| Catch | |
| A starry rainbow blooms above the pain and sorrow | Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o |
| Journey | |
| A world of self-sacrifice | onore o gisei ni suru sekai |
| Salvation | |
| A single light shines into this corrupted world. | Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita |
| Tenkagoken | |
| A demon stands behind a shining blade | tatazumu oni hikaru ha ni |
| A broken kaleidoscope sucking me in | Kowareta mangekyoo suikomareteku |
| TSURUGI | |
| HAGANE wins | HAGANE no kachi |
| Catch | |
| embracing each and every shadow, I sleep through the night. | hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri |
| I won't let go of the hand I've grabbed | Tsukanda te hanasanai |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Connect | |
| I have a illness. | I HAVE A ILLNESS. |
| I had good time with him. | I HAD GOOD TIME WITH HIM. |
| I don't know my end time. | I DON'T KNOW MY END TIME. |
| 18 year old when what can I do | 18 YEAR OLD WHEN WHAT CAN I DO |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| I believe it, but time | I BELIEVE IT, BUT TIME |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| I don't know my end time | I DON'T KNOW MY END TIME |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| It change to live I. You're far away take me | IT CHANGE TO LIVE I. YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| I believe it, but time | I BELIEVE IT, BUT TIME |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| I believe it, but time will not too wait | I BELIEVE IT, BUT TIME WILL NOT TOO WAIT |
| Darkness | |
| I didn't even know what it meant to fight. | Tatakau imi mo shirazu ni |
| I only wished for peace | heiwa o tada negatta |
| Will I die for someone? | Dareka no tame ni chitte iku? |
| Will I risk my life for someone? | Dareka no tame ni inochi o kakeru? |
| I will never forget this tragedy, | Wasurenai yo kono higeki o |
| I will continue to talk about it, | boku wa zutto katari tsuzukeru yo |
| I will carry the scars that will never fade, | kesshite kienai kizuato seotte |
| I will live in the present, forever | boku wa ima o ikiteiku kara zutto |
| Losing it all, I finally realized | ushinatte yatto kigatsuita nda |
| If I could turn back time, | Moshi jikan o maki modoserunara |
| I would continue to protect you. | boku wa kimi o mamori tsuzukeru yo |
| How do I get out of darkness? | HOW DO I GET OUT OF DARKNESS? |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| I thought I would tell you the truth someday. | Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta |
| I will continue to shout them to the sky, | boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo |
| I will live for tomorrow | Boku wa asu o ikiteiku kara |
| Dream | |
| I don't know, but I want to find out. | Wakaranaikedo tashikametai wo... |
| I hope it's possible, but... wo... | Deki teruto ii nda kedo... Wo... |
| I still don't know how to end it | owara se-kata mada wakaranai |
| there is a view I want to see, | mitai keshiki ga atte |
| If I look around | Mawari miwataseba |
| The world I saw when I jumped in | Tobikonde mieta sekai wa |
| was brighter than I had expected | omotteta yori akarukute sa |
| Yeah, I want to be your star | YEAH, I WANT TO BE YOUR STAR |
| I cried because I couldn't see what was ahead of me. | Ano saki ga miezu ni naiteita |
| I said goodbye to my past self. | kako no jibun ni wakare o |
| Yeah, I love my pain of all | YEAH, I LOVE MY PAIN OF ALL |
| I love you... | Ai shite iru yo... |
| Yeah, I hope it's never end | YEAH, I HOPE IT'S NEVER END |
| Heart Scream | |
| I know who is the most overwhelming presence | I KNOW WHO IS THE MOST OVERWHELMING PRESENCE |
| I get annoyed just by looking at that queen | I GET ANNOYED JUST BY LOOKING AT THAT QUEEN |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| "Get out right now! otherwise I would be kill you!" | "GET OUT RIGHT NOW! OTHERWISE I WOULD BE KILL YOU!" |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| I have to raise my voice and make me big | I HAVE TO RAISE MY VOICE AND MAKE ME BIG |
| I realized didn't know what I wanted to do | I REALIZED DIDN'T KNOW WHAT I WANTED TO DO |
| in fact I want to wear something simple one | IN FACT I WANT TO WEAR SOMETHING SIMPLE ONE |
| I wanna reach for a higher goal | I WANNA REACH FOR A HIGHER GOAL |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| HeroTime | |
| I am the hero. | Boku ga hiiroo da |
| the map I drew before? | mae ni kaita chizu |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| If I can throw myself free | mi o nagete furi hodoketara |
| I can get back the memory of our mission. | shimei no kioku torimodoseru |
| I know that, but I can't move forward. | wakatterudakedo susumenai nda yo |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| I believed that I was the best | I BELIVED THAT I WAS THE BEST |
| I spread my wings and | Hane o hirogete wa |
| I hate how awkward they look | bukakkoona sono sugata iyake ga sasu |
| The thing I want to protect | mamoritaimono ga |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| There was a light, and I saw beyond it. | Hikari ga atta sono sakini mieta no wa |
| I keep showing my awkward self | bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| I don't care about it anymore | I DON'T CARE ABOUT IT ANYMORE |
| Push myself forward on the path I want to go | PUSH MYSELF FORWARD ON THE PATH I WANT TO GO |
| I never want to waste them. | kesshite muda ni wa shitakunaito |
| Even if I get hit and bounced off | Uta re hajika rete mo mada |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| Kagome | |
| I will unleash my power | kono chikara hanatsuzo |
| As long as I live | inochi no kagiri |
| Life Goes On | |
| But I can't give up just yet | demo, mada kujike te rarenai |
| What I want to achieve | Jibun no kanaetai koto |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| I hoped so | Soo negatteta |
| I loved the sight of you sleeping happily | Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| Even if I can't be forgiven | tatoe yurusa renakute mo |
| I hope a beautiful dawn reaches you | I HOPE A BEAUTIFUL DAWN REACHES YOU |
| Tenkagoken | |
| In those days, all I could do was cry, | naku koto shika dekinakatta ano koro |
| I want to keep illuminating the path you walk | kimi no yuu michi terashi tsuzuketai |
| I let go of your hand without looking back... | furimukazu te o hanashite |
| HeroTime | |
| (Stand up now) you are the hero TIME!! | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO TIME!! |
| Catch | |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Each and every wish a map that leads to a miracle | hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Connect | |
| I have a illness. | I HAVE A ILLNESS. |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Let's make a song of Light with the only one | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Darkness | |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| I'll send you a bouquet of flowers | kimi ni hanataba o okuruu |
| Dream | |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| there is a view I want to see, | mitai keshiki ga atte |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| Start with a dream | START WITH A DREAM |
| Start with a dream | START WITH A DREAM |
| Heart Scream | |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| Fight back that a worthless things in my life | FIGHT BACK THAT A WORTHLESS THINGS IN MY LIFE |
| I wanna reach for a higher goal | I WANNA REACH FOR A HIGHER GOAL |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| HeroTime | |
| Kill your true feelings. Live a life of lies. | honne o koroshite itsuwari no hibi |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| There was a light, and I saw beyond it. | Hikari ga atta sono sakini mieta no wa |
| Even if a cruel ending awaits | Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to |
| You have a feeling in your heart, don't you? | kimi no kokoro ni wa soo |
| Kagome | |
| and offer a prayer. | Inori sasageyou |
| Life Goes On | |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| Let's go find a new you | atarashii jibun o mitsuke ni ikou |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Not Lose | |
| I'll light a fire in my heart without looking back | furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite |
| Salvation | |
| It's not a dream, it's waiting somewhere far away. | yumejanai doko ka tooku de matte iru |
| like a trembling puppy | furueta koinu no yoo ni |
| He is still a 17 years old | HE IS STILL A 17 YEARS OLD |
| I hope a beautiful dawn reaches you | I HOPE A BEAUTIFUL DAWN REACHES YOU |
| TSURUGI | |
| Passing through the cave, a rainbow beam, | Dookutsu o nukete nanairo no biimu |
| Tenkagoken | |
| A demon stands behind a shining blade | tatazumu oni hikaru ha ni |
| Chasing in a dream | oikakeru yume no naka |
| With you like a flower | hana no yoona kimi tonara |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| Heart Scream | |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| Salvation | |
| Not being able to keep the last promise we made, | Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta |
| Darkness | |
| I will continue to talk about it, | boku wa zutto katari tsuzukeru yo |
| Dream | |
| Let's talk about our dream | LET'S TALK ABOUT OUR DREAM |
| Heart Scream | |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| Journey | |
| I don't care about it anymore | I DON'T CARE ABOUT IT ANYMORE |
| Kagome | |
| Good and evil are tossed about | zen to aku ga hirugaeru |
| Life Goes On | |
| I've lived my life worrying about the world around me | mawari o ki ni shite ikite kita |
| Catch | |
| A starry rainbow blooms above the pain and sorrow | Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o |
| Life Goes On | |
| What I want to achieve | Jibun no kanaetai koto |
| Kagome | |
| Across time | Toki o koe |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| Kagome | |
| added to the final picture | mokkoo no e ni soe |
| Not Lose | |
| Someone is searching for us from afar | Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda |
| Heart Scream | |
| It's time to show the stage Don't be afraid | IT'S TIME TO SHOW THE STAGE DON'T BE AFRAID |
| Journey | |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Not Lose | |
| Don't be afraid of the past, grab the opportunity, | Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda |
| Salvation | |
| afraid of the uncertain shadows | Futashikana kage ni obiete ita nda |
| Connect | |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| Dream | |
| Let's start again, right here, right now. | ima koko kara mata hajimeyou |
| Kagome | |
| (again) | (Moo itcho) |
| (again) | (Moo itcho) |
| (again) | (Moo itcho) |
| (again) | (Moo itcho) |
| I'll go around again | mata meguri |
| Not Lose | |
| We fall over and over again, we scream over and over again, | Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende |
| We flounder over and over again, we struggle over and over again, | Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite |
| Salvation | |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| Even if we never see each other again | Nidoto aenakute mo |
| Heart Scream | |
| but if the trouble nobody can success is against you | BUT IF THE TROUBLE NOBODY CAN SUCCESS IS AGAINST YOU |
| Heart Scream | |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| Dream | |
| I cried because I couldn't see what was ahead of me. | Ano saki ga miezu ni naiteita |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Tenkagoken | |
| An inch ahead is darkness | issunsaki wa yami no naka |
| Heart Scream | |
| stick one's fist in the air! | STICK ONE'S FIST IN THE AIR! |
| Tenkagoken | |
| Let's raise the alarm | noroshi o agero |
| Let's raise the alarm | Noroshi o agero |
| Connect | |
| Where is the album? by the way, | WHERE IS THE ALBUM? BY THE WAY, |
| TSURUGI | |
| The sound of hope. We'll keep it alive. | Kiboo no oto mamorinuku yo |
| Darkness | |
| Losing it all, I finally realized | ushinatte yatto kigatsuita nda |
| Dream | |
| Yeah, I love my pain of all | YEAH, I LOVE MY PAIN OF ALL |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| Not Lose | |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| I'll embrace all the scars of the past and love you, | Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku |
| Tenkagoken | |
| To protect all that is precious | taisetsuna mono o subete mamoru tame ni |
| In those days, all I could do was cry, | naku koto shika dekinakatta ano koro |
| Heart Scream | |
| Look up the sky you are not alone | LOOK UP THE SKY YOU ARE NOT ALONE |
| Journey | |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| Salvation | |
| You're not alone, | Hitori janaiyo |
| how much have you cried alone? | dore dake hitori de naite kita ndaroo |
| You're not alone, don't feel hurt anymore | Hitorijanaiyo moo kizutsukanaide |
| Tenkagoken | |
| Alone in the deep darkness | Fukai yami no naka de hitori kiri |
| Kagome | |
| carried along by the sound of bells, | suzu no ne ni nose |
| Life Goes On | |
| I'm sure it'll be alright (it'll be alright) | kittodaijoobu (daijoobu) |
| I'm sure it'll be alright (it'll be alright) | kittodaijoobu (daijoobu) |
| Connect | |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| Darkness | |
| always | zutto |
| Dream | |
| continuing always together | Korekara mo zutto tomoni |
| Heart Scream | |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| Always stand tall pretend myself | ALWAYS STAND TALL PRETEND MYSELF |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| Journey | |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| Salvation | |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| HeroTime | |
| I am the hero. | Boku ga hiiroo da |
| HeroTime | |
| Unleash the ambition you've been hiding there | soko ni kakushi teru yashin tokihanate |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| so cross the night and head into an unknown world | yoru o koe michi no sekai e |
| Journey | |
| go on an endless journey | hatenaki tabiji e ike |
| Kagome | |
| this world is an impermanent underworld | konoyo ga mujoo no chiteikai |
| Tenkagoken | |
| An inch ahead is darkness | issunsaki wa yami no naka |
| Kagome | |
| With the ancient blood | Inishie no chi o |
| with ancient ch'i | Inishie no ki o |
| Catch | |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| A starry rainbow blooms above the pain and sorrow | Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o |
| words like "but" and "anyway" drive me crazy | demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru |
| embracing each and every shadow, I sleep through the night. | hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| so cross the night and head into an unknown world | yoru o koe michi no sekai e |
| ride the wind and soar | kaze ni nori maiagare |
| Each and every wish a map that leads to a miracle | hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| Flowing time and memories | Nagareru toki to kioku |
| Darkness | |
| Put down your pride and wake up | hokori o sutete mewosamasu nda |
| And the days when we cried and laughed | naki waratta ano hibi mo |
| And that hasn't changed. | Ima mo kawaranai yo |
| Heart Scream | |
| I have to raise my voice and make me big | I HAVE TO RAISE MY VOICE AND MAKE ME BIG |
| Journey | |
| I spread my wings and | Hane o hirogete wa |
| There was a light, and I saw beyond it. | Hikari ga atta sono sakini mieta no wa |
| Now then gather up your feathers and | Hane o kakiatsumete iza |
| Even if I get hit and bounced off | Uta re hajika rete mo mada |
| Kagome | |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| and dress to impress | ingyoo mangyoo koshiraete |
| Good and evil are tossed about | zen to aku ga hirugaeru |
| Dark and hot, | Kuraku atsui |
| the eternal and pitiless underworld | eigoo mujoo no chiteikai |
| kindle them and illuminate the confused path. | takitsukete madou yuku te terasu |
| and offer a prayer. | Inori sasageyou |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Life Goes On | |
| Just stopping and thinking | tachidomatte kangaete bakka |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| We fall over and over again, we scream over and over again, | Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende |
| and we just wish "Let me stay here" | 'koko ni i sasete' to negau bakari |
| We flounder over and over again, we struggle over and over again, | Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite |
| and looked back at the path we had taken | Tadotta michi o furikaette bakari |
| I'll embrace all the scars of the past and love you, | Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku |
| TSURUGI | |
| Fresh winds and calm seas | Sawayakana kaze to umi ga nagi |
| Grab your flaming sword and | Honoo tsurugi buki o motte |
| row your boat and head out to the waves. | fune o koide nami no saki e |
| spreading my wings and heading to the top of the tower | tsubasa hiroge too no saki e |
| Tenkagoken | |
| Ephemeral, beautiful, and smiling | hakanaku, utsukushiku, warau |
| I'll wrap it brightly and gently, | Akaruku, yasashiku tsutsumu, |
| Throw away your "soul" and open up the future! | Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! |
| faded and disappeared. | iroasete kieru |
| Heart Scream | |
| I get annoyed just by looking at that queen | I GET ANNOYED JUST BY LOOKING AT THAT QUEEN |
| Not Lose | |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| Darkness | |
| Time just passes without any emotion. | Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku |
| Journey | |
| I don't care about it anymore | I DON'T CARE ABOUT IT ANYMORE |
| Life Goes On | |
| That's not enough anymore | sore ja moo damena nda |
| Salvation | |
| don't feel hurt anymore | moo kizutsukanai de |
| You're not alone, don't feel hurt anymore | Hitorijanaiyo moo kizutsukanaide |
| Journey | |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| Catch | |
| words like "but" and "anyway" drive me crazy | demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru |
| Salvation | |
| I'll be right beside you. Don't go anywhere. | Soba ni irukara dokoni mo ikanaide yo |
| Salvation | |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| Catch | |
| reflections in the moonlight are like paradise | tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! |
| Dream | |
| You are the ray of light | YOU ARE THE RAY OF LIGHT |
| Heart Scream | |
| Look up the sky you are not alone | LOOK UP THE SKY YOU ARE NOT ALONE |
| HeroTime | |
| You are the only one who can change this | Ima o kae rareru no wa kimi dake sa |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero TIME!! | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO TIME!! |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| Journey | |
| Just want who you are | JUST WANT WHO YOU ARE |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Just want who you are | JUST WANT WHO YOU ARE |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Kagome | |
| Good and evil are tossed about | zen to aku ga hirugaeru |
| Life Goes On | |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Fun things are surely waiting | tanoshiikoto wa kitto matteru |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| Salvation | |
| even if we are separated by fate | unmei ni hanasa rete mo |
| Tenkagoken | |
| The cherry blossoms are falling slowly | Yurari yurari chirusakura |
| Darkness | |
| Even silly arguments | kudaranai kuchigenka mo |
| TSURUGI | |
| Wearing blue armor, | Buruu no yoroi o mi ni matotte |
| Dream | |
| If I look around | Mawari miwataseba |
| Kagome | |
| I'll go around again | mata meguri |
| Life Goes On | |
| I've lived my life worrying about the world around me | mawari o ki ni shite ikite kita |
| Journey | |
| Arranging pretty things | Kireigoto narabete wa |
| Kagome | |
| As long as I live | inochi no kagiri |
| Connect | |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| Darkness | |
| quietly eats away at my body | shizuka ni karada o mushibande iku |
| Dream | |
| Washed up at the end | Nagaretsuita hate ni wa |
| At the end of my lost wanderings | Mayoikonda hate ni wa |
| Heart Scream | |
| I get annoyed just by looking at that queen | I GET ANNOYED JUST BY LOOKING AT THAT QUEEN |
| Journey | |
