fuan deshoo ga nakute |
| When I close my eyes, | me o tojite mitsuketa no ga |
| Dreams | |
| To the point where my heart wants to start running, | kokoro ga hashiri dashitaku natchau kurai ni |
| moon | |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| (How do I feel? Where am I going? | (HOW DO I FEEL? WHERE AM I GOING? |
| Where am I going? | WHERE AM I GOING? |
| fool | |
| To stay pure white, no way, no how | ireru hodo jinrui deki tenai ya iyaiya |
| zerosum | |
| On a black and white board | shiro to kuro no banmen-joo de |
| Dreams | |
| What makes me who I am | Atashi o atashitara shimeru mono |
| ENDLESSGAME | |
| Who is it that's lying in/under the mask of a human? | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| Who is more frightening: | Hontooni osoroshii no wa |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| GiMMiCK | |
| I'm the one who makes the final call | Zenbu jibun ga jajji o kudasu no yo |
| REIGEN GIRL | |
| For us who are nobody | Nanimono demonai atashitachi ni |
| Blink | |
| so why does my heart still ache? | dooshite mada mune ga itamuno? |
| Loner | |
| People crying every night Why can't it come true? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT dooshite kanawanai? |
| OOAK | |
| That's why that's why that's why | dakara dakara dakara |
| rip-off | |
| Why? Don't just cry, say something. | Nande? Nai tenaide nanka itte |
| Why, why, why, why, why? | nande nande nande nande nande |
| MAZE | |
| Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice | ii ko butte burikko seigi no tettsui |
| Blink | |
| the selfies of the two of us will surely | futari no serufii wa kitto |
| ENDLESSGAME | |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? |
| Loner | |
| People crying every night Will we know someday? | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Itsu ka wakaru no ka |
| REIGEN GIRL | |
| No thought will save us | Omoide wa nani hitotsu atashitachi o sukuwanai |
| Hopefully grief will do the same | Kanashimi mo soodeare to negai |
| rip-off | |
| Can't cure it, so this will have to do. | naosenaikara moo kore de ii wa |
| MAZE | |
| With a brilliant wink | kareinaru winku de |
| Blink | |
| I wish I could have said it honestly at that time | ano toki, sunao ni ietara yokatta |
| Loner | |
| I wish the world would end tomorrow. | "Ashita sekai ga owatte ireba iinoni" to negau |
| fool | |
| I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth | modoritai modorenai moo doromamirena no |
| Dreams | |
| Overdrive with cheat-grade love | Chiito-kyuu no ai de oobaadoraibu |
| ENDLESSGAME | |
| Approaching with a gentle face, hiding their fangs | Yasashii kao de chikadzuite sono kiba o kakushi teru |
| GiMMiCK | |
| It all began with that one scene | hajimari wa ano shiin kara ne |
| Loner | |
| But in the darkness with no way out | Dakedo deguchi no mienai kurayami no naka de |
| MAZE | |
| With a brilliant wink | kareinaru winku de |
| Mermaid with the best part cut out | ii toko kiritori maameido |
| OOAK | |
| Just by tracing with your fingers | yubi de nazoru dake de honmono o mizu ni |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| rip-off | |
| and stroke me with your hand. | sono te de nadete |
| I can't survive with a borrowed face. | karimono no kao ja ikiteikenai wa |
| zerosum | |
| A victim move laced with irony Painful sentimentality | Aironi fukunda higaisha muubu itai kanshoo |
| OOAK | |
| You think you know without seeing the real thing | shitta ki no yononaka |
| ENDLESSGAME | |
| wolves or humans? | ookami ka ningen no hoo ka? |
| ENDLESSGAME | |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai |
| MAZE | |
| I won't give you everything♡ | subete wa agemasen♡ |
| rip-off | |
| I won't be put in the same category as her. | ano ko to issho ni wa shinai yo |
| and I won't let even the far-off future come to an end. | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai |
| GiMMiCK | |
| I wonder if there's a proper final scene | Rasutoshiin wa kichinto aru no kana |
| zerosum | |
| The world at your fingertips is wonderful | Yubisaki no sekai wa subarashii |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| Dreams | |
| Sorry for my clumsy words | Chisetsuna waado de gomen ne |
| Loner | |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta |
| zerosum | |
| Behind the words you all say | Kimi-too no kotoba ura no ura |
| The saints' march steals the words | Kotoba o ubau seijanokooshin |
| The procession of saints that rob you of words | kotoba o ubau seijanokooshin |
| The pretense of saints that rob you of words | Kotoba o ubau seija kidori o |
| GiMMiCK | |
| The world is just a stage | Sekai wa o shibaida |
| The world can be cruel | Sekai wa zankokuda |
| Loner | |
| I wish the world would end tomorrow. | "Ashita sekai ga owatte ireba iinoni" to negau |
| OOAK | |