| The sky we looked up at was endless | Bokura ga miageta sora wa hateshinakute |
| Kagome | |
| At the festival of reincarnation, | rinne no matsuri de |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| and looked back at the path we had taken | Tadotta michi o furikaette bakari |
| Salvation | |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| At the End of the Sky | Sora no hate de |
| At the end of the sky, | Sora no hate de |
| Journey | |
| Even if a cruel ending awaits | Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to |
| Catch | |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Not here, but somewhere far away, | Kokode wa nai kanata saki e |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Connect | |
| You're far away take me | YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| It change to live I. You're far away take me | IT CHANGE TO LIVE I. YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| You're far away take me | YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| Darkness | |
| quietly eats away at my body | shizuka ni karada o mushibande iku |
| HeroTime | |
| Throw away your past expectations. | katsute no kitai wa moo sutete |
| Life Goes On | |
| Throw away your pointless pride | Kudaranai puraido wa kirisutete |
| Salvation | |
| It's not a dream, it's waiting somewhere far away. | yumejanai doko ka tooku de matte iru |
| Everything is being taken away | EVERYTHING IS BEING TAKEN AWAY |
| Tenkagoken | |
| Throw away your "soul" and open up the future! | Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! |
| Journey | |
| I hate how awkward they look | bukakkoona sono sugata iyake ga sasu |
| I keep showing my awkward self | bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru |
| Catch | |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| Darkness | |
| If I could turn back time, | Moshi jikan o maki modoserunara |
| would have been granted back then, | ano hinara mada kanae rareta hazunanoni |
| Heart Scream | |
| Fight back that a worthless things in my life | FIGHT BACK THAT A WORTHLESS THINGS IN MY LIFE |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| HeroTime | |
| I can get back the memory of our mission. | shimei no kioku torimodoseru |
| what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you? | nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no |
| Life Goes On | |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Not Lose | |
| and looked back at the path we had taken | Tadotta michi o furikaette bakari |
| I'll light a fire in my heart without looking back | furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite |
| Tenkagoken | |
| I let go of your hand without looking back... | furimukazu te o hanashite |
| Heart Scream | |
| I'm never backing down | I'M NEVER BACKING DOWN |
| Heart Scream | |
| with clear truth strong barefoot | WITH CLEAR TRUTH STRONG BAREFOOT |
| with clear truth strong barefoot | WITH CLEAR TRUTH STRONG BAREFOOT |
| Heart Scream | |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| Tenkagoken | |
| Tonight's battle only the moon knows | koyoi no sen tsuki nomi zo shiru |
| Darkness | |
| the present can be changed by | Ima o kaeru koto ga dekiru no wa |
| Even the small wishes that can't be fulfilled now | ima wa kanawanai chiisana negai mo |
| I'll be waiting for you in the distance | tooku de matteru |
| Dream | |
| can't be relied on, but... Oh | doko ni itta ttenai kedo Oh |
| my friends will be by my side Oh | nakama ga soba ni ite kureru Oh |
| it won't be scary | kowakunai |
| Yeah, I want to be your star | YEAH, I WANT TO BE YOUR STAR |
| Heart Scream | |
| It's time to show the stage Don't be afraid | IT'S TIME TO SHOW THE STAGE DON'T BE AFRAID |
| "Get out right now! otherwise I would be kill you!" | "GET OUT RIGHT NOW! OTHERWISE I WOULD BE KILL YOU!" |
| Journey | |
| You wanna change, you gonna be | YOU WANNA CHANGE, YOU GONNA BE |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Do you have the determination to be second to none? | darenimo makenai kimochi ga arudarou? |
| You wanna change, you gonna be | YOU WANNA CHANGE, YOU GONNA BE |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Life Goes On | |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| I'm sure it'll be alright (it'll be alright) | kittodaijoobu (daijoobu) |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| I'm sure it'll be alright (it'll be alright) | kittodaijoobu (daijoobu) |
| Not Lose | |
| Don't be afraid of the past, grab the opportunity, | Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda |
| Salvation | |
| I'll be right beside you. Don't go anywhere. | Soba ni irukara dokoni mo ikanaide yo |
| Even if I can't be forgiven | tatoe yurusa renakute mo |
| TSURUGI | |
| Passing through the cave, a rainbow beam, | Dookutsu o nukete nanairo no biimu |
| Dream | |
| but it's too big for me to bear... | demo ooki sugite kakaekirenai wo... |
| TSURUGI | |
| listen closely to the beat of your soul | tamashii no biito mimi suma sete |
| Salvation | |
| I hope a beautiful dawn reaches you | I HOPE A BEAUTIFUL DAWN REACHES YOU |
| Tenkagoken | |
| Ephemeral, beautiful, and smiling | hakanaku, utsukushiku, warau |
| Catch | |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Dream | |
| I cried because I couldn't see what was ahead of me. | Ano saki ga miezu ni naiteita |
| Kagome | |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Salvation | |
| in warm hands fulfillment becomes painful | atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru |
| Darkness | |
| would have been granted back then, | ano hinara mada kanae rareta hazunanoni |
| Dream | |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari o |
| HeroTime | |
| Unleash the ambition you've been hiding there | soko ni kakushi teru yashin tokihanate |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| Life Goes On | |
| I've never been confident in myself. | Jibun ni jishin ga nakute |
| Catch | |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Connect | |
| before end my life? | BEFORE END MY LIFE? |
| HeroTime | |
| the map I drew before? | mae ni kaita chizu |
| Life Goes On | |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Kagome | |
| let us beg for salvation | sukui o kooo |
| Life Goes On | |
| It's just the beginning (it's just the beginning) | Mada korekara sa (korekara sa) |
| It's just the beginning (it's just the beginning) | Mada korekara sa (korekara sa) |
| Darkness | |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| Heart Scream | |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| Journey | |
| Raise your sword. The wind is following behind you | RAISE YOUR SWORD. THE WIND IS FOLLOWING BEHIND YOU |
| Kagome | |
| With the waning moon behind me | Kasumi yuku shi no tsuki o se ni |
| Tenkagoken | |
| A demon stands behind a shining blade | tatazumu oni hikaru ha ni |
| Salvation | |
| Everything is being taken away | EVERYTHING IS BEING TAKEN AWAY |
| Not being able to keep the last promise we made, | Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta |
| Catch | |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| Connect | |
| I believe it, but time | I BELIEVE IT, BUT TIME |
| I believe it, but time | I BELIEVE IT, BUT TIME |
| I believe it, but time will not too wait | I BELIEVE IT, BUT TIME WILL NOT TOO WAIT |
| HeroTime | |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (chance chance chance) believe in you | (CHANCE CHANCE CHANCE) BELIEVE IN YOU |
| (chance chance chance) believe in you | (CHANCE CHANCE CHANCE) BELIEVE IN YOU |
| (ride ride ride) believe in you | (RIDE RIDE RIDE) BELIEVE IN YOU |
| (ride ride ride) believe in you | (RIDE RIDE RIDE) BELIEVE IN YOU |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| Life Goes On | |
| Believe in yourself, Life goes on | Jibun o shinjite LIFE GOES ON |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| Journey | |
| I believed that I was the best | I BELIVED THAT I WAS THE BEST |
| Kagome | |
| carried along by the sound of bells, | suzu no ne ni nose |
| TSURUGI | |
| Our beloved star | Aisuru bokura no hoshi |
| Our beloved star | Aisuru bokura no hoshi |
| Salvation | |
| I'll be right beside you. Don't go anywhere. | Soba ni irukara dokoni mo ikanaide yo |
| Journey | |
| I believed that I was the best | I BELIVED THAT I WAS THE BEST |
| Life Goes On | |
| What's the best thing you can do now? | ima yareru saizen wa dotchida? |
| Catch | |
| Beyond the night, into my own world | Yoru o koe boku no sekai e |
| Journey | |
| There was a light, and I saw beyond it. | Hikari ga atta sono sakini mieta no wa |
| Dream | |
| but it's too big for me to bear... | demo ooki sugite kakaekirenai wo... |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| I have to raise my voice and make me big | I HAVE TO RAISE MY VOICE AND MAKE ME BIG |
| TSURUGI | |
| Searching for treasure, big dream. | takara sagasu no sa BIG DREAM |
| Searching for treasure, big dream. | takara sagasu no sa BIG DREAM |
| Catch | |
| piercing the black clouds like flashes | kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! |
| Darkness | |
| The unstoppable black rain | Yamanai kuroi ame ga |
| Tenkagoken | |
| A demon stands behind a shining blade | tatazumu oni hikaru ha ni |
| Heart Scream | |
| Natural makeup rip blend well with the skin | NATURAL MAKEUP RIP BLEND WELL WITH THE SKIN |
| Heart Scream | |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| Heart Scream | |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| Kagome | |
| With the ancient blood | Inishie no chi o |
| Tenkagoken | |
| In the bloodstained past | chinurareta kako no naka |
| Tenkagoken | |
| Blossom in full bloom! | Mankai ni sakihokore |
| Catch | |
| A starry rainbow blooms above the pain and sorrow | Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o |
| Tenkagoken | |
| Blossom in full bloom! | Mankai ni sakihokore |
| Tenkagoken | |
| The cherry blossoms are falling slowly | Yurari yurari chirusakura |
| The cherry blossoms that fell on my hair | Fureta kami ni ochita sakura |
| TSURUGI | |
| Wearing blue armor, | Buruu no yoroi o mi ni matotte |
| TSURUGI | |
| row your boat and head out to the waves. | fune o koide nami no saki e |
| Darkness | |
| quietly eats away at my body | shizuka ni karada o mushibande iku |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| TSURUGI | |
| the final boss, Megadon | rasubosu megadon |
| Journey | |
| Even if I get hit and bounced off | Uta re hajika rete mo mada |
| Darkness | |
| I'll send you a bouquet of flowers | kimi ni hanataba o okuruu |
| Salvation | |
| the lonely boy | kodokudatta shoonen wa |
| the boy who grew up, | otona ni natta shoonen wa |
| Heart Scream | |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| Heart Scream | |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| HeroTime | |
| so break the rules you set | kimi ga kimeta ruuru kowase |
| Journey | |
| What if you try to break it down? | fumi kowashite mitara doodarou? |
| Break it down! Break it yourself! | BREAK IT DOWN! BREAK IT YOURSELF! |
| Tenkagoken | |
| The spring breeze ran down my cheek. | Haru no kaze ga hoho o tsutai |
| Heart Scream | |
| Wear heavy makeup with bright red lip | WEAR HEAVY MAKEUP WITH BRIGHT RED LIP |
| Dream | |
| was brighter than I had expected | omotteta yori akarukute sa |
| Catch | |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Tenkagoken | |
| I'll wrap it brightly and gently, | Akaruku, yasashiku tsutsumu, |
| Darkness | |
| Let's bring glory to this war | LET'S BRING GLORY TO THIS WAR |
| Journey | |
| Broken Wings | oreta tsubasa |
| Tenkagoken | |
| A broken kaleidoscope sucking me in | Kowareta mangekyoo suikomareteku |
| Tenkagoken | |
| disappear into bubbles | Utakata ni kieru |
| disappear into bubbles | utakata ni kieru |
| Journey | |
| This flame will burn forever! | THIS FLAME WILL BURN FOREVER! |
| Kagome | |
| burn the cage of reincarnation | rinne no kago o moyase |
| burn the cage of reincarnation | rinne no kago o moyase |
| Not Lose | |
| I'll let it burn even hotter | motto atsuku moesakare |
| Tenkagoken | |
| Until this life burns out | kono inochi moetsukiru made wa |
| Catch | |
| words like "but" and "anyway" drive me crazy | demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru |
| Not here, but somewhere far away, | Kokode wa nai kanata saki e |
| Connect | |
| only you but even so | ONLY YOU BUT EVEN SO |
| I believe it, but time | I BELIEVE IT, BUT TIME |
| I believe it, but time | I BELIEVE IT, BUT TIME |
| I believe it, but time will not too wait | I BELIEVE IT, BUT TIME WILL NOT TOO WAIT |
| Dream | |
| I don't know, but I want to find out. | Wakaranaikedo tashikametai wo... |
| I hope it's possible, but... wo... | Deki teruto ii nda kedo... Wo... |
| can't be relied on, but... Oh | doko ni itta ttenai kedo Oh |
| but it's too big for me to bear... | demo ooki sugite kakaekirenai wo... |
| Heart Scream | |
| but if the trouble nobody can success is against you | BUT IF THE TROUBLE NOBODY CAN SUCCESS IS AGAINST YOU |
| HeroTime | |
| I know that, but I can't move forward. | wakatterudakedo susumenai nda yo |
| Kagome | |
| You can run but you can't escape | nigete mo nigete mo nige rarenu |
| Life Goes On | |
| But I can't give up just yet | demo, mada kujike te rarenai |
| But I'm okay now | demo, moodaijoobu |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| Connect | |
| Where is the album? by the way, | WHERE IS THE ALBUM? BY THE WAY, |
| Darkness | |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| the present can be changed by | Ima o kaeru koto ga dekiru no wa |
| Dream | |
| my friends will be by my side Oh | nakama ga soba ni ite kureru Oh |
| Heart Scream | |
| I get annoyed just by looking at that queen | I GET ANNOYED JUST BY LOOKING AT THAT QUEEN |
| Journey | |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| Kagome | |
| carried along by the sound of bells, | suzu no ne ni nose |
| Life Goes On | |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| Salvation | |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| I'll stay by your side | soba ni iyou |
| even if we are separated by fate | unmei ni hanasa rete mo |
| Kagome | |
| burn the cage of reincarnation | rinne no kago o moyase |
| burn the cage of reincarnation | rinne no kago o moyase |
| TSURUGI | |
| Fresh winds and calm seas | Sawayakana kaze to umi ga nagi |
| Connect | |
| In that friend came everyday | IN THAT FRIEND CAME EVERYDAY |
| Connect | |
| 18 year old when what can I do | 18 YEAR OLD WHEN WHAT CAN I DO |
| Darkness | |
| the present can be changed by | Ima o kaeru koto ga dekiru no wa |
| Heart Scream | |
| but if the trouble nobody can success is against you | BUT IF THE TROUBLE NOBODY CAN SUCCESS IS AGAINST YOU |
| HeroTime | |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| You are the only one who can change this | Ima o kae rareru no wa kimi dake sa |
| If I can throw myself free | mi o nagete furi hodoketara |
| I can get back the memory of our mission. | shimei no kioku torimodoseru |
| Kagome | |
| You can run but you can't escape | nigete mo nigete mo nige rarenu |
| Life Goes On | |
| What's the best thing you can do now? | ima yareru saizen wa dotchida? |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Darkness | |
| Even the small wishes that can't be fulfilled now | ima wa kanawanai chiisana negai mo |
| Dream | |
| can't be relied on, but... Oh | doko ni itta ttenai kedo Oh |
| HeroTime | |
| I know that, but I can't move forward. | wakatterudakedo susumenai nda yo |
| Kagome | |
| You can run but you can't escape | nigete mo nigete mo nige rarenu |
| Life Goes On | |
| But I can't give up just yet | demo, mada kujike te rarenai |
| Salvation | |
| Even if I can't be forgiven | tatoe yurusa renakute mo |
| Journey | |
| I don't care about it anymore | I DON'T CARE ABOUT IT ANYMORE |
| TSURUGI | |
| flying carpet, invincible mode | soratobujuutan muteki moodo |
| Kagome | |
| carried along by the sound of bells, | suzu no ne ni nose |
| Darkness | |
| I will carry the scars that will never fade, | kesshite kienai kizuato seotte |
| TSURUGI | |
| Passing through the cave, a rainbow beam, | Dookutsu o nukete nanairo no biimu |
| Kagome | |
| with ancient ch'i | Inishie no ki o |
| HeroTime | |
| Chains of Illusion | Gensoo no kusari |
| HeroTime | |
| Now is your chance, stand up | Ima ga chansu no tokida tachiagare |
| (chance chance chance) believe in you | (CHANCE CHANCE CHANCE) BELIEVE IN YOU |
| (chance chance chance) believe in you | (CHANCE CHANCE CHANCE) BELIEVE IN YOU |
| Not Lose | |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| Connect | |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| It change to live I. You're far away take me | IT CHANGE TO LIVE I. YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| HeroTime | |
| You are the only one who can change this | Ima o kae rareru no wa kimi dake sa |
| Journey | |
| You wanna change, you gonna be | YOU WANNA CHANGE, YOU GONNA BE |
| You wanna change, you gonna be | YOU WANNA CHANGE, YOU GONNA BE |
| Darkness | |
| the present can be changed by | Ima o kaeru koto ga dekiru no wa |
| And that hasn't changed. | Ima mo kawaranai yo |
| Life Goes On | |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| Tenkagoken | |
| Chasing in a dream | oikakeru yume no naka |
| Tenkagoken | |
| The spring breeze ran down my cheek. | Haru no kaze ga hoho o tsutai |
| TSURUGI | |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Tenkagoken | |
| The cherry blossoms are falling slowly | Yurari yurari chirusakura |
| The cherry blossoms that fell on my hair | Fureta kami ni ochita sakura |
| Life Goes On | |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Heart Scream | |
| with clear truth strong barefoot | WITH CLEAR TRUTH STRONG BAREFOOT |
| with clear truth strong barefoot | WITH CLEAR TRUTH STRONG BAREFOOT |
| Connect | |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| TSURUGI | |
| listen closely to the beat of your soul | tamashii no biito mimi suma sete |
| Catch | |
| piercing the black clouds like flashes | kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! |
| Connect | |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| Dream | |
| so come on come on come on | SO COME ON COME ON COME ON |
| so come on come on come on | SO COME ON COME ON COME ON |
| Heart Scream | |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| Kagome | |
| come now, tonight | saa saa koyoi wa |
| Life Goes On | |
| It's gonna come true (It's gonna come true) | kitto kanaukara (kanaukara) |
| It's gonna come true (It's gonna come true) | kitto kanaukara (kanaukara) |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| TSURUGI | |
| Won't you come with me, it's show time | issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. |
| Won't you come with me, let's dreamin' | issho ni konai ka LET'S DREAMIN' |
| Not Lose | |
| Until the day my long-desired dream comes true... | Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... |
| Dream | |
| is it coming true now? | ima kanaerareteiru ka na? |
| Life Goes On | |
| I've never been confident in myself. | Jibun ni jishin ga nakute |
| Catch | |
| words like "what if" confuse us | moshi/tara/reba sonna kotoba ni madowasa reru |
| Kagome | |
| kindle them and illuminate the confused path. | takitsukete madou yuku te terasu |
| Connect | |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| Darkness | |
| I will continue to talk about it, | boku wa zutto katari tsuzukeru yo |
| I would continue to protect you. | boku wa kimi o mamori tsuzukeru yo |
| I will continue to shout them to the sky, | boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo |
| Dream | |
| will continue in your hands | tsuzuki wa kimi no te no naka |
| Dream | |
| continuing always together | Korekara mo zutto tomoni |
| Salvation | |
| A single light shines into this corrupted world. | Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita |
| Darkness | |
| If I could turn back time, | Moshi jikan o maki modoserunara |
| Tenkagoken | |
| In those days, all I could do was cry, | naku koto shika dekinakatta ano koro |
| Dream | |
| I cried because I couldn't see what was ahead of me. | Ano saki ga miezu ni naiteita |
| Catch | |
| words like "but" and "anyway" drive me crazy | demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru |
| Not Lose | |
| I'll never let the story we're creating stop, | Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai |
| Darkness | |
| And the days when we cried and laughed | naki waratta ano hibi mo |
| Dream | |
| I cried because I couldn't see what was ahead of me. | Ano saki ga miezu ni naiteita |
| Salvation | |
| how much have you cried alone? | dore dake hitori de naite kita ndaroo |
| Catch | |
| so cross the night and head into an unknown world | yoru o koe michi no sekai e |
| Life Goes On | |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Journey | |
| Even if a cruel ending awaits | Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to |
| Salvation | |
| Even if the sadly cruel | kanashii ho to zankokuna |
| Salvation | |
| Let's cry laugh shout together | LET'S CRY LAUGH SHOUT TOGETHER |
| Let's cry laugh shout together | LET'S CRY LAUGH SHOUT TOGETHER |
| Tenkagoken | |
| In those days, all I could do was cry, | naku koto shika dekinakatta ano koro |
| Kagome | |
| Dark and hot, | Kuraku atsui |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Darkness | |
| How do I get out of darkness? | HOW DO I GET OUT OF DARKNESS? |
| Out of the darkness | Kurayami o nukedashite |
| Tenkagoken | |
| Alone in the deep darkness | Fukai yami no naka de hitori kiri |
| An inch ahead is darkness | issunsaki wa yami no naka |
| Salvation | |
| I hope a beautiful dawn reaches you | I HOPE A BEAUTIFUL DAWN REACHES YOU |
| Darkness | |
| I've loved you ever since that day. | Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita |
| Heart Scream | |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| Life Goes On | |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Not Lose | |
| Until the day my long-desired dream comes true... | Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... |
| Darkness | |
| And the days when we cried and laughed | naki waratta ano hibi mo |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| Tenkagoken | |
| In those days, all I could do was cry, | naku koto shika dekinakatta ano koro |
| Catch | |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| Tenkagoken | |
| Alone in the deep darkness | Fukai yami no naka de hitori kiri |
| Heart Scream | |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| Tenkagoken | |
| A demon stands behind a shining blade | tatazumu oni hikaru ha ni |
| Tenkagoken | |
| Descending wth the full moon, | Mangetsu ni mai oriru |
| Dream | |
| The world you desire | Kimi no nozomu sekai wa |
| Not Lose | |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Not Lose | |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| Salvation | |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| Journey | |
| Do you have the determination to be second to none? | darenimo makenai kimochi ga arudarou? |
| Darkness | |
| I didn't even know what it meant to fight. | Tatakau imi mo shirazu ni |
| Heart Scream | |
| I realized didn't know what I wanted to do | I REALIZED DIDN'T KNOW WHAT I WANTED TO DO |
| Darkness | |
| Will I die for someone? | Dareka no tame ni chitte iku? |
| Not Lose | |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Salvation | |
| get into my heart with dirty feet | GET INTO MY HEART WITH DIRTY FEET |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| Journey | |
| We will never disappear | Bokura wa eien ni kienai |
| We will never disappear | Bokura wa eien ni kienai |
| Tenkagoken | |
| disappear into bubbles | Utakata ni kieru |
| disappear into bubbles | utakata ni kieru |
| Tenkagoken | |
| faded and disappeared. | iroasete kieru |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| Darkness | |
| I'll be waiting for you in the distance | tooku de matteru |
| Tenkagoken | |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| HeroTime | |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| Kagome | |
| the dizziness never stops, | memai ga yamanu |
| Connect | |
| 18 year old when what can I do | 18 YEAR OLD WHEN WHAT CAN I DO |
| Darkness | |
| How do I get out of darkness? | HOW DO I GET OUT OF DARKNESS? |
| Heart Scream | |
| I realized didn't know what I wanted to do | I REALIZED DIDN'T KNOW WHAT I WANTED TO DO |
| HeroTime | |
| Hey, do you remember | Nee oboete iru |
| Journey | |
| Do you have the determination to be second to none? | darenimo makenai kimochi ga arudarou? |
| Life Goes On | |
| What's the best thing you can do now? | ima yareru saizen wa dotchida? |
| Tenkagoken | |
| In those days, all I could do was cry, | naku koto shika dekinakatta ano koro |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| Connect | |
| I don't know my end time. | I DON'T KNOW MY END TIME. |
| I don't know my end time | I DON'T KNOW MY END TIME |
| Dream | |
| I don't know, but I want to find out. | Wakaranaikedo tashikametai wo... |
| I still don't know how to end it | owara se-kata mada wakaranai |
| Heart Scream | |
| It's time to show the stage Don't be afraid | IT'S TIME TO SHOW THE STAGE DON'T BE AFRAID |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| HeroTime | |
| You don't want to get hurt, | Kizutsukitakunai |
| Journey | |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| You have a feeling in your heart, don't you? | kimi no kokoro ni wa soo |
| I don't care about it anymore | I DON'T CARE ABOUT IT ANYMORE |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Life Goes On | |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Don't give up (Don't give up) | Akiramenaide (akiramenaide) |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Don't stop! Don't stop | DON'T STOP! Tachidomarazu ni |
| Don't stop! Don't stop | DON'T STOP! Tachidomarazu ni |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Don't give up (Don't give up) | Akiramenaide (akiramenaide) |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Don't stop! Don't stop | DON'T STOP! Tachidomarazu ni |
| Don't stop! Don't stop | DON'T STOP! Tachidomarazu ni |
| Not Lose | |
| Don't be afraid of the past, grab the opportunity, | Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda |
| don't look for your place, make it | ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Salvation | |
| don't feel hurt anymore | moo kizutsukanai de |
| I'll be right beside you. Don't go anywhere. | Soba ni irukara dokoni mo ikanaide yo |
| You're not alone, don't feel hurt anymore | Hitorijanaiyo moo kizutsukanaide |
| Tenkagoken | |
| Trapped in the "door of the soul" | Tojikometa 'tamashii no tobira' |
| Release the "door of your soul" now | onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| Darkness | |
| Put down your pride and wake up | hokori o sutete mewosamasu nda |
| Heart Scream | |
| I'm never backing down | I'M NEVER BACKING DOWN |
| Journey | |
| The story is lying down my way | THE STORY IS LYING DOWN MY WAY |
| What if you try to break it down? | fumi kowashite mitara doodarou? |
| Break it down! Break it yourself! | BREAK IT DOWN! BREAK IT YOURSELF! |
| Tenkagoken | |
| The spring breeze ran down my cheek. | Haru no kaze ga hoho o tsutai |
| Darkness | |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| Dream | |
| Let's talk about our dream | LET'S TALK ABOUT OUR DREAM |
| Start with a dream | START WITH A DREAM |
| Start with a dream | START WITH A DREAM |
| Heart Scream | |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| Not Lose | |
| Until the day my long-desired dream comes true... | Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... |
| Salvation | |
| It's not a dream, it's waiting somewhere far away. | yumejanai doko ka tooku de matte iru |
| TSURUGI | |
| Searching for treasure, big dream. | takara sagasu no sa BIG DREAM |
| Searching for treasure, big dream. | takara sagasu no sa BIG DREAM |
| Tenkagoken | |
| Chasing in a dream | oikakeru yume no naka |
| TSURUGI | |
| Won't you come with me, let's dreamin' | issho ni konai ka LET'S DREAMIN' |
| Journey | |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| Kagome | |
| and dress to impress | ingyoo mangyoo koshiraete |
| HeroTime | |
| the map I drew before? | mae ni kaita chizu |
| Catch | |
| words like "but" and "anyway" drive me crazy | demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru |
| Catch | |
| Rain falls due to the promise we made, | Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame |
| Catch | |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| embracing each and every shadow, I sleep through the night. | hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri |
| Each and every wish a map that leads to a miracle | hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni |
| Salvation | |
| Even if we never see each other again | Nidoto aenakute mo |
| Catch | |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| Dream | |
| what on earth will we see? | ittai nani ga mierudarou ka? |
| Kagome | |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| Darkness | |
| quietly eats away at my body | shizuka ni karada o mushibande iku |
| Darkness | |
| The sound of sirens echoing through the streets | Narihibiku sairen no oto |
| Kagome | |
| scorch the edge of reincarnation | rinne no fuchi o kogase |
| scorch the edge of reincarnation | rinne no fuchi o kogase |
| Journey | |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| Not Lose | |
| I'll embrace all the scars of the past and love you, | Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku |
| Catch | |
| embracing each and every shadow, I sleep through the night. | hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri |
| Darkness | |
| Time just passes without any emotion. | Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku |
| Connect | |
| I don't know my end time. | I DON'T KNOW MY END TIME. |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| before end my life? | BEFORE END MY LIFE? |
| You know my when end. So, | YOU KNOW MY WHEN END. SO, |
| I don't know my end time | I DON'T KNOW MY END TIME |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| Dream | |
| Washed up at the end | Nagaretsuita hate ni wa |
| I still don't know how to end it | owara se-kata mada wakaranai |
| At the end of my lost wanderings | Mayoikonda hate ni wa |
| Yeah, I hope it's never end | YEAH, I HOPE IT'S NEVER END |
| HeroTime | |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Salvation | |
| At the End of the Sky | Sora no hate de |
| At the end of the sky, | Sora no hate de |
| Journey | |
| Even if a cruel ending awaits | Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to |
| Journey | |
| The sky we looked up at was endless | Bokura ga miageta sora wa hateshinakute |
| go on an endless journey | hatenaki tabiji e ike |
| Salvation | |
| reality engulfs us, | genjitsu ga bokura o makikon demo |
| Life Goes On | |
| Enjoy now (now) to the fullest | ima (ima) o zenryoku de tanoshime |
| Enjoy now (now) to the fullest | ima (ima) o zenryoku de tanoshime |
| Kagome | |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Kagome | |
| Enma's judgment | Enma no sabaki |
| Life Goes On | |
| That's not enough anymore | sore ja moo damena nda |
| Kagome | |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| Tenkagoken | |
| Ephemeral, beautiful, and smiling | hakanaku, utsukushiku, warau |
| Kagome | |
| You can run but you can't escape | nigete mo nigete mo nige rarenu |
| Kagome | |
| the eternal and pitiless underworld | eigoo mujoo no chiteikai |
| Connect | |
| only you but even so | ONLY YOU BUT EVEN SO |
| Darkness | |
| I didn't even know what it meant to fight. | Tatakau imi mo shirazu ni |
| Even silly arguments | kudaranai kuchigenka mo |
| Even the small wishes that can't be fulfilled now | ima wa kanawanai chiisana negai mo |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| Heart Scream | |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| Journey | |
| Even if a cruel ending awaits | Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to |
| Even if I get hit and bounced off | Uta re hajika rete mo mada |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| I'll let it burn even hotter | motto atsuku moesakare |
| Salvation | |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| Even if the sadly cruel | kanashii ho to zankokuna |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| Even if I can't be forgiven | tatoe yurusa renakute mo |
| Even if we never see each other again | Nidoto aenakute mo |
| even if we are separated by fate | unmei ni hanasa rete mo |
| Tenkagoken | |
| Even the tears that fall | kobore ochita namida sae |
| Even the tears that fall | Kobore ochita namida sae |
| Darkness | |
| I've loved you ever since that day. | Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita |
| Catch | |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| embracing each and every shadow, I sleep through the night. | hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri |
| Each and every wish a map that leads to a miracle | hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni |
| Life Goes On | |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Heart Scream | |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| Connect | |
| In that friend came everyday | IN THAT FRIEND CAME EVERYDAY |
| Heart Scream | |
| scream everything you want to say! | SCREAM EVERYTHING YOU WANT TO SAY! |
| Not Lose | |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| Salvation | |
| Everything is being taken away | EVERYTHING IS BEING TAKEN AWAY |
| Kagome | |
| Good and evil are tossed about | zen to aku ga hirugaeru |
| HeroTime | |
| Throw away your past expectations. | katsute no kitai wa moo sutete |
| Dream | |
| was brighter than I had expected | omotteta yori akarukute sa |
| Kagome | |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Heart Scream | |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| Salvation | |
| The world reflected in your jade eyes is somehow sad, | Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute |
| Heart Scream | |
| in fact I want to wear something simple one | IN FACT I WANT TO WEAR SOMETHING SIMPLE ONE |
| Darkness | |
| I will carry the scars that will never fade, | kesshite kienai kizuato seotte |
| holding on to memories that will never fade | kesshite kienai omoide daite |
| Tenkagoken | |
| faded and disappeared. | iroasete kieru |
| HeroTime | |
| Just fake smiles. | tsukuriwarai dake |
| Not Lose | |
| We fall over and over again, we scream over and over again, | Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende |
| Tenkagoken | |
| Even the tears that fall | kobore ochita namida sae |
| Even the tears that fall | Kobore ochita namida sae |
| Kagome | |
| Is it my fate to have fallen into this world | gense ni ochita shukumei ka |
| Tenkagoken | |
| The cherry blossoms are falling slowly | Yurari yurari chirusakura |
| Catch | |
| Rain falls due to the promise we made, | Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame |
| Heart Scream | |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| Catch | |
| Not here, but somewhere far away, | Kokode wa nai kanata saki e |
| Connect | |
| You're far away take me | YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| It change to live I. You're far away take me | IT CHANGE TO LIVE I. YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| You're far away take me | YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| Salvation | |
| It's not a dream, it's waiting somewhere far away. | yumejanai doko ka tooku de matte iru |
| HeroTime | |
| Jump onto the fast-spinning wheel of fate | Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte |
| HeroTime | |
| Jump onto the fast-spinning wheel of fate | Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte |
| Kagome | |
| Is it my fate to have fallen into this world | gense ni ochita shukumei ka |
| Salvation | |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| even if we are separated by fate | unmei ni hanasa rete mo |
| Journey | |
| Now then gather up your feathers and | Hane o kakiatsumete iza |
| Salvation | |
| don't feel hurt anymore | moo kizutsukanai de |
| You're not alone, don't feel hurt anymore | Hitorijanaiyo moo kizutsukanaide |
| Journey | |
| You have a feeling in your heart, don't you? | kimi no kokoro ni wa soo |
| Darkness | |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| Thank you for these feelings, | Arigatoo kono omoi o |
| HeroTime | |
| Kill your true feelings. Live a life of lies. | honne o koroshite itsuwari no hibi |
| Salvation | |
| get into my heart with dirty feet | GET INTO MY HEART WITH DIRTY FEET |
| Tenkagoken | |
| The cherry blossoms that fell on my hair | Fureta kami ni ochita sakura |
| Kagome | |
| At the festival of reincarnation, | rinne no matsuri de |
| Darkness | |
| I didn't even know what it meant to fight. | Tatakau imi mo shirazu ni |
| Heart Scream | |
| Fight back that a worthless things in my life | FIGHT BACK THAT A WORTHLESS THINGS IN MY LIFE |
| Let's fight together! | LET'S FIGHT TOGETHER! |
| HeroTime | |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Kagome | |
| added to the final picture | mokkoo no e ni soe |
| TSURUGI | |
| the final boss, Megadon | rasubosu megadon |
| Darkness | |
| Losing it all, I finally realized | ushinatte yatto kigatsuita nda |
| Dream | |
| I don't know, but I want to find out. | Wakaranaikedo tashikametai wo... |
| Life Goes On | |
| Let's go find a new you | atarashii jibun o mitsuke ni ikou |
| Not Lose | |
| I'll light a fire in my heart without looking back | furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite |
| Salvation | |
| The first time we met, you were hurting | THE FIRST TIME WE MET zutto kimi wa kizutsuite ita |
| Heart Scream | |
| stick one's fist in the air! | STICK ONE'S FIST IN THE AIR! |
| Journey | |
| This flame will burn forever! | THIS FLAME WILL BURN FOREVER! |
| Kagome | |
| in the garden of red flames, | akaki kaen no sono |
| Tenkagoken | |
| Slashing through the flames | honoo o kiri saite |
| TSURUGI | |
| Grab your flaming sword and | Honoo tsurugi buki o motte |
| Catch | |
| piercing the black clouds like flashes | kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! |
| Not Lose | |
| We flounder over and over again, we struggle over and over again, | Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite |
| Catch | |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| Tenkagoken | |
| With you like a flower | hana no yoona kimi tonara |
| Darkness | |
| I'll send you a bouquet of flowers | kimi ni hanataba o okuruu |
| Catch | |
| Flowing time and memories | Nagareru toki to kioku |
| Catch | |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Life Goes On | |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| TSURUGI | |
| flying carpet, invincible mode | soratobujuutan muteki moodo |
| HeroTime | |
| Let's follow this path from here | Saa koko kara tadorou yo |
| Journey | |
| Raise your sword. The wind is following behind you | RAISE YOUR SWORD. THE WIND IS FOLLOWING BEHIND YOU |
| Kagome | |
| the footsteps of the spirits ring out | narihibiku seirei no ashioto |
| Connect | |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| Darkness | |
| I only wished for peace | heiwa o tada negatta |
| Will I die for someone? | Dareka no tame ni chitte iku? |
| Will I risk my life for someone? | Dareka no tame ni inochi o kakeru? |
| I'll be waiting for you in the distance | tooku de matteru |
| Thank you for these feelings, | Arigatoo kono omoi o |
| I will live for tomorrow | Boku wa asu o ikiteiku kara |
| Dream | |
| We're running for tomorrow | Ashita ni mukatte hashiru nda |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| but it's too big for me to bear... | demo ooki sugite kakaekirenai wo... |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| We're running for tomorrow | Ashita ni mukatte hashiru nda |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari o |
| Heart Scream | |
| I wanna reach for a higher goal | I WANNA REACH FOR A HIGHER GOAL |
| Kagome | |
| let us beg for salvation | sukui o kooo |
| Not Lose | |
| don't look for your place, make it | ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato |
| Someone is searching for us from afar | Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda |
| Salvation | |
| salvation for you | kimi ni sukui o |
| TSURUGI | |
| Searching for treasure, big dream. | takara sagasu no sa BIG DREAM |
| Searching for treasure, big dream. | takara sagasu no sa BIG DREAM |
| Catch | |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Darkness | |
| I will live in the present, forever | boku wa ima o ikiteiku kara zutto |
| Dream | |
| From now on, forever wo | Korekara mo zutto wo |
| Journey | |
| This flame will burn forever! | THIS FLAME WILL BURN FOREVER! |
| Like that, forever | soo yatte itsu made mo |
| Dream | |
| Forevermore | Konosaki mo zutto |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Catch | |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Darkness | |
| I will never forget this tragedy, | Wasurenai yo kono higeki o |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| Salvation | |
| Even if I can't be forgiven | tatoe yurusa renakute mo |
| TSURUGI | |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Kagome | |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| Dream | |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| HeroTime | |
| I know that, but I can't move forward. | wakatterudakedo susumenai nda yo |
| Journey | |
| Push myself forward on the path I want to go | PUSH MYSELF FORWARD ON THE PATH I WANT TO GO |
| HeroTime | |
| If I can throw myself free | mi o nagete furi hodoketara |
| Heart Scream | |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| Life Goes On | |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| TSURUGI | |
| Fresh winds and calm seas | Sawayakana kaze to umi ga nagi |
| Connect | |
| In that friend came everyday | IN THAT FRIEND CAME EVERYDAY |
| Darkness | |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| Dream | |
| my friends will be by my side Oh | nakama ga soba ni ite kureru Oh |
| TSURUGI | |
| go hunting with your friends, | kari ni deru zo nakama-tachi to |
| laughing with my friends, | warai aeru nakama-tachi to |
| Darkness | |
| I'm taking off from the front line now. | saizensen ima, boku wa tobitatsu |
| Dream | |
| From now on, forever wo | Korekara mo zutto wo |
| Heart Scream | |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| HeroTime | |
| Let's follow this path from here | Saa koko kara tadorou yo |
| Not Lose | |
| Someone is searching for us from afar | Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda |
| Salvation | |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| Darkness | |
| I'm taking off from the front line now. | saizensen ima, boku wa tobitatsu |
| Darkness | |
| Even the small wishes that can't be fulfilled now | ima wa kanawanai chiisana negai mo |
| Salvation | |
| in warm hands fulfillment becomes painful | atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| Tenkagoken | |
| Descending wth the full moon, | Mangetsu ni mai oriru |
| Blossom in full bloom! | Mankai ni sakihokore |
| HeroTime | |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| Life Goes On | |
| Enjoy now (now) to the fullest | ima (ima) o zenryoku de tanoshime |
| Enjoy now (now) to the fullest | ima (ima) o zenryoku de tanoshime |
| Life Goes On | |
| Fun things are surely waiting | tanoshiikoto wa kitto matteru |
| Connect | |
| Take me further this time | TAKE ME FURTHER THIS TIME |
| Catch | |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| Dream | |
| The guarantee of the future | Mirai no hoshoo wa |
| Journey | |
| The story of my future with you | kimi to no mirai no hanashi |
| Life Goes On | |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| The future is lost in just one go, | Tatta ichido de ushinatte ku mirai |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Not Lose | |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| Tenkagoken | |
| Throw away your "soul" and open up the future! | Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! |
| Kagome | |
| in the garden of red flames, | akaki kaen no sono |
| Journey | |
| Now then gather up your feathers and | Hane o kakiatsumete iza |
| TSURUGI | |
| Show me your magic, your gemstone. | Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE |
| Show me your magic, your gemstone. | Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE |
| Tenkagoken | |
| I'll wrap it brightly and gently, | Akaruku, yasashiku tsutsumu, |
| Connect | |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| Darkness | |
| How do I get out of darkness? | HOW DO I GET OUT OF DARKNESS? |
| Heart Scream | |
| "Get out of there! | "GET OUT OF THERE! |
| I get annoyed just by looking at that queen | I GET ANNOYED JUST BY LOOKING AT THAT QUEEN |
| "Get out right now! otherwise I would be kill you!" | "GET OUT RIGHT NOW! OTHERWISE I WOULD BE KILL YOU!" |
| HeroTime | |
| I can get back the memory of our mission. | shimei no kioku torimodoseru |
| You don't want to get hurt, | Kizutsukitakunai |
| Journey | |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Get ready to seize this moment | GET READY TO SEIZE THIS MOMENT |
| Even if I get hit and bounced off | Uta re hajika rete mo mada |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Life Goes On | |
| The path I've taken to get here | Koko made no ayunda michi |
| Not Lose | |
| I'm sure we'll get there | bokutachinara kitto tadori tsukeru hazu sa |
| Salvation | |
| get into my heart with dirty feet | GET INTO MY HEART WITH DIRTY FEET |
| Tenkagoken | |
| No matter how red it gets, I'll protect you | Donnani akaku somatte mo mamorinukukara |
| Connect | |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| Life Goes On | |
| But I can't give up just yet | demo, mada kujike te rarenai |
| Don't give up (Don't give up) | Akiramenaide (akiramenaide) |
| Don't give up (Don't give up) | Akiramenaide (akiramenaide) |
| Darkness | |
| Let's bring glory to this war | LET'S BRING GLORY TO THIS WAR |
| Catch | |
| I won't let go of the hand I've grabbed | Tsukanda te hanasanai |
| Darkness | |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| Dream | |
| If we go together | Issho ni ikeba |
| If we go together, | Issho ni ikeba |
| Journey | |
| Push myself forward on the path I want to go | PUSH MYSELF FORWARD ON THE PATH I WANT TO GO |
| go on an endless journey | hatenaki tabiji e ike |
| Kagome | |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| I'll go around again | mata meguri |
| Life Goes On | |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| The future is lost in just one go, | Tatta ichido de ushinatte ku mirai |
| Let's go find a new you | atarashii jibun o mitsuke ni ikou |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Salvation | |
| I'll be right beside you. Don't go anywhere. | Soba ni irukara dokoni mo ikanaide yo |
| TSURUGI | |
| Will never go out. | tayashi wa shinai yo |
| go hunting with your friends, | kari ni deru zo nakama-tachi to |
| Will never go out. | tayashi wa shinai yo |
| Tenkagoken | |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| I let go of your hand without looking back... | furimukazu te o hanashite |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| Heart Scream | |
| I wanna reach for a higher goal | I WANNA REACH FOR A HIGHER GOAL |
| Life Goes On | |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| Tenkagoken | |
| is in God's hands | kami no manimani |
| is in God's hands | kami no manimani |
| Life Goes On | |
| Believe in yourself, Life goes on | Jibun o shinjite LIFE GOES ON |
| Not Lose | |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| Kagome | |
| raise the golden phoenix, | Kogane no hoooo kakage |
| Journey | |
| You wanna change, you gonna be | YOU WANNA CHANGE, YOU GONNA BE |
| You wanna change, you gonna be | YOU WANNA CHANGE, YOU GONNA BE |
| Life Goes On | |
| It's gonna come true (It's gonna come true) | kitto kanaukara (kanaukara) |
| It's gonna come true (It's gonna come true) | kitto kanaukara (kanaukara) |
| Connect | |
| I had good time with him. | I HAD GOOD TIME WITH HIM. |
| Kagome | |
| Good and evil are tossed about | zen to aku ga hirugaeru |
| Dream | |
| I said goodbye to my past self. | kako no jibun ni wakare o |
| Journey | |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| Not Lose | |
| Don't be afraid of the past, grab the opportunity, | Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda |
| TSURUGI | |
| Grab your flaming sword and | Honoo tsurugi buki o motte |
| Catch | |
| I won't let go of the hand I've grabbed | Tsukanda te hanasanai |
| Darkness | |
| would have been granted back then, | ano hinara mada kanae rareta hazunanoni |
| Salvation | |
| the boy who grew up, | otona ni natta shoonen wa |
| Kagome | |
| The immortal trees that grow thick in our hands | Shigeri yuku fushi no kigi o te ni |
| Dream | |
| The guarantee of the future | Mirai no hoshoo wa |
| HeroTime | |
| The hero will guide you | kimi o michibiku yuusha yo |
| Salvation | |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| Heart Scream | |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| Connect | |
| I had good time with him. | I HAD GOOD TIME WITH HIM. |
| Dream | |
| was brighter than I had expected | omotteta yori akarukute sa |
| Heart Scream | |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| Life Goes On | |
| I've had many regrets | takusan no kookai o shite kita |
| Not Lose | |
| and looked back at the path we had taken | Tadotta michi o furikaette bakari |
| Tenkagoken | |
| The cherry blossoms that fell on my hair | Fureta kami ni ochita sakura |
| Catch | |
| I won't let go of the hand I've grabbed | Tsukanda te hanasanai |
| Tenkagoken | |
| I let go of your hand without looking back... | furimukazu te o hanashite |
| Connect | |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| Dream | |
| will continue in your hands | tsuzuki wa kimi no te no naka |
| Kagome | |
| The immortal trees that grow thick in our hands | Shigeri yuku fushi no kigi o te ni |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Salvation | |
| in warm hands fulfillment becomes painful | atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| Tenkagoken | |
| is in God's hands | kami no manimani |
| is in God's hands | kami no manimani |
| Salvation | |
| I loved the sight of you sleeping happily | Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta |
| Salvation | |
| without knowing what happiness was, | Shiawase ga nani ka wakaranai mama |
| Journey | |
| No matter how hard you struggle | Agaite mogaite mo |
| "Keep trying hard" Someone said that | KEEP TRYING HARD SOMEONE SAID THAT |
| Life Goes On | |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Catch | |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| Darkness | |
| And that hasn't changed. | Ima mo kawaranai yo |
| Journey | |
| I hate how awkward they look | bukakkoona sono sugata iyake ga sasu |
| Salvation | |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| Connect | |
| I have a illness. | I HAVE A ILLNESS. |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| Darkness | |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| would have been granted back then, | ano hinara mada kanae rareta hazunanoni |
| Heart Scream | |
| I have to raise my voice and make me big | I HAVE TO RAISE MY VOICE AND MAKE ME BIG |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| HeroTime | |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| You have a feeling in your heart, don't you? | kimi no kokoro ni wa soo |
| Do you have the determination to be second to none? | darenimo makenai kimochi ga arudarou? |
| Kagome | |
| Is it my fate to have fallen into this world | gense ni ochita shukumei ka |
| Life Goes On | |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Salvation | |
| how much have you cried alone? | dore dake hitori de naite kita ndaroo |
| Tenkagoken | |
| Have you made up your mind? | kakugo o kimeta ka? |
| Salvation | |
| He is still a 17 years old | HE IS STILL A 17 YEARS OLD |
| Catch | |
| so cross the night and head into an unknown world | yoru o koe michi no sekai e |
| TSURUGI | |
| row your boat and head out to the waves. | fune o koide nami no saki e |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| TSURUGI | |
| spreading my wings and heading to the top of the tower | tsubasa hiroge too no saki e |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| Catch | |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Heart Scream | |
| Let's shout out heart scream! | LET'S SHOUT OUT HEART SCREAM! |
| Journey | |
| You have a feeling in your heart, don't you? | kimi no kokoro ni wa soo |
| Not Lose | |
| I'll light a fire in my heart without looking back | furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite |
| Salvation | |
| get into my heart with dirty feet | GET INTO MY HEART WITH DIRTY FEET |
| Heart Scream | |
| Wear heavy makeup with bright red lip | WEAR HEAVY MAKEUP WITH BRIGHT RED LIP |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| Catch | |
| Not here, but somewhere far away, | Kokode wa nai kanata saki e |
| Dream | |
| If you're here, | Kimi ga irunara |
| Let's start again, right here, right now. | ima koko kara mata hajimeyou |
| HeroTime | |
| Let's follow this path from here | Saa koko kara tadorou yo |
| Journey | |
| I'm still here. | bokuhakokoniiru nda |
| Life Goes On | |
| The path I've taken to get here | Koko made no ayunda michi |
| Not Lose | |
| and we just wish "Let me stay here" | 'koko ni i sasete' to negau bakari |
| HeroTime | |
| I am the hero. | Boku ga hiiroo da |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero TIME!! | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO TIME!! |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| The hero will guide you | kimi o michibiku yuusha yo |
| HeroTime | |
| Hey, do you remember | Nee oboete iru |
| Hey, tell me, | Nee oshiete kure yo |
| HeroTime | |
| Unleash the ambition you've been hiding there | soko ni kakushi teru yashin tokihanate |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| Heart Scream | |
| I wanna reach for a higher goal | I WANNA REACH FOR A HIGHER GOAL |
| Connect | |
| I had good time with him. | I HAD GOOD TIME WITH HIM. |
| Journey | |
| Even if I get hit and bounced off | Uta re hajika rete mo mada |
| Journey | |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| Darkness | |
| holding on to memories that will never fade | kesshite kienai omoide daite |
| HeroTime | |
| what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you? | nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Salvation | |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| Connect | |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| Dream | |
| I hope it's possible, but... wo... | Deki teruto ii nda kedo... Wo... |
| Yeah, I hope it's never end | YEAH, I HOPE IT'S NEVER END |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Salvation | |
| I hope a beautiful dawn reaches you | I HOPE A BEAUTIFUL DAWN REACHES YOU |
| TSURUGI | |
| The sound of hope. We'll keep it alive. | Kiboo no oto mamorinuku yo |
| Salvation | |
| I hoped so | Soo negatteta |
| Kagome | |
| Dark and hot, | Kuraku atsui |
| Not Lose | |
| I'll let it burn even hotter | motto atsuku moesakare |
| Darkness | |
| How do I get out of darkness? | HOW DO I GET OUT OF DARKNESS? |
| Dream | |
| I still don't know how to end it | owara se-kata mada wakaranai |
| Journey | |
| I hate how awkward they look | bukakkoona sono sugata iyake ga sasu |
| No matter how hard you struggle | Agaite mogaite mo |
| Not Lose | |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Salvation | |
| how much have you cried alone? | dore dake hitori de naite kita ndaroo |
| Tenkagoken | |
| No matter how red it gets, I'll protect you | Donnani akaku somatte mo mamorinukukara |
| TSURUGI | |
| go hunting with your friends, | kari ni deru zo nakama-tachi to |
| HeroTime | |
| You don't want to get hurt, | Kizutsukitakunai |
| Salvation | |
| don't feel hurt anymore | moo kizutsukanai de |
| You're not alone, don't feel hurt anymore | Hitorijanaiyo moo kizutsukanaide |
| Salvation | |
| The first time we met, you were hurting | THE FIRST TIME WE MET zutto kimi wa kizutsuite ita |
| Catch | |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Darkness | |
| I'll be waiting for you in the distance | tooku de matteru |
| I'll send you a bouquet of flowers | kimi ni hanataba o okuruu |
| Kagome | |
| I'll go around again | mata meguri |
| Not Lose | |
| I'll embrace all the scars of the past and love you, | Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku |
| I'll light a fire in my heart without looking back | furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite |
| I'll never let the story we're creating stop, | Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai |
| I'll let it burn even hotter | motto atsuku moesakare |
| Salvation | |
| I'll be right beside you. Don't go anywhere. | Soba ni irukara dokoni mo ikanaide yo |
| I'll stay by your side | soba ni iyou |
| I'll keep thinking of you | I'LL KEEP THINKING OF YOU |
| Tenkagoken | |
| I'll wrap it brightly and gently, | Akaruku, yasashiku tsutsumu, |
| No matter how red it gets, I'll protect you | Donnani akaku somatte mo mamorinukukara |
| Darkness | |
| I'm taking off from the front line now. | saizensen ima, boku wa tobitatsu |
| Dream | |
| I'm not scared | kowakunai |
| Heart Scream | |
| I'm never backing down | I'M NEVER BACKING DOWN |
| Journey | |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| I'm still here. | bokuhakokoniiru nda |
| Life Goes On | |
| But I'm okay now | demo, moodaijoobu |
| I'm sure it'll be alright (it'll be alright) | kittodaijoobu (daijoobu) |
| I'm sure it'll be alright (it'll be alright) | kittodaijoobu (daijoobu) |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| I'm sure we'll get there | bokutachinara kitto tadori tsukeru hazu sa |
| Catch | |
| I won't let go of the hand I've grabbed | Tsukanda te hanasanai |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Darkness | |
| I've loved you ever since that day. | Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita |
| Journey | |
| The tears I've shed. | Nagashita namida o |
| Life Goes On | |
| The path I've taken to get here | Koko made no ayunda michi |
| I've had many regrets | takusan no kookai o shite kita |
| I've never been confident in myself. | Jibun ni jishin ga nakute |
| I've lived my life worrying about the world around me | mawari o ki ni shite ikite kita |
| Catch | |
| words like "what if" confuse us | moshi/tara/reba sonna kotoba ni madowasa reru |
| Darkness | |
| If I could turn back time, | Moshi jikan o maki modoserunara |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| Dream | |
| If we go together | Issho ni ikeba |
| If I look around | Mawari miwataseba |
| If we go together, | Issho ni ikeba |
| If you're here, | Kimi ga irunara |
| Heart Scream | |
| but if the trouble nobody can success is against you | BUT IF THE TROUBLE NOBODY CAN SUCCESS IS AGAINST YOU |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| HeroTime | |
| If I can throw myself free | mi o nagete furi hodoketara |
| Journey | |
| What if you try to break it down? | fumi kowashite mitara doodarou? |
| Even if a cruel ending awaits | Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to |
| Even if I get hit and bounced off | Uta re hajika rete mo mada |
| Life Goes On | |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| Salvation | |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| Even if the sadly cruel | kanashii ho to zankokuna |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| Even if I can't be forgiven | tatoe yurusa renakute mo |
| Even if we never see each other again | Nidoto aenakute mo |
| even if we are separated by fate | unmei ni hanasa rete mo |
| Connect | |
| I have a illness. | I HAVE A ILLNESS. |
| Kagome | |
| kindle them and illuminate the confused path. | takitsukete madou yuku te terasu |
| Tenkagoken | |
| I want to keep illuminating the path you walk | kimi no yuu michi terashi tsuzuketai |
| HeroTime | |
| Chains of Illusion | Gensoo no kusari |
| HeroTime | |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| Kagome | |
| The immortal trees that grow thick in our hands | Shigeri yuku fushi no kigi o te ni |
| Kagome | |
| this world is an impermanent underworld | konoyo ga mujoo no chiteikai |
| Kagome | |
| and dress to impress | ingyoo mangyoo koshiraete |
| Catch | |
| reflections in the moonlight are like paradise | tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Connect | |
| In that friend came everyday | IN THAT FRIEND CAME EVERYDAY |
| Darkness | |
| I will live in the present, forever | boku wa ima o ikiteiku kara zutto |
| only those who live in the present | ima o ikiteiku mono dakeda |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| I'll be waiting for you in the distance | tooku de matteru |
| Dream | |
| The world I saw when I jumped in | Tobikonde mieta sekai wa |
| will continue in your hands | tsuzuki wa kimi no te no naka |
| Heart Scream | |
| stick one's fist in the air! | STICK ONE'S FIST IN THE AIR! |
| in fact I want to wear something simple one | IN FACT I WANT TO WEAR SOMETHING SIMPLE ONE |
| Fight back that a worthless things in my life | FIGHT BACK THAT A WORTHLESS THINGS IN MY LIFE |
| HeroTime | |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (chance chance chance) believe in you | (CHANCE CHANCE CHANCE) BELIEVE IN YOU |
| (chance chance chance) believe in you | (CHANCE CHANCE CHANCE) BELIEVE IN YOU |
| (ride ride ride) believe in you | (RIDE RIDE RIDE) BELIEVE IN YOU |
| (ride ride ride) believe in you | (RIDE RIDE RIDE) BELIEVE IN YOU |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| You have a feeling in your heart, don't you? | kimi no kokoro ni wa soo |
| Kagome | |
| in the garden of red flames, | akaki kaen no sono |
| The immortal trees that grow thick in our hands | Shigeri yuku fushi no kigi o te ni |
| Life Goes On | |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| I've never been confident in myself. | Jibun ni jishin ga nakute |
| The future is lost in just one go, | Tatta ichido de ushinatte ku mirai |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| Believe in yourself, Life goes on | Jibun o shinjite LIFE GOES ON |
| Not Lose | |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| I'll light a fire in my heart without looking back | furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite |
| Salvation | |
| in warm hands fulfillment becomes painful | atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru |
| The world reflected in your jade eyes is somehow sad, | Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute |
| TSURUGI | |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Tenkagoken | |
| Alone in the deep darkness | Fukai yami no naka de hitori kiri |
| Chasing in a dream | oikakeru yume no naka |
| Trapped in the "door of the soul" | Tojikometa 'tamashii no tobira' |
| is in God's hands | kami no manimani |
| A broken kaleidoscope sucking me in | Kowareta mangekyoo suikomareteku |
| In those days, all I could do was cry, | naku koto shika dekinakatta ano koro |
| In the bloodstained past | chinurareta kako no naka |
| Blossom in full bloom! | Mankai ni sakihokore |
| is in God's hands | kami no manimani |
| Tenkagoken | |
| An inch ahead is darkness | issunsaki wa yami no naka |
| HeroTime | |
| You were laughing innocently. | Kimi wa mujaki ni waratteta yo |
| Heart Scream | |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| Catch | |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| so cross the night and head into an unknown world | yoru o koe michi no sekai e |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Beyond the night, into my own world | Yoru o koe boku no sekai e |
| Kagome | |
| Is it my fate to have fallen into this world | gense ni ochita shukumei ka |
| Salvation | |
| A single light shines into this corrupted world. | Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita |
| get into my heart with dirty feet | GET INTO MY HEART WITH DIRTY FEET |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| Tenkagoken | |
| disappear into bubbles | Utakata ni kieru |
| disappear into bubbles | utakata ni kieru |
| TSURUGI | |
| flying carpet, invincible mode | soratobujuutan muteki moodo |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| Connect | |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| Where is the album? by the way, | WHERE IS THE ALBUM? BY THE WAY, |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| Dream | |
| is it coming true now? | ima kanaerareteiru ka na? |
| there is a view I want to see, | mitai keshiki ga atte |
| Heart Scream | |
| I know who is the most overwhelming presence | I KNOW WHO IS THE MOST OVERWHELMING PRESENCE |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| but if the trouble nobody can success is against you | BUT IF THE TROUBLE NOBODY CAN SUCCESS IS AGAINST YOU |
| So what is the matter | SO WHAT IS THE MATTER |
| There is no limit! | THERE IS NO LIMIT! |
| HeroTime | |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| Now is your chance, stand up | Ima ga chansu no tokida tachiagare |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| Journey | |
| The story is lying down my way | THE STORY IS LYING DOWN MY WAY |
| Now is the time to take off | Ima koso tobitate |
| Raise your sword. The wind is following behind you | RAISE YOUR SWORD. THE WIND IS FOLLOWING BEHIND YOU |
| Kagome | |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| this world is an impermanent underworld | konoyo ga mujoo no chiteikai |
| Is it my fate to have fallen into this world | gense ni ochita shukumei ka |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Life Goes On | |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| The future is lost in just one go, | Tatta ichido de ushinatte ku mirai |
| Every day is a choice and a crossroads | Mainichi ga sentaku to bunkiten |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Someone is searching for us from afar | Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| Salvation | |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| The world reflected in your jade eyes is somehow sad, | Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute |
| Everything is being taken away | EVERYTHING IS BEING TAKEN AWAY |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| He is still a 17 years old | HE IS STILL A 17 YEARS OLD |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| Tenkagoken | |
| An inch ahead is darkness | issunsaki wa yami no naka |
| To protect all that is precious | taisetsuna mono o subete mamoru tame ni |
| is in God's hands | kami no manimani |
| is in God's hands | kami no manimani |
| Dream | |
| isn't that okay? | ii daro? |
| Connect | |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| I believe it, but time | I BELIEVE IT, BUT TIME |
| It change to live I. You're far away take me | IT CHANGE TO LIVE I. YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| I believe it, but time | I BELIEVE IT, BUT TIME |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| I believe it, but time will not too wait | I BELIEVE IT, BUT TIME WILL NOT TOO WAIT |
| Darkness | |
| I didn't even know what it meant to fight. | Tatakau imi mo shirazu ni |
| I will continue to talk about it, | boku wa zutto katari tsuzukeru yo |
| Losing it all, I finally realized | ushinatte yatto kigatsuita nda |
| Dream | |
| is it coming true now? | ima kanaerareteiru ka na? |
| I still don't know how to end it | owara se-kata mada wakaranai |
| it won't be scary | kowakunai |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| HeroTime | |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| Journey | |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| There was a light, and I saw beyond it. | Hikari ga atta sono sakini mieta no wa |
| What if you try to break it down? | fumi kowashite mitara doodarou? |
| Break it down! Break it yourself! | BREAK IT DOWN! BREAK IT YOURSELF! |
| I don't care about it anymore | I DON'T CARE ABOUT IT ANYMORE |
| Kagome | |
| Is it my fate to have fallen into this world | gense ni ochita shukumei ka |
| Not Lose | |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| don't look for your place, make it | ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato |
| I'll let it burn even hotter | motto atsuku moesakare |
| Salvation | |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| TSURUGI | |
| The sound of hope. We'll keep it alive. | Kiboo no oto mamorinuku yo |
| Tenkagoken | |
| I'll wrap it brightly and gently, | Akaruku, yasashiku tsutsumu, |
| No matter how red it gets, I'll protect you | Donnani akaku somatte mo mamorinukukara |
| Life Goes On | |
| I'm sure it'll be alright (it'll be alright) | kittodaijoobu (daijoobu) |
| I'm sure it'll be alright (it'll be alright) | kittodaijoobu (daijoobu) |
| Darkness | |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| Dream | |
| I hope it's possible, but... wo... | Deki teruto ii nda kedo... Wo... |
| but it's too big for me to bear... | demo ooki sugite kakaekirenai wo... |
| Yeah, I hope it's never end | YEAH, I HOPE IT'S NEVER END |
| Heart Scream | |
| It's time to show the stage Don't be afraid | IT'S TIME TO SHOW THE STAGE DON'T BE AFRAID |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| Now it's my turn | NOW IT'S MY TURN |
| Life Goes On | |
| It's gonna come true (It's gonna come true) | kitto kanaukara (kanaukara) |
| It's just the beginning (it's just the beginning) | Mada korekara sa (korekara sa) |
| It's gonna come true (It's gonna come true) | kitto kanaukara (kanaukara) |
| It's just the beginning (it's just the beginning) | Mada korekara sa (korekara sa) |
| Salvation | |
| It's not a dream, it's waiting somewhere far away. | yumejanai doko ka tooku de matte iru |
| TSURUGI | |
| Won't you come with me, it's show time | issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. |
| Salvation | |
| The world reflected in your jade eyes is somehow sad, | Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute |
| HeroTime | |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Journey | |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| The whole journey | Tabi no subete |
| go on an endless journey | hatenaki tabiji e ike |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Kagome | |
| Enma's judgment | Enma no sabaki |
| HeroTime | |
| (jump jump jump jump) | (JUMP JUMP JUMP JUMP) |
| Jump onto the fast-spinning wheel of fate | Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte |
| Dream | |
| The world I saw when I jumped in | Tobikonde mieta sekai wa |
| Darkness | |
| Time just passes without any emotion. | Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| I get annoyed just by looking at that queen | I GET ANNOYED JUST BY LOOKING AT THAT QUEEN |
| HeroTime | |
| Just fake smiles. | tsukuriwarai dake |
| Journey | |
| Just want who you are | JUST WANT WHO YOU ARE |
| Just want who you are | JUST WANT WHO YOU ARE |
| Life Goes On | |
| But I can't give up just yet | demo, mada kujike te rarenai |
| Just stopping and thinking | tachidomatte kangaete bakka |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| The future is lost in just one go, | Tatta ichido de ushinatte ku mirai |
| It's just the beginning (it's just the beginning) | Mada korekara sa (korekara sa) |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| It's just the beginning (it's just the beginning) | Mada korekara sa (korekara sa) |
| Not Lose | |
| and we just wish "Let me stay here" | 'koko ni i sasete' to negau bakari |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| Tenkagoken | |
| A broken kaleidoscope sucking me in | Kowareta mangekyoo suikomareteku |
| Heart Scream | |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| Journey | |
| I keep showing my awkward self | bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru |
| "Keep trying hard" Someone said that | KEEP TRYING HARD SOMEONE SAID THAT |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| Salvation | |
| Not being able to keep the last promise we made, | Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta |
| I'll keep thinking of you | I'LL KEEP THINKING OF YOU |
| TSURUGI | |
| The sound of hope. We'll keep it alive. | Kiboo no oto mamorinuku yo |
| Tenkagoken | |
| I want to keep illuminating the path you walk | kimi no yuu michi terashi tsuzuketai |
| Catch | |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| Kagome | |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| Heart Scream | |
| "Get out right now! otherwise I would be kill you!" | "GET OUT RIGHT NOW! OTHERWISE I WOULD BE KILL YOU!" |
| HeroTime | |
| Kill your true feelings. Live a life of lies. | honne o koroshite itsuwari no hibi |
| Kagome | |
| kindle them and illuminate the confused path. | takitsukete madou yuku te terasu |
| Connect | |
| I don't know my end time. | I DON'T KNOW MY END TIME. |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| You know my when end. So, | YOU KNOW MY WHEN END. SO, |
| I don't know my end time | I DON'T KNOW MY END TIME |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| You know my when love. So, | YOU KNOW MY WHEN LOVE. SO, |
| Darkness | |
| I didn't even know what it meant to fight. | Tatakau imi mo shirazu ni |
| Dream | |
| I don't know, but I want to find out. | Wakaranaikedo tashikametai wo... |
| I still don't know how to end it | owara se-kata mada wakaranai |
| Heart Scream | |
| I know who is the most overwhelming presence | I KNOW WHO IS THE MOST OVERWHELMING PRESENCE |
| I realized didn't know what I wanted to do | I REALIZED DIDN'T KNOW WHAT I WANTED TO DO |
| HeroTime | |
| I know that, but I can't move forward. | wakatterudakedo susumenai nda yo |
| Journey | |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Salvation | |
| without knowing what happiness was, | Shiawase ga nani ka wakaranai mama |
| Tenkagoken | |
| Tonight's battle only the moon knows | koyoi no sen tsuki nomi zo shiru |
| Salvation | |
| Not being able to keep the last promise we made, | Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| Salvation | |
| Let's cry laugh shout together | LET'S CRY LAUGH SHOUT TOGETHER |
| Let's cry laugh shout together | LET'S CRY LAUGH SHOUT TOGETHER |
| Darkness | |
| And the days when we cried and laughed | naki waratta ano hibi mo |
| HeroTime | |
| You were laughing innocently. | Kimi wa mujaki ni waratteta yo |
| TSURUGI | |
| laughing with my friends, | warai aeru nakama-tachi to |
| Catch | |
| Each and every wish a map that leads to a miracle | hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| Journey | |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| Darkness | |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| Catch | |
| I won't let go of the hand I've grabbed | Tsukanda te hanasanai |
| Journey | |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| Kagome | |
| let us beg for salvation | sukui o kooo |
| Not Lose | |
| and we just wish "Let me stay here" | 'koko ni i sasete' to negau bakari |
| I'll never let the story we're creating stop, | Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai |
| I'll let it burn even hotter | motto atsuku moesakare |
| Tenkagoken | |
| I let go of your hand without looking back... | furimukazu te o hanashite |
| Connect | |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Let's make a song of Light with the only one | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Darkness | |
| Let's bring glory to this war | LET'S BRING GLORY TO THIS WAR |
| Dream | |
| let's walk | ayunde ikou |
| let's ride on ride on ride on | LET'S RIDE ON RIDE ON RIDE ON |
| Let's talk about our dream | LET'S TALK ABOUT OUR DREAM |
| Let's start again, right here, right now. | ima koko kara mata hajimeyou |
| Heart Scream | |
| Let's scream out our soul! | LET'S SCREAM OUT OUR SOUL! |
| Let's scream out your soul! | LET'S SCREAM OUT YOUR SOUL! |
| Let's fight together! | LET'S FIGHT TOGETHER! |
| Let's shout out heart scream! | LET'S SHOUT OUT HEART SCREAM! |
| HeroTime | |
| Let's follow this path from here | Saa koko kara tadorou yo |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Life Goes On | |
| Let's go find a new you | atarashii jibun o mitsuke ni ikou |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Salvation | |
| Let's cry laugh shout together | LET'S CRY LAUGH SHOUT TOGETHER |
| Let's cry laugh shout together | LET'S CRY LAUGH SHOUT TOGETHER |
| TSURUGI | |
| Won't you come with me, let's dreamin' | issho ni konai ka LET'S DREAMIN' |
| Tenkagoken | |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| Let's raise the alarm | noroshi o agero |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| Let's raise the alarm | Noroshi o agero |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| HeroTime | |
| Kill your true feelings. Live a life of lies. | honne o koroshite itsuwari no hibi |
| Connect | |
| before end my life? | BEFORE END MY LIFE? |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| Darkness | |
| Will I risk my life for someone? | Dareka no tame ni inochi o kakeru? |
| Heart Scream | |
| Fight back that a worthless things in my life | FIGHT BACK THAT A WORTHLESS THINGS IN MY LIFE |
| HeroTime | |
| Kill your true feelings. Live a life of lies. | honne o koroshite itsuwari no hibi |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| Life Goes On | |
| I've lived my life worrying about the world around me | mawari o ki ni shite ikite kita |
| Believe in yourself, Life goes on | Jibun o shinjite LIFE GOES ON |
| Tenkagoken | |
| Until this life burns out | kono inochi moetsukiru made wa |
| Catch | |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Connect | |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Let's make a song of Light with the only one | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Dream | |
| You are the ray of light | YOU ARE THE RAY OF LIGHT |
| Heart Scream | |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| Journey | |
| There was a light, and I saw beyond it. | Hikari ga atta sono sakini mieta no wa |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| I'll light a fire in my heart without looking back | furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite |
| Salvation | |
| A single light shines into this corrupted world. | Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita |
| Catch | |
| words like "what if" confuse us | moshi/tara/reba sonna kotoba ni madowasa reru |
| words like "but" and "anyway" drive me crazy | demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru |
| reflections in the moonlight are like paradise | tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! |
| piercing the black clouds like flashes | kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! |
| Connect | |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| Journey | |
| Like that, forever | soo yatte itsu made mo |
| Salvation | |
| like a trembling puppy | furueta koinu no yoo ni |
| Tenkagoken | |
| With you like a flower | hana no yoona kimi tonara |
| With you like the sun | taiyoo mitaina kimi to nara |
| Heart Scream | |
| There is no limit! | THERE IS NO LIMIT! |
| Darkness | |
| I'm taking off from the front line now. | saizensen ima, boku wa tobitatsu |
| Heart Scream | |
| Wear heavy makeup with bright red lip | WEAR HEAVY MAKEUP WITH BRIGHT RED LIP |
| TSURUGI | |
| listen closely to the beat of your soul | tamashii no biito mimi suma sete |
| Connect | |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| It change to live I. You're far away take me | IT CHANGE TO LIVE I. YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Darkness | |
| I will live in the present, forever | boku wa ima o ikiteiku kara zutto |
| only those who live in the present | ima o ikiteiku mono dakeda |
| I will live for tomorrow | Boku wa asu o ikiteiku kara |
| Heart Scream | |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| HeroTime | |
| Kill your true feelings. Live a life of lies. | honne o koroshite itsuwari no hibi |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| Kagome | |
| As long as I live | inochi no kagiri |
| Life Goes On | |
| I've lived my life worrying about the world around me | mawari o ki ni shite ikite kita |
| Salvation | |
| the lonely boy | kodokudatta shoonen wa |
| Dream | |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari o |
| Kagome | |
| As long as I live | inochi no kagiri |
| Not Lose | |
| Until the day my long-desired dream comes true... | Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... |
| Dream | |
| If I look around | Mawari miwataseba |
| Heart Scream | |
| Look up the sky you are not alone | LOOK UP THE SKY YOU ARE NOT ALONE |
| Journey | |
| I hate how awkward they look | bukakkoona sono sugata iyake ga sasu |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| Life Goes On | |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Not Lose | |
| don't look for your place, make it | ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato |
| Journey | |
| The sky we looked up at was endless | Bokura ga miageta sora wa hateshinakute |
| Not Lose | |
| and looked back at the path we had taken | Tadotta michi o furikaette bakari |
| Heart Scream | |
| I get annoyed just by looking at that queen | I GET ANNOYED JUST BY LOOKING AT THAT QUEEN |
| Not Lose | |
| I'll light a fire in my heart without looking back | furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite |
| Tenkagoken | |
| I let go of your hand without looking back... | furimukazu te o hanashite |
| Life Goes On | |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Darkness | |
| Losing it all, I finally realized | ushinatte yatto kigatsuita nda |
| Dream | |
| At the end of my lost wanderings | Mayoikonda hate ni wa |
| Life Goes On | |
| The future is lost in just one go, | Tatta ichido de ushinatte ku mirai |
| Salvation | |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| Connect | |
| You know my when love. So, | YOU KNOW MY WHEN LOVE. SO, |
| Dream | |
| Yeah, I love my pain of all | YEAH, I LOVE MY PAIN OF ALL |
| I love you... | Ai shite iru yo... |
| Not Lose | |
| I'll embrace all the scars of the past and love you, | Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku |
| Darkness | |
| I've loved you ever since that day. | Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita |
| Salvation | |
| I loved the sight of you sleeping happily | Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta |
| Journey | |
| The story is lying down my way | THE STORY IS LYING DOWN MY WAY |
| Catch | |
| Rain falls due to the promise we made, | Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| Salvation | |
| Not being able to keep the last promise we made, | Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta |
| Tenkagoken | |
| Have you made up your mind? | kakugo o kimeta ka? |
| TSURUGI | |
| Show me your magic, your gemstone. | Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE |
| Show me your magic, your gemstone. | Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE |
| Connect | |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Let's make a song of Light with the only one | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| make myself more powerful than the old me | MAKE MYSELF MORE POWERFUL THAN THE OLD ME |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| I have to raise my voice and make me big | I HAVE TO RAISE MY VOICE AND MAKE ME BIG |
| Not Lose | |
| don't look for your place, make it | ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato |
| Heart Scream | |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| Heart Scream | |
| Wear heavy makeup with bright red lip | WEAR HEAVY MAKEUP WITH BRIGHT RED LIP |
| Natural makeup rip blend well with the skin | NATURAL MAKEUP RIP BLEND WELL WITH THE SKIN |
| Life Goes On | |
| I've had many regrets | takusan no kookai o shite kita |
| Catch | |
| Each and every wish a map that leads to a miracle | hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni |
| HeroTime | |
| the map I drew before? | mae ni kaita chizu |
| Catch | |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| Heart Scream | |
| So what is the matter | SO WHAT IS THE MATTER |
| Journey | |
| No matter how hard you struggle | Agaite mogaite mo |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| Not Lose | |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Tenkagoken | |
| No matter how red it gets, I'll protect you | Donnani akaku somatte mo mamorinukukara |
| Catch | |
| words like "but" and "anyway" drive me crazy | demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru |
| Connect | |
| Tomorrow when with me | TOMORROW WHEN WITH ME |
| Tomorrow when with me? | TOMORROW WHEN WITH ME? |
| You're far away take me | YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| Take me further this time | TAKE ME FURTHER THIS TIME |
| It change to live I. You're far away take me | IT CHANGE TO LIVE I. YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| You're far away take me | YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| Dream | |
| but it's too big for me to bear... | demo ooki sugite kakaekirenai wo... |
| I cried because I couldn't see what was ahead of me. | Ano saki ga miezu ni naiteita |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| make myself more powerful than the old me | MAKE MYSELF MORE POWERFUL THAN THE OLD ME |
| I have to raise my voice and make me big | I HAVE TO RAISE MY VOICE AND MAKE ME BIG |
| HeroTime | |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| Hey, tell me, | Nee oshiete kure yo |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| Kagome | |
| With the waning moon behind me | Kasumi yuku shi no tsuki o se ni |
| Life Goes On | |
| I've lived my life worrying about the world around me | mawari o ki ni shite ikite kita |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| and we just wish "Let me stay here" | 'koko ni i sasete' to negau bakari |
| TSURUGI | |
| Show me your magic, your gemstone. | Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE |
| Won't you come with me, it's show time | issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. |
| Show me your magic, your gemstone. | Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE |
| Won't you come with me, let's dreamin' | issho ni konai ka LET'S DREAMIN' |
| Tenkagoken | |
| A broken kaleidoscope sucking me in | Kowareta mangekyoo suikomareteku |
| Darkness | |
| I didn't even know what it meant to fight. | Tatakau imi mo shirazu ni |
| Salvation | |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| Darkness | |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| Not Lose | |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| TSURUGI | |
| the final boss, Megadon | rasubosu megadon |
| Catch | |
| Flowing time and memories | Nagareru toki to kioku |
| Darkness | |
| holding on to memories that will never fade | kesshite kienai omoide daite |
| HeroTime | |
| I can get back the memory of our mission. | shimei no kioku torimodoseru |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| Salvation | |
| The first time we met, you were hurting | THE FIRST TIME WE MET zutto kimi wa kizutsuite ita |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| Tenkagoken | |
| Have you made up your mind? | kakugo o kimeta ka? |
| Catch | |
| Each and every wish a map that leads to a miracle | hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni |
| HeroTime | |
| I can get back the memory of our mission. | shimei no kioku torimodoseru |
| TSURUGI | |
| flying carpet, invincible mode | soratobujuutan muteki moodo |
| Journey | |
| Get ready to seize this moment | GET READY TO SEIZE THIS MOMENT |
| Kagome | |
| With the waning moon behind me | Kasumi yuku shi no tsuki o se ni |
| Tenkagoken | |
| Tonight's battle only the moon knows | koyoi no sen tsuki nomi zo shiru |
| Descending wth the full moon, | Mangetsu ni mai oriru |
| Catch | |
| reflections in the moonlight are like paradise | tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! |
| Darkness | |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| Heart Scream | |
| make myself more powerful than the old me | MAKE MYSELF MORE POWERFUL THAN THE OLD ME |
| Life Goes On | |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Heart Scream | |
| I know who is the most overwhelming presence | I KNOW WHO IS THE MOST OVERWHELMING PRESENCE |
| HeroTime | |
| I know that, but I can't move forward. | wakatterudakedo susumenai nda yo |
| Salvation | |
| how much have you cried alone? | dore dake hitori de naite kita ndaroo |
| Catch | |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Beyond the night, into my own world | Yoru o koe boku no sekai e |
| Connect | |
| I don't know my end time. | I DON'T KNOW MY END TIME. |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| before end my life? | BEFORE END MY LIFE? |
| You know my when end. So, | YOU KNOW MY WHEN END. SO, |
| I don't know my end time | I DON'T KNOW MY END TIME |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| You know my when love. So, | YOU KNOW MY WHEN LOVE. SO, |
| Darkness | |
| Will I risk my life for someone? | Dareka no tame ni inochi o kakeru? |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| quietly eats away at my body | shizuka ni karada o mushibande iku |
| Dream | |
| At the end of my lost wanderings | Mayoikonda hate ni wa |
| my friends will be by my side Oh | nakama ga soba ni ite kureru Oh |
| I said goodbye to my past self. | kako no jibun ni wakare o |
| Yeah, I love my pain of all | YEAH, I LOVE MY PAIN OF ALL |
| Heart Scream | |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| Now it's my turn | NOW IT'S MY TURN |
| I have to raise my voice and make me big | I HAVE TO RAISE MY VOICE AND MAKE ME BIG |
| Fight back that a worthless things in my life | FIGHT BACK THAT A WORTHLESS THINGS IN MY LIFE |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| What's wrong with my views? | WHAT'S WRONG WITH MY VIEWS? |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| HeroTime | |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| Journey | |
| The story of my future with you | kimi to no mirai no hanashi |
| The story is lying down my way | THE STORY IS LYING DOWN MY WAY |
| I spread my wings and | Hane o hirogete wa |
| I keep showing my awkward self | bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| Kagome | |
| Is it my fate to have fallen into this world | gense ni ochita shukumei ka |
| I will unleash my power | kono chikara hanatsuzo |
| Life Goes On | |
| I've lived my life worrying about the world around me | mawari o ki ni shite ikite kita |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| I'll light a fire in my heart without looking back | furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite |
| Until the day my long-desired dream comes true... | Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| get into my heart with dirty feet | GET INTO MY HEART WITH DIRTY FEET |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| TSURUGI | |
| laughing with my friends, | warai aeru nakama-tachi to |
| spreading my wings and heading to the top of the tower | tsubasa hiroge too no saki e |
| Tenkagoken | |
| The cherry blossoms that fell on my hair | Fureta kami ni ochita sakura |
| The spring breeze ran down my cheek. | Haru no kaze ga hoho o tsutai |
| Heart Scream | |
| make myself more powerful than the old me | MAKE MYSELF MORE POWERFUL THAN THE OLD ME |
| Always stand tall pretend myself | ALWAYS STAND TALL PRETEND MYSELF |
| HeroTime | |
| If I can throw myself free | mi o nagete furi hodoketara |
| Journey | |
| Push myself forward on the path I want to go | PUSH MYSELF FORWARD ON THE PATH I WANT TO GO |
| Life Goes On | |
| I've never been confident in myself. | Jibun ni jishin ga nakute |
| Heart Scream | |
| Natural makeup rip blend well with the skin | NATURAL MAKEUP RIP BLEND WELL WITH THE SKIN |
| Catch | |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Darkness | |
| I will never forget this tragedy, | Wasurenai yo kono higeki o |
| I will carry the scars that will never fade, | kesshite kienai kizuato seotte |
| holding on to memories that will never fade | kesshite kienai omoide daite |
| Dream | |
| Yeah, I hope it's never end | YEAH, I HOPE IT'S NEVER END |
| Heart Scream | |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| I'm never backing down | I'M NEVER BACKING DOWN |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| Journey | |
| We will never disappear | Bokura wa eien ni kienai |
| I never want to waste them. | kesshite muda ni wa shitakunaito |
| We will never disappear | Bokura wa eien ni kienai |
| Kagome | |
| the dizziness never stops, | memai ga yamanu |
| Life Goes On | |
| I've never been confident in myself. | Jibun ni jishin ga nakute |
| Not Lose | |
| I'll never let the story we're creating stop, | Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai |
| Salvation | |
| Even if we never see each other again | Nidoto aenakute mo |
| TSURUGI | |
| Will never go out. | tayashi wa shinai yo |
| Will never go out. | tayashi wa shinai yo |
| Catch | |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Fly away into a new light, | Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike |
| Life Goes On | |
| Let's go find a new you | atarashii jibun o mitsuke ni ikou |
| Heart Scream | |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| Catch | |
| embracing each and every shadow, I sleep through the night. | hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri |
| so cross the night and head into an unknown world | yoru o koe michi no sekai e |
| Beyond the night, into my own world | Yoru o koe boku no sekai e |
| Connect | |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| Kagome | |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Heart Scream | |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| There is no limit! | THERE IS NO LIMIT! |
| Journey | |
| No matter how hard you struggle | Agaite mogaite mo |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| Not Lose | |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Tenkagoken | |
| No matter how red it gets, I'll protect you | Donnani akaku somatte mo mamorinukukara |
| Heart Scream | |
| but if the trouble nobody can success is against you | BUT IF THE TROUBLE NOBODY CAN SUCCESS IS AGAINST YOU |
| Journey | |
| Do you have the determination to be second to none? | darenimo makenai kimochi ga arudarou? |
| Catch | |
| Not here, but somewhere far away, | Kokode wa nai kanata saki e |
| Connect | |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| I believe it, but time will not too wait | I BELIEVE IT, BUT TIME WILL NOT TOO WAIT |
| Dream | |
| I'm not scared | kowakunai |
| Heart Scream | |
| Look up the sky you are not alone | LOOK UP THE SKY YOU ARE NOT ALONE |
| Life Goes On | |
| That's not enough anymore | sore ja moo damena nda |
| Salvation | |
| It's not a dream, it's waiting somewhere far away. | yumejanai doko ka tooku de matte iru |
| You're not alone, | Hitori janaiyo |
| You're not alone, don't feel hurt anymore | Hitorijanaiyo moo kizutsukanaide |
| Not being able to keep the last promise we made, | Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta |
| Connect | |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| Darkness | |
| I'm taking off from the front line now. | saizensen ima, boku wa tobitatsu |
| Even the small wishes that can't be fulfilled now | ima wa kanawanai chiisana negai mo |
| Dream | |
| is it coming true now? | ima kanaerareteiru ka na? |
| Let's start again, right here, right now. | ima koko kara mata hajimeyou |
| From now on, forever wo | Korekara mo zutto wo |
| Heart Scream | |
| "Get out right now! otherwise I would be kill you!" | "GET OUT RIGHT NOW! OTHERWISE I WOULD BE KILL YOU!" |
| Now it's my turn | NOW IT'S MY TURN |
| HeroTime | |
| (Stand up now) you are the hero TIME!! | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO TIME!! |
| Now is your chance, stand up | Ima ga chansu no tokida tachiagare |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| Journey | |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| Now is the time to take off | Ima koso tobitate |
| Now then gather up your feathers and | Hane o kakiatsumete iza |
| Kagome | |
| come now, tonight | saa saa koyoi wa |
| Life Goes On | |
| But I'm okay now | demo, moodaijoobu |
| What's the best thing you can do now? | ima yareru saizen wa dotchida? |
| Enjoy now (now) to the fullest | ima (ima) o zenryoku de tanoshime |
| Enjoy now (now) to the fullest | ima (ima) o zenryoku de tanoshime |
| Tenkagoken | |
| Release the "door of your soul" now | onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate |
| Darkness | |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| Catch | |
| I won't let go of the hand I've grabbed | Tsukanda te hanasanai |
| Connect | |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Let's make a song of Light with the only one | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Darkness | |
| The sound of sirens echoing through the streets | Narihibiku sairen no oto |
| How do I get out of darkness? | HOW DO I GET OUT OF DARKNESS? |
| Out of the darkness | Kurayami o nukedashite |
| I'll send you a bouquet of flowers | kimi ni hanataba o okuruu |
| Dream | |
| The guarantee of the future | Mirai no hoshoo wa |
| You are the ray of light | YOU ARE THE RAY OF LIGHT |
| At the end of my lost wanderings | Mayoikonda hate ni wa |
| I cried because I couldn't see what was ahead of me. | Ano saki ga miezu ni naiteita |
| Yeah, I love my pain of all | YEAH, I LOVE MY PAIN OF ALL |
| Heart Scream | |
| "Get out of there! | "GET OUT OF THERE! |
| HeroTime | |
| Kill your true feelings. Live a life of lies. | honne o koroshite itsuwari no hibi |
| Chains of Illusion | Gensoo no kusari |
| I can get back the memory of our mission. | shimei no kioku torimodoseru |
| Jump onto the fast-spinning wheel of fate | Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| The story of my future with you | kimi to no mirai no hanashi |
| A world of self-sacrifice | onore o gisei ni suru sekai |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| Kagome | |
| the footsteps of the spirits ring out | narihibiku seirei no ashioto |
| carried along by the sound of bells, | suzu no ne ni nose |
| in the garden of red flames, | akaki kaen no sono |
| scorch the edge of reincarnation | rinne no fuchi o kogase |
| burn the cage of reincarnation | rinne no kago o moyase |
| At the festival of reincarnation, | rinne no matsuri de |
| scorch the edge of reincarnation | rinne no fuchi o kogase |
| burn the cage of reincarnation | rinne no kago o moyase |
| Life Goes On | |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Don't be afraid of the past, grab the opportunity, | Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| I'll embrace all the scars of the past and love you, | Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku |
| Salvation | |
| afraid of the uncertain shadows | Futashikana kage ni obiete ita nda |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| At the End of the Sky | Sora no hate de |
| I loved the sight of you sleeping happily | Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta |
| I'll keep thinking of you | I'LL KEEP THINKING OF YOU |
| At the end of the sky, | Sora no hate de |
| TSURUGI | |
| listen closely to the beat of your soul | tamashii no biito mimi suma sete |
| The sound of hope. We'll keep it alive. | Kiboo no oto mamorinuku yo |
| spreading my wings and heading to the top of the tower | tsubasa hiroge too no saki e |
| Tenkagoken | |
| Trapped in the "door of the soul" | Tojikometa 'tamashii no tobira' |
| Release the "door of your soul" now | onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate |
| The other side of victory | shoori no saki wa |
| I let go of your hand without looking back... | furimukazu te o hanashite |
| The other side of victory | shoori no saki wa |
| Darkness | |
| I'm taking off from the front line now. | saizensen ima, boku wa tobitatsu |
| Journey | |
| Now is the time to take off | Ima koso tobitate |
| Even if I get hit and bounced off | Uta re hajika rete mo mada |
| Kagome | |
| and offer a prayer. | Inori sasageyou |
| Dream | |
| can't be relied on, but... Oh | doko ni itta ttenai kedo Oh |
| my friends will be by my side Oh | nakama ga soba ni ite kureru Oh |
| Dream | |
| isn't that okay? | ii daro? |
| Life Goes On | |
| But I'm okay now | demo, moodaijoobu |
| Connect | |
| 18 year old when what can I do | 18 YEAR OLD WHEN WHAT CAN I DO |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| Heart Scream | |
| make myself more powerful than the old me | MAKE MYSELF MORE POWERFUL THAN THE OLD ME |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| Salvation | |
| He is still a 17 years old | HE IS STILL A 17 YEARS OLD |
| Catch | |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| Darkness | |
| holding on to memories that will never fade | kesshite kienai omoide daite |
| Dream | |
| what on earth will we see? | ittai nani ga mierudarou ka? |
| can't be relied on, but... Oh | doko ni itta ttenai kedo Oh |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| so come on come on come on | SO COME ON COME ON COME ON |
| let's ride on ride on ride on | LET'S RIDE ON RIDE ON RIDE ON |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| so come on come on come on | SO COME ON COME ON COME ON |
| From now on, forever wo | Korekara mo zutto wo |
| HeroTime | |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Journey | |
| Push myself forward on the path I want to go | PUSH MYSELF FORWARD ON THE PATH I WANT TO GO |
| go on an endless journey | hatenaki tabiji e ike |
| Kagome | |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Life Goes On | |
| Believe in yourself, Life goes on | Jibun o shinjite LIFE GOES ON |
| Tenkagoken | |
| The cherry blossoms that fell on my hair | Fureta kami ni ochita sakura |
| Darkness | |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| Connect | |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Let's make a song of Light with the only one | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Heart Scream | |
| in fact I want to wear something simple one | IN FACT I WANT TO WEAR SOMETHING SIMPLE ONE |
| HeroTime | |
| You are the only one who can change this | Ima o kae rareru no wa kimi dake sa |
| Life Goes On | |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| The future is lost in just one go, | Tatta ichido de ushinatte ku mirai |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| Heart Scream | |
| stick one's fist in the air! | STICK ONE'S FIST IN THE AIR! |
| Connect | |
| only you but even so | ONLY YOU BUT EVEN SO |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Let's make a song of Light with the only one | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Darkness | |
| I only wished for peace | heiwa o tada negatta |
| only those who live in the present | ima o ikiteiku mono dakeda |
| HeroTime | |
| You are the only one who can change this | Ima o kae rareru no wa kimi dake sa |
| Tenkagoken | |
| Tonight's battle only the moon knows | koyoi no sen tsuki nomi zo shiru |
| HeroTime | |
| Jump onto the fast-spinning wheel of fate | Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Tenkagoken | |
| Throw away your "soul" and open up the future! | Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! |
| Life Goes On | |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| Not Lose | |
| Don't be afraid of the past, grab the opportunity, | Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda |
| Salvation | |
| Even if we never see each other again | Nidoto aenakute mo |
| Tenkagoken | |
| The other side of victory | shoori no saki wa |
| The other side of victory | shoori no saki wa |
| Heart Scream | |
| "Get out right now! otherwise I would be kill you!" | "GET OUT RIGHT NOW! OTHERWISE I WOULD BE KILL YOU!" |
| Dream | |
| Let's talk about our dream | LET'S TALK ABOUT OUR DREAM |
| Heart Scream | |
| Let's scream out our soul! | LET'S SCREAM OUT OUR SOUL! |
| HeroTime | |
| I can get back the memory of our mission. | shimei no kioku torimodoseru |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Journey | |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Kagome | |
| The immortal trees that grow thick in our hands | Shigeri yuku fushi no kigi o te ni |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| TSURUGI | |
| Our beloved star | Aisuru bokura no hoshi |
| Our beloved star | Aisuru bokura no hoshi |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| Connect | |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| Darkness | |
| How do I get out of darkness? | HOW DO I GET OUT OF DARKNESS? |
| Out of the darkness | Kurayami o nukedashite |
| Dream | |
| I don't know, but I want to find out. | Wakaranaikedo tashikametai wo... |
| Heart Scream | |
| "Get out of there! | "GET OUT OF THERE! |
| Let's scream out our soul! | LET'S SCREAM OUT OUR SOUL! |
| "Get out right now! otherwise I would be kill you!" | "GET OUT RIGHT NOW! OTHERWISE I WOULD BE KILL YOU!" |
| Smash out reality! | SMASH OUT REALITY! |
| Let's scream out your soul! | LET'S SCREAM OUT YOUR SOUL! |
| Let's shout out heart scream! | LET'S SHOUT OUT HEART SCREAM! |
| Kagome | |
| the footsteps of the spirits ring out | narihibiku seirei no ashioto |
| TSURUGI | |
| Will never go out. | tayashi wa shinai yo |
| row your boat and head out to the waves. | fune o koide nami no saki e |
| Will never go out. | tayashi wa shinai yo |
| Tenkagoken | |
| Until this life burns out | kono inochi moetsukiru made wa |
| Heart Scream | |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| Not Lose | |
| We fall over and over again, we scream over and over again, | Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende |
| We flounder over and over again, we struggle over and over again, | Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite |
| Heart Scream | |
| I know who is the most overwhelming presence | I KNOW WHO IS THE MOST OVERWHELMING PRESENCE |
| Catch | |
| Beyond the night, into my own world | Yoru o koe boku no sekai e |
| Salvation | |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| even if it meant my own destruction | tatoe, kono mi ga horobite mo |
| Catch | |
| A starry rainbow blooms above the pain and sorrow | Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o |
| Dream | |
| Yeah, I love my pain of all | YEAH, I LOVE MY PAIN OF ALL |
| Salvation | |
| in warm hands fulfillment becomes painful | atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru |
| Catch | |
| reflections in the moonlight are like paradise | tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! |
| Darkness | |
| Time just passes without any emotion. | Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku |
| TSURUGI | |
| Passing through the cave, a rainbow beam, | Dookutsu o nukete nanairo no biimu |
| Dream | |
| I said goodbye to my past self. | kako no jibun ni wakare o |
| HeroTime | |
| Throw away your past expectations. | katsute no kitai wa moo sutete |
| Not Lose | |
| Don't be afraid of the past, grab the opportunity, | Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda |
| I'll embrace all the scars of the past and love you, | Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| Tenkagoken | |
| In the bloodstained past | chinurareta kako no naka |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| Dream | |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| Heart Scream | |
| The queen will through the path" | THE QUEEN WILL THROUGH THE PATH" |
| HeroTime | |
| Let's follow this path from here | Saa koko kara tadorou yo |
| Journey | |
| Push myself forward on the path I want to go | PUSH MYSELF FORWARD ON THE PATH I WANT TO GO |
| Kagome | |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| kindle them and illuminate the confused path. | takitsukete madou yuku te terasu |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Life Goes On | |
| The path I've taken to get here | Koko made no ayunda michi |
| Not Lose | |
| and looked back at the path we had taken | Tadotta michi o furikaette bakari |
| Tenkagoken | |
| I want to keep illuminating the path you walk | kimi no yuu michi terashi tsuzuketai |
| Not Lose | |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Darkness | |
| I only wished for peace | heiwa o tada negatta |
| Life Goes On | |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| Kagome | |
| raise the golden phoenix, | Kogane no hoooo kakage |
| Kagome | |
| added to the final picture | mokkoo no e ni soe |
| Connect | |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| Catch | |
| piercing the black clouds like flashes | kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! |
| Kagome | |
| the eternal and pitiless underworld | eigoo mujoo no chiteikai |
| Not Lose | |
| don't look for your place, make it | ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato |
| Life Goes On | |
| Throw away your pointless pride | Kudaranai puraido wa kirisutete |
| Catch | |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| Dream | |
| I hope it's possible, but... wo... | Deki teruto ii nda kedo... Wo... |
| Kagome | |
| I will unleash my power | kono chikara hanatsuzo |
| Heart Scream | |
| make myself more powerful than the old me | MAKE MYSELF MORE POWERFUL THAN THE OLD ME |
| Kagome | |
| and offer a prayer. | Inori sasageyou |
| Tenkagoken | |
| To protect all that is precious | taisetsuna mono o subete mamoru tame ni |
| Heart Scream | |
| I know who is the most overwhelming presence | I KNOW WHO IS THE MOST OVERWHELMING PRESENCE |
| Darkness | |
| I will live in the present, forever | boku wa ima o ikiteiku kara zutto |
| the present can be changed by | Ima o kaeru koto ga dekiru no wa |
| only those who live in the present | ima o ikiteiku mono dakeda |
| Heart Scream | |
| Always stand tall pretend myself | ALWAYS STAND TALL PRETEND MYSELF |
| Journey | |
| Arranging pretty things | Kireigoto narabete wa |
| Darkness | |
| Put down your pride and wake up | hokori o sutete mewosamasu nda |
| Life Goes On | |
| Throw away your pointless pride | Kudaranai puraido wa kirisutete |
| Catch | |
| Rain falls due to the promise we made, | Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame |
| Salvation | |
| Not being able to keep the last promise we made, | Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta |
| Darkness | |
| I would continue to protect you. | boku wa kimi o mamori tsuzukeru yo |
| Journey | |
| The thing I want to protect | mamoritaimono ga |
| Salvation | |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| Tenkagoken | |
| To protect all that is precious | taisetsuna mono o subete mamoru tame ni |
| No matter how red it gets, I'll protect you | Donnani akaku somatte mo mamorinukukara |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| Salvation | |
| like a trembling puppy | furueta koinu no yoo ni |
| Salvation | |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| Journey | |
| Push myself forward on the path I want to go | PUSH MYSELF FORWARD ON THE PATH I WANT TO GO |
| Dream | |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| Darkness | |
| Put down your pride and wake up | hokori o sutete mewosamasu nda |
| Salvation | |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| Heart Scream | |
| The queen will through the path" | THE QUEEN WILL THROUGH THE PATH" |
| I get annoyed just by looking at that queen | I GET ANNOYED JUST BY LOOKING AT THAT QUEEN |
| Darkness | |
| quietly eats away at my body | shizuka ni karada o mushibande iku |
| Catch | |
| Rain falls due to the promise we made, | Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame |
| Darkness | |
| The unstoppable black rain | Yamanai kuroi ame ga |
| Catch | |
| A starry rainbow blooms above the pain and sorrow | Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o |
| TSURUGI | |
| Passing through the cave, a rainbow beam, | Dookutsu o nukete nanairo no biimu |
| Heart Scream | |
| I have to raise my voice and make me big | I HAVE TO RAISE MY VOICE AND MAKE ME BIG |
| Journey | |
| Raise your sword. The wind is following behind you | RAISE YOUR SWORD. THE WIND IS FOLLOWING BEHIND YOU |
| Kagome | |
| raise the golden phoenix, | Kogane no hoooo kakage |
| Tenkagoken | |
| Let's raise the alarm | noroshi o agero |
| Let's raise the alarm | Noroshi o agero |
| Tenkagoken | |
| The spring breeze ran down my cheek. | Haru no kaze ga hoho o tsutai |
| Dream | |
| You are the ray of light | YOU ARE THE RAY OF LIGHT |
| Heart Scream | |
| I wanna reach for a higher goal | I WANNA REACH FOR A HIGHER GOAL |
| Life Goes On | |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| Salvation | |
| I hope a beautiful dawn reaches you | I HOPE A BEAUTIFUL DAWN REACHES YOU |
| Journey | |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Get ready to seize this moment | GET READY TO SEIZE THIS MOMENT |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| Heart Scream | |
| Smash out reality! | SMASH OUT REALITY! |
| Salvation | |
| reality engulfs us, | genjitsu ga bokura o makikon demo |
| Darkness | |
| Losing it all, I finally realized | ushinatte yatto kigatsuita nda |
| Heart Scream | |
| I realized didn't know what I wanted to do | I REALIZED DIDN'T KNOW WHAT I WANTED TO DO |
| Heart Scream | |
| Wear heavy makeup with bright red lip | WEAR HEAVY MAKEUP WITH BRIGHT RED LIP |
| Kagome | |
| in the garden of red flames, | akaki kaen no sono |
| Tenkagoken | |
| No matter how red it gets, I'll protect you | Donnani akaku somatte mo mamorinukukara |
| Salvation | |
| The world reflected in your jade eyes is somehow sad, | Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute |
| Catch | |
| reflections in the moonlight are like paradise | tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! |
| Life Goes On | |
| I've had many regrets | takusan no kookai o shite kita |
| Kagome | |
| scorch the edge of reincarnation | rinne no fuchi o kogase |
| burn the cage of reincarnation | rinne no kago o moyase |
| At the festival of reincarnation, | rinne no matsuri de |
| scorch the edge of reincarnation | rinne no fuchi o kogase |
| burn the cage of reincarnation | rinne no kago o moyase |
| Tenkagoken | |
| Release the "door of your soul" now | onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate |
| Dream | |
| can't be relied on, but... Oh | doko ni itta ttenai kedo Oh |
| HeroTime | |
| Hey, do you remember | Nee oboete iru |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Catch | |
| ride the wind and soar | kaze ni nori maiagare |
| Dream | |
| let's ride on ride on ride on | LET'S RIDE ON RIDE ON RIDE ON |
| HeroTime | |
| (ride ride ride) believe in you | (RIDE RIDE RIDE) BELIEVE IN YOU |
| (ride ride ride) believe in you | (RIDE RIDE RIDE) BELIEVE IN YOU |
| Dream | |
| Let's start again, right here, right now. | ima koko kara mata hajimeyou |
| Heart Scream | |
| "Get out right now! otherwise I would be kill you!" | "GET OUT RIGHT NOW! OTHERWISE I WOULD BE KILL YOU!" |
| Journey | |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| Salvation | |
| I'll be right beside you. Don't go anywhere. | Soba ni irukara dokoni mo ikanaide yo |
| Kagome | |
| the footsteps of the spirits ring out | narihibiku seirei no ashioto |
| Heart Scream | |
| Natural makeup rip blend well with the skin | NATURAL MAKEUP RIP BLEND WELL WITH THE SKIN |
| Darkness | |
| Will I risk my life for someone? | Dareka no tame ni inochi o kakeru? |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| TSURUGI | |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| TSURUGI | |
| row your boat and head out to the waves. | fune o koide nami no saki e |
| HeroTime | |
| so break the rules you set | kimi ga kimeta ruuru kowase |
| Journey | |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| Kagome | |
| You can run but you can't escape | nigete mo nigete mo nige rarenu |
| Dream | |
| We're running for tomorrow | Ashita ni mukatte hashiru nda |
| We're running for tomorrow | Ashita ni mukatte hashiru nda |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| Salvation | |
| The world reflected in your jade eyes is somehow sad, | Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute |
| Salvation | |
| Even if the sadly cruel | kanashii ho to zankokuna |
| Dream | |
| I said goodbye to my past self. | kako no jibun ni wakare o |
| Journey | |
| "Keep trying hard" Someone said that | KEEP TRYING HARD SOMEONE SAID THAT |
| Kagome | |
| let us beg for salvation | sukui o kooo |
| Salvation | |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| salvation for you | kimi ni sukui o |
| Dream | |
| The world I saw when I jumped in | Tobikonde mieta sekai wa |
| Journey | |
| There was a light, and I saw beyond it. | Hikari ga atta sono sakini mieta no wa |
| Heart Scream | |
| scream everything you want to say! | SCREAM EVERYTHING YOU WANT TO SAY! |
| Journey | |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| Dream | |
| I'm not scared | kowakunai |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Darkness | |
| I will carry the scars that will never fade, | kesshite kienai kizuato seotte |
| Not Lose | |
| I'll embrace all the scars of the past and love you, | Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku |
| Dream | |
| it won't be scary | kowakunai |
| Kagome | |
| scorch the edge of reincarnation | rinne no fuchi o kogase |
| scorch the edge of reincarnation | rinne no fuchi o kogase |
| Heart Scream | |
| scream everything you want to say! | SCREAM EVERYTHING YOU WANT TO SAY! |
| Let's scream out our soul! | LET'S SCREAM OUT OUR SOUL! |
| Let's scream out your soul! | LET'S SCREAM OUT YOUR SOUL! |
| Let's shout out heart scream! | LET'S SHOUT OUT HEART SCREAM! |
| Not Lose | |
| We fall over and over again, we scream over and over again, | Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| Not Lose | |
| Someone is searching for us from afar | Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda |
| TSURUGI | |
| Searching for treasure, big dream. | takara sagasu no sa BIG DREAM |
| Searching for treasure, big dream. | takara sagasu no sa BIG DREAM |
| TSURUGI | |
| Fresh winds and calm seas | Sawayakana kaze to umi ga nagi |
| Journey | |
| Do you have the determination to be second to none? | darenimo makenai kimochi ga arudarou? |
| Catch | |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Connect | |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| Dream | |
| what on earth will we see? | ittai nani ga mierudarou ka? |
| there is a view I want to see, | mitai keshiki ga atte |
| I cried because I couldn't see what was ahead of me. | Ano saki ga miezu ni naiteita |
| Life Goes On | |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Salvation | |
| Even if we never see each other again | Nidoto aenakute mo |
| Journey | |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| Catch | |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Journey | |
| Get ready to seize this moment | GET READY TO SEIZE THIS MOMENT |
| Dream | |
| I said goodbye to my past self. | kako no jibun ni wakare o |
| Journey | |
| I keep showing my awkward self | bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru |
| Journey | |
| A world of self-sacrifice | onore o gisei ni suru sekai |
| HeroTime | |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Darkness | |
| I'll send you a bouquet of flowers | kimi ni hanataba o okuruu |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| Salvation | |
| even if we are separated by fate | unmei ni hanasa rete mo |
| HeroTime | |
| so break the rules you set | kimi ga kimeta ruuru kowase |
| Catch | |
| embracing each and every shadow, I sleep through the night. | hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri |
| Salvation | |
| afraid of the uncertain shadows | Futashikana kage ni obiete ita nda |
| Journey | |
| The tears I've shed. | Nagashita namida o |
| Catch | |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Salvation | |
| A single light shines into this corrupted world. | Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita |
| Tenkagoken | |
| A demon stands behind a shining blade | tatazumu oni hikaru ha ni |
| Darkness | |
| I will continue to shout them to the sky, | boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo |
| Heart Scream | |
| Let's shout out heart scream! | LET'S SHOUT OUT HEART SCREAM! |
| Salvation | |
| Let's cry laugh shout together | LET'S CRY LAUGH SHOUT TOGETHER |
| Let's cry laugh shout together | LET'S CRY LAUGH SHOUT TOGETHER |
| Heart Scream | |
| It's time to show the stage Don't be afraid | IT'S TIME TO SHOW THE STAGE DON'T BE AFRAID |
| TSURUGI | |
| Show me your magic, your gemstone. | Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE |
| Won't you come with me, it's show time | issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. |
| Show me your magic, your gemstone. | Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE |
| Journey | |
| I keep showing my awkward self | bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru |
| Dream | |
| my friends will be by my side Oh | nakama ga soba ni ite kureru Oh |
| Journey | |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| Salvation | |
| I'll stay by your side | soba ni iyou |
| Tenkagoken | |
| The other side of victory | shoori no saki wa |
| The other side of victory | shoori no saki wa |
| Heart Scream | |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| Life Goes On | |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Salvation | |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| I loved the sight of you sleeping happily | Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta |
| Darkness | |
| Even silly arguments | kudaranai kuchigenka mo |
| Heart Scream | |
| in fact I want to wear something simple one | IN FACT I WANT TO WEAR SOMETHING SIMPLE ONE |
| Darkness | |
| I've loved you ever since that day. | Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita |
| Salvation | |
| A single light shines into this corrupted world. | Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita |
| Darkness | |
| The sound of sirens echoing through the streets | Narihibiku sairen no oto |
| Heart Scream | |
| Natural makeup rip blend well with the skin | NATURAL MAKEUP RIP BLEND WELL WITH THE SKIN |
| Catch | |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| Darkness | |
| I will continue to shout them to the sky, | boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo |
| Heart Scream | |
| Look up the sky you are not alone | LOOK UP THE SKY YOU ARE NOT ALONE |
| Journey | |
| The sky we looked up at was endless | Bokura ga miageta sora wa hateshinakute |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| Salvation | |
| At the End of the Sky | Sora no hate de |
| At the end of the sky, | Sora no hate de |
| Tenkagoken | |
| Twinkling starry sky | Kirakira hikaru hoshizora |
| Tenkagoken | |
| Slashing through the flames | honoo o kiri saite |
| Catch | |
| embracing each and every shadow, I sleep through the night. | hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri |
| Salvation | |
| I loved the sight of you sleeping happily | Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta |
| Tenkagoken | |
| The cherry blossoms are falling slowly | Yurari yurari chirusakura |
| Darkness | |
| Even the small wishes that can't be fulfilled now | ima wa kanawanai chiisana negai mo |
| Heart Scream | |
| Smash out reality! | SMASH OUT REALITY! |
| Life Goes On | |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| HeroTime | |
| Just fake smiles. | tsukuriwarai dake |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| Tenkagoken | |
| Ephemeral, beautiful, and smiling | hakanaku, utsukushiku, warau |
| Catch | |
| so cross the night and head into an unknown world | yoru o koe michi no sekai e |
| Connect | |
| only you but even so | ONLY YOU BUT EVEN SO |
| You know my when end. So, | YOU KNOW MY WHEN END. SO, |
| You know my when love. So, | YOU KNOW MY WHEN LOVE. SO, |
| Dream | |
| so come on come on come on | SO COME ON COME ON COME ON |
| so come on come on come on | SO COME ON COME ON COME ON |
| Heart Scream | |
| So what is the matter | SO WHAT IS THE MATTER |
| HeroTime | |
| so break the rules you set | kimi ga kimeta ruuru kowase |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| Salvation | |
| I hoped so | Soo negatteta |
| Catch | |
| ride the wind and soar | kaze ni nori maiagare |
| Heart Scream | |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| Darkness | |
| I thought I would tell you the truth someday. | Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta |
| Salvation | |
| The world reflected in your jade eyes is somehow sad, | Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute |
| Darkness | |
| Will I die for someone? | Dareka no tame ni chitte iku? |
| Will I risk my life for someone? | Dareka no tame ni inochi o kakeru? |
| Journey | |
| "Keep trying hard" Someone said that | KEEP TRYING HARD SOMEONE SAID THAT |
| Not Lose | |
| Someone is searching for us from afar | Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda |
| Heart Scream | |
| in fact I want to wear something simple one | IN FACT I WANT TO WEAR SOMETHING SIMPLE ONE |
| Catch | |
| Not here, but somewhere far away, | Kokode wa nai kanata saki e |
| Salvation | |
| It's not a dream, it's waiting somewhere far away. | yumejanai doko ka tooku de matte iru |
| Connect | |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Let's make a song of Light with the only one | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Catch | |
| A starry rainbow blooms above the pain and sorrow | Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o |
| Salvation | |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| Heart Scream | |
| Let's scream out our soul! | LET'S SCREAM OUT OUR SOUL! |
| Let's scream out your soul! | LET'S SCREAM OUT YOUR SOUL! |
| Salvation | |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| TSURUGI | |
| listen closely to the beat of your soul | tamashii no biito mimi suma sete |
| Tenkagoken | |
| Trapped in the "door of the soul" | Tojikometa 'tamashii no tobira' |
| Release the "door of your soul" now | onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate |
| Throw away your "soul" and open up the future! | Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! |
| Darkness | |
| The sound of sirens echoing through the streets | Narihibiku sairen no oto |
| Kagome | |
| carried along by the sound of bells, | suzu no ne ni nose |
| TSURUGI | |
| The sound of hope. We'll keep it alive. | Kiboo no oto mamorinuku yo |
| Heart Scream | |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| Kagome | |
| the footsteps of the spirits ring out | narihibiku seirei no ashioto |
| Journey | |
| I spread my wings and | Hane o hirogete wa |
| TSURUGI | |
| spreading my wings and heading to the top of the tower | tsubasa hiroge too no saki e |
| Tenkagoken | |
| The spring breeze ran down my cheek. | Haru no kaze ga hoho o tsutai |
| Heart Scream | |
| It's time to show the stage Don't be afraid | IT'S TIME TO SHOW THE STAGE DON'T BE AFRAID |
| Catch | |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| Heart Scream | |
| Always stand tall pretend myself | ALWAYS STAND TALL PRETEND MYSELF |
| HeroTime | |
| (Stand up now) you are the hero TIME!! | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO TIME!! |
| Now is your chance, stand up | Ima ga chansu no tokida tachiagare |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| Tenkagoken | |
| A demon stands behind a shining blade | tatazumu oni hikaru ha ni |
| Dream | |
| Yeah, I want to be your star | YEAH, I WANT TO BE YOUR STAR |
| TSURUGI | |
| Our beloved star | Aisuru bokura no hoshi |
| Our beloved star | Aisuru bokura no hoshi |
| Catch | |
| A starry rainbow blooms above the pain and sorrow | Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o |
| Tenkagoken | |
| Twinkling starry sky | Kirakira hikaru hoshizora |
| Catch | |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Connect | |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| Dream | |
| Let's start again, right here, right now. | ima koko kara mata hajimeyou |
| Start with a dream | START WITH A DREAM |
| Start with a dream | START WITH A DREAM |
| Journey | |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Not Lose | |
| and we just wish "Let me stay here" | 'koko ni i sasete' to negau bakari |
| Salvation | |
| I'll stay by your side | soba ni iyou |
| Kagome | |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| Heart Scream | |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| Heart Scream | |
| stick one's fist in the air! | STICK ONE'S FIST IN THE AIR! |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| Dream | |
| I still don't know how to end it | owara se-kata mada wakaranai |
| Journey | |
| I'm still here. | bokuhakokoniiru nda |
| Salvation | |
| He is still a 17 years old | HE IS STILL A 17 YEARS OLD |
| Life Goes On | |
| Don't stop! Don't stop | DON'T STOP! Tachidomarazu ni |
| Don't stop! Don't stop | DON'T STOP! Tachidomarazu ni |
| Don't stop! Don't stop | DON'T STOP! Tachidomarazu ni |
| Don't stop! Don't stop | DON'T STOP! Tachidomarazu ni |
| Not Lose | |
| I'll never let the story we're creating stop, | Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai |
| HeroTime | |
| what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you? | nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no |
| Life Goes On | |
| Just stopping and thinking | tachidomatte kangaete bakka |
| Kagome | |
| the dizziness never stops, | memai ga yamanu |
| Dream | |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari o |
| Journey | |
| The story of my future with you | kimi to no mirai no hanashi |
| The story is lying down my way | THE STORY IS LYING DOWN MY WAY |
| Not Lose | |
| I'll never let the story we're creating stop, | Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai |
| Darkness | |
| The sound of sirens echoing through the streets | Narihibiku sairen no oto |
| Heart Scream | |
| with clear truth strong barefoot | WITH CLEAR TRUTH STRONG BAREFOOT |
| with clear truth strong barefoot | WITH CLEAR TRUTH STRONG BAREFOOT |
| Journey | |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| Journey | |
| No matter how hard you struggle | Agaite mogaite mo |
| Not Lose | |
| We flounder over and over again, we struggle over and over again, | Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite |
| Heart Scream | |
| but if the trouble nobody can success is against you | BUT IF THE TROUBLE NOBODY CAN SUCCESS IS AGAINST YOU |
| Tenkagoken | |
| A broken kaleidoscope sucking me in | Kowareta mangekyoo suikomareteku |
| Tenkagoken | |
| With you like the sun | taiyoo mitaina kimi to nara |
| Life Goes On | |
| I'm sure it'll be alright (it'll be alright) | kittodaijoobu (daijoobu) |
| I'm sure it'll be alright (it'll be alright) | kittodaijoobu (daijoobu) |
| Not Lose | |
| I'm sure we'll get there | bokutachinara kitto tadori tsukeru hazu sa |
| Darkness | |
| surely | dooshite |
| Life Goes On | |
| Fun things are surely waiting | tanoshiikoto wa kitto matteru |
| Life Goes On | |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| Don't be swayed by petty opinions | Kudaranai iken ni furimawasa rete |
| Journey | |
| Raise your sword. The wind is following behind you | RAISE YOUR SWORD. THE WIND IS FOLLOWING BEHIND YOU |
| TSURUGI | |
| Grab your flaming sword and | Honoo tsurugi buki o motte |
| Connect | |
| You're far away take me | YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| Take me further this time | TAKE ME FURTHER THIS TIME |
| It change to live I. You're far away take me | IT CHANGE TO LIVE I. YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| You're far away take me | YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| Journey | |
| Now is the time to take off | Ima koso tobitate |
| Life Goes On | |
| The path I've taken to get here | Koko made no ayunda michi |
| Not Lose | |
| and looked back at the path we had taken | Tadotta michi o furikaette bakari |
| Salvation | |
| Everything is being taken away | EVERYTHING IS BEING TAKEN AWAY |
| Darkness | |
| I'm taking off from the front line now. | saizensen ima, boku wa tobitatsu |
| Not Lose | |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| Darkness | |
| I will continue to talk about it, | boku wa zutto katari tsuzukeru yo |
| Dream | |
| Let's talk about our dream | LET'S TALK ABOUT OUR DREAM |
| Heart Scream | |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| Heart Scream | |
| Always stand tall pretend myself | ALWAYS STAND TALL PRETEND MYSELF |
| Journey | |
| The tears I've shed. | Nagashita namida o |
| Tenkagoken | |
| Even the tears that fall | kobore ochita namida sae |
| Even the tears that fall | Kobore ochita namida sae |
| Darkness | |
| I thought I would tell you the truth someday. | Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta |
| HeroTime | |
| Hey, tell me, | Nee oshiete kure yo |
| Dream | |
| was brighter than I had expected | omotteta yori akarukute sa |
| Heart Scream | |
| make myself more powerful than the old me | MAKE MYSELF MORE POWERFUL THAN THE OLD ME |
| Journey | |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| Darkness | |
| Thank you for these feelings, | Arigatoo kono omoi o |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| Each and every wish a map that leads to a miracle | hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni |
| Connect | |
| In that friend came everyday | IN THAT FRIEND CAME EVERYDAY |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| Darkness | |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| I will carry the scars that will never fade, | kesshite kienai kizuato seotte |
| Even the small wishes that can't be fulfilled now | ima wa kanawanai chiisana negai mo |
| I've loved you ever since that day. | Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita |
| And that hasn't changed. | Ima mo kawaranai yo |
| holding on to memories that will never fade | kesshite kienai omoide daite |
| Dream | |
| isn't that okay? | ii daro? |
| Heart Scream | |
| I get annoyed just by looking at that queen | I GET ANNOYED JUST BY LOOKING AT THAT QUEEN |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| Fight back that a worthless things in my life | FIGHT BACK THAT A WORTHLESS THINGS IN MY LIFE |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| HeroTime | |
| I know that, but I can't move forward. | wakatterudakedo susumenai nda yo |
| Journey | |
| I believed that I was the best | I BELIVED THAT I WAS THE BEST |
| Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right? | aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? |
| Like that, forever | soo yatte itsu made mo |
| "Keep trying hard" Someone said that | KEEP TRYING HARD SOMEONE SAID THAT |
| Kagome | |
| The immortal trees that grow thick in our hands | Shigeri yuku fushi no kigi o te ni |
| Life Goes On | |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| Tenkagoken | |
| To protect all that is precious | taisetsuna mono o subete mamoru tame ni |
| Even the tears that fall | kobore ochita namida sae |
| The cherry blossoms that fell on my hair | Fureta kami ni ochita sakura |
| Even the tears that fall | Kobore ochita namida sae |
| Life Goes On | |
| That's not enough anymore | sore ja moo damena nda |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| A starry rainbow blooms above the pain and sorrow | Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o |
| Rain falls due to the promise we made, | Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame |
| embracing each and every shadow, I sleep through the night. | hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri |
| reflections in the moonlight are like paradise | tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| so cross the night and head into an unknown world | yoru o koe michi no sekai e |
| ride the wind and soar | kaze ni nori maiagare |
| piercing the black clouds like flashes | kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| I won't let go of the hand I've grabbed | Tsukanda te hanasanai |
| Beyond the night, into my own world | Yoru o koe boku no sekai e |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Connect | |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Where is the album? by the way, | WHERE IS THE ALBUM? BY THE WAY, |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| Let's make a song of Light with the only one | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Darkness | |
| The sound of sirens echoing through the streets | Narihibiku sairen no oto |
| I'm taking off from the front line now. | saizensen ima, boku wa tobitatsu |
| I will carry the scars that will never fade, | kesshite kienai kizuato seotte |
| I will live in the present, forever | boku wa ima o ikiteiku kara zutto |
| The unstoppable black rain | Yamanai kuroi ame ga |
| the present can be changed by | Ima o kaeru koto ga dekiru no wa |
| only those who live in the present | ima o ikiteiku mono dakeda |
| And the days when we cried and laughed | naki waratta ano hibi mo |
| Even the small wishes that can't be fulfilled now | ima wa kanawanai chiisana negai mo |
| I thought I would tell you the truth someday. | Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta |
| Out of the darkness | Kurayami o nukedashite |
| I'll be waiting for you in the distance | tooku de matteru |
| I will continue to shout them to the sky, | boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo |
| Dream | |
| Washed up at the end | Nagaretsuita hate ni wa |
| The world you desire | Kimi no nozomu sekai wa |
| The guarantee of the future | Mirai no hoshoo wa |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| You are the ray of light | YOU ARE THE RAY OF LIGHT |
| At the end of my lost wanderings | Mayoikonda hate ni wa |
| The world I saw when I jumped in | Tobikonde mieta sekai wa |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari o |
| Heart Scream | |
| The queen will through the path" | THE QUEEN WILL THROUGH THE PATH" |
| I know who is the most overwhelming presence | I KNOW WHO IS THE MOST OVERWHELMING PRESENCE |
| make myself more powerful than the old me | MAKE MYSELF MORE POWERFUL THAN THE OLD ME |
| It's time to show the stage Don't be afraid | IT'S TIME TO SHOW THE STAGE DON'T BE AFRAID |
| stick one's fist in the air! | STICK ONE'S FIST IN THE AIR! |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| Natural makeup rip blend well with the skin | NATURAL MAKEUP RIP BLEND WELL WITH THE SKIN |
| but if the trouble nobody can success is against you | BUT IF THE TROUBLE NOBODY CAN SUCCESS IS AGAINST YOU |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| So what is the matter | SO WHAT IS THE MATTER |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| Look up the sky you are not alone | LOOK UP THE SKY YOU ARE NOT ALONE |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| HeroTime | |
| I am the hero. | Boku ga hiiroo da |
| the map I drew before? | mae ni kaita chizu |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| You are the only one who can change this | Ima o kae rareru no wa kimi dake sa |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero TIME!! | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO TIME!! |
| I can get back the memory of our mission. | shimei no kioku torimodoseru |
| so break the rules you set | kimi ga kimeta ruuru kowase |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| Jump onto the fast-spinning wheel of fate | Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte |
| Unleash the ambition you've been hiding there | soko ni kakushi teru yashin tokihanate |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| The hero will guide you | kimi o michibiku yuusha yo |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| I believed that I was the best | I BELIVED THAT I WAS THE BEST |
| The story of my future with you | kimi to no mirai no hanashi |
| The story is lying down my way | THE STORY IS LYING DOWN MY WAY |
| The thing I want to protect | mamoritaimono ga |
| The whole journey | Tabi no subete |
| The sky we looked up at was endless | Bokura ga miageta sora wa hateshinakute |
| Now is the time to take off | Ima koso tobitate |
| Do you have the determination to be second to none? | darenimo makenai kimochi ga arudarou? |
| Push myself forward on the path I want to go | PUSH MYSELF FORWARD ON THE PATH I WANT TO GO |
| Raise your sword. The wind is following behind you | RAISE YOUR SWORD. THE WIND IS FOLLOWING BEHIND YOU |
| The tears I've shed. | Nagashita namida o |
| Kagome | |
| With the waning moon behind me | Kasumi yuku shi no tsuki o se ni |
| the footsteps of the spirits ring out | narihibiku seirei no ashioto |
| With the ancient blood | Inishie no chi o |
| carried along by the sound of bells, | suzu no ne ni nose |
| in the garden of red flames, | akaki kaen no sono |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| scorch the edge of reincarnation | rinne no fuchi o kogase |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| burn the cage of reincarnation | rinne no kago o moyase |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| At the festival of reincarnation, | rinne no matsuri de |
| the dizziness never stops, | memai ga yamanu |
| the eternal and pitiless underworld | eigoo mujoo no chiteikai |
| The immortal trees that grow thick in our hands | Shigeri yuku fushi no kigi o te ni |
| kindle them and illuminate the confused path. | takitsukete madou yuku te terasu |
| added to the final picture | mokkoo no e ni soe |
| raise the golden phoenix, | Kogane no hoooo kakage |
| Go forth, step on the earth and | Iza yuke daichi o fumishime |
| scorch the edge of reincarnation | rinne no fuchi o kogase |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| burn the cage of reincarnation | rinne no kago o moyase |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Life Goes On | |
| The path I've taken to get here | Koko made no ayunda michi |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| I've lived