| Hey, I'll shake the world, strum it loud | HEY Sekai o yurasu kakinarasu no |
| This real world — no escape, welcome in | Riaru nukerarenu sekai werukamu |
| Welcome to my world | WELCOME TO MY WORLD |
| fool | |
| The uglier it looks in this world | minikuku mieru genjoodesu |
| moon | |
| In a world of manipulation | Kakoo-darake no sekai de |
| In a world of manipulation | Kakoo-darake no sekai de |
| I can go to a parallel world anytime | parareruwaarudo itsu datte ikeru |
| rip-off | |
| This world is way too ugly. | konna sekai busu sugiru |
| An imperfect world, perfect dependence. | Fukanzenna sekai kanzenna izon |
| An imperfect world, infected ideals. | Fukanzenna sekai kansen shita risoo |
| An unstable world, under restrictions. | fuanteida sekai seigen sareteru |
| An unstable world, constantly updating-- | fuanteida sekai kooshin sareteiku |
| An imperfect world, perfect dependence. | Fukanzenna sekai kanzenna izon |
| zerosum | |
| The world at your fingertips is wonderful | Yubisaki no sekai wa subarashii |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| zerosum | |
| Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo |
| Loner | |
| I wish the world would end tomorrow. | "Ashita sekai ga owatte ireba iinoni" to negau |
| If only one person would give me a hug | Tatta hitori ga dakishimete kurereba |
| Blink | |
| We pretended not to see each other's wounds | Tagai no kizu wo minai furi shitetane |
| Dreams | |
| Write it, erase it, write it again. | kaite wa keshite mata kaite |
| GiMMiCK | |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| "Ordinary" is just what's been written | Futsuu nante shinario-doori |
| OOAK | |
| Yeah, breaking through in every direction | YEAH Koete yuku nda juuoomujin |
| Yeah, I can break free, ever-changing | YEAH Koete yukeru hengen jizai |
| Yeah, I'll break through it's a brand new chapter | YEAH Koete miseru shinshoo kaimaku |
| Yeah, I'll show you all of me everything | YEAH koete miseru issaigassai |
| Yeah, no intention of stopping now | YEAH Koko de tomaru ki sarasara nai wa |
| zerosum | |
| give them a BAD smack, ring them out yeah | BAD kama shite narashite YEAH |
| Sneer, destroy, yeah | Reishoo shite kowashite YEAH |
| Shout, say yeah.... | sakebe SAY YEAH.... |
| rip-off | |
| You sing "Everything is beautiful," and yet, how strange. | dore mo kireida to utatte iru kuse ni hen ne |
| Blink | |
| you always made me laugh | kimi wa itsumo waratte kuretanoni |
| things like, "I want you to be happy" | "Kimi ni shiawasede ite hoshii" nante |
| Just laugh like you did that day, that's all I need. | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo |
| I want to lock you away in a photograph. | Shashin no naka tojikomete itai yo |
| I'd gaze at you earnestly. | chanto mitsumeru kara |
| you always made me laugh | kimi wa itsumo waratte kuretanoni |
| Dreams | |
| You get bored, don't you? | aki chaudeshou? |
| Make you look good. | anata o doozo yoku misete |
| You found me, | YOU FOUND ME, |
| If you sing for me, | IF YOU SING FOR ME, |
| ENDLESSGAME | |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante |
| You believe me now? | YOU BELIEVE ME NOW? |
| You believe me now? | YOU BELIEVE ME NOW? |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| Get Over | |
| Do you think you need me? | DO YOU THINK YOU NEED ME? |
| I don't think you need me this time | I DON'T THINK YOU NEED ME THIS TIME |
| oh now I just let you go. | OH NOW I JUST LET YOU GO |
| I don't think I need you this time | I DON'T THINK I NEED YOU THIS TIME |
| again I just let you go. | AGAIN I JUST LET YOU GO |
| I'm over you and carrying on | I'M OVER YOU AND CARRYING ON |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| so now I just let you go. | SO NOW I JUST LET YOU GO |
| You don't have to find the answer | kotae nante mitsukenakute ii |
| GiMMiCK | |
| You still don't understand, do you? | mada mada mada wakatcha inai ne |
| You still don't get it | mada mada mada wakatcha inai ne |
| You still don't get it | mada mada mada wakatcha inai ne |
| Loner | |
| Even though you know it's an empty lie, for what? | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? |
| MAZE | |
| When you get tired of it, you throw it away | akitara sutesarina hare |
| If you attack head-on, you get sandbagged | Masshoomen kara semetara sando bakku |
| If you believe it, it's over | shinjitara oshimai na no desu |
| I won't give you everything♡ | subete wa agemasen♡ |
| Hyena-like, Matching you | haienachikku kimi to matchingu |
| OOAK | |
| Hey, is that really fun to you? | HEY Son nan omoshiroino? Nee? |
| You're just being played don't you get it? | Tada odora sa re teru dakena no kizukanai no |
| Hey, do what you want | HEY o suki ni doozo |
| Follow me if you like. no regrets | Foroo wa go jiyuu ni kookai sa senai |
| You think you know without seeing the real thing | shitta ki no yononaka |
| Yeah, I'll show you all of me everything | YEAH koete miseru issaigassai |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| We can make you free so come with us now. | WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. |
| fool | |
| Seriously? That's messed up—who even are you? | 'maji? Utagau wa jinkaku' |
| Saints, sinners, me and you | Seijin mo gokuakunin mo atashi mo anta mo |
| Tomorrow, it could be you | Asu wa wagamida subekaraku mina |
| Saints, sinners, me and you | Seijin mo gokuaku hito mo atashi mo anta mo |
| rip-off | |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| I'll forget you in three days. | mikka de wasureru wa |
| You sing "Everything is beautiful," and yet, how strange. | dore mo kireida to utatte iru kuse ni hen ne |
| The "self I want to be" -- you all threw that away. | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta |
| zerosum | |
| Behind the words you all say | Kimi-too no kotoba ura no ura |
| Each of you fighting for your position talk | meimei toriau pojishon tooku |
| Want you gone? | WANT YOU GONE? |
| Big subject, breaking up your feelings, giving you guidance | Shugo deka o kimochi buro kai zekkoo watasu indoo |
| The procession of saints that rob you of words | kotoba o ubau seijanokooshin |
| The pretense of saints that rob you of words | Kotoba o ubau seija kidori o |
| Want you gone? | WANT YOU GONE? |
| ENDLESSGAME | |
| See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte |
| Get Over | |
| If you're not interested, sorry, bye | Kanshin nai nara SORRY, BYE |
| I don't say that you're wasting my time | I DON'T SAY THAT YOU'RE WASTING MY TIME |
| OOAK | |
| You're not seeing. I want to see, be seen | miteinai mite itai mi raretai |
| You're just being played don't you get it? | Tada odora sa re teru dakena no kizukanai no |
| fool | |
| Behind your burner account, you're talkin' mad | ura aka ja sootoo itteru |
| rip-off | |
| Ah, if you're not cute, it's zero points. | A, kawaikunaito zero tendesu |
| People always say, "No matter what you're like," | donna kimi demo nante yoku kikukeredo |
| Blink | |
| We were still too young to call it love | ai to yobu ni wa mada osana sugite |
| Blink | |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Even your awkward smile and your clumsy peace signs, | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte |
| Dreams | |
| Reflected in your eyes | Anata no me n naka utsutteru |
| ENDLESSGAME | |
| Deep inside your belly, desires are swirling and murky | hara no soko ja yokuboo ga dorodoro to uzu o maku |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made |
| The night grows late again, and until you unmask your true self | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made |
| GiMMiCK | |
| I don't need your ratings | shichoo-ritsu wa fuyoo |
| Loner | |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| A lonely night Timelines connected at your fingertips | A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| People crying every night Show me your heart. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo |
| People crying every night Your pain. | PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o |
| MAZE | |
| Watch your step, Please | ashimoto oki o tsuke kudasai kudasai |
| Watch your step, Please | ashimoto oki o tsuke kudasai kudasai |
| OOAK | |
| Hey, open your eyes, look over here | HEY me o aite kotchi o mite |
| Just by tracing with your fingers | yubi de nazoru dake de honmono o mizu ni |
| fool | |
| Bow your head, and everything's all right | koobe tarerya banji okkee |
| Behind your burner account, you're talkin' mad | ura aka ja sootoo itteru |
| rip-off | |
| and stroke me with your hand. | sono te de nadete |
| zerosum | |
| Each of you fighting for your position talk | meimei toriau pojishon tooku |
| The world at your fingertips is wonderful | Yubisaki no sekai wa subarashii |
| Inside your stomachs | Kimira no haranouchi no naka |
| Hiding your dark true feelings | dosu kuroi honne o kakushite |
| Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo |
| Big subject, breaking up your feelings, giving you guidance | Shugo deka o kimochi buro kai zekkoo watasu indoo |
| Please erase this desparate message that questions your dignity | Hinsei utagau sutemi no kakusan keshite doozo |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| The world at your fingertips is a wonderful, | yubisaki no sekai wa subarashii |
| Dreams | |
| In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko |
| Dreams | |
| I have a youth here that I don't want to end. | owaritakunai seishun ga koko ni aru no |
| rip-off | |
| Ah, if you're not cute, it's zero points. | A, kawaikunaito zero tendesu |
| zerosum | |
| Zero-sum fair game | ZERO-SUM FAIR GAME |
| zero-sum fair game | ZERO-SUM FAIR GAME |
| zero-sum fair game | ZERO-SUM FAIR GAME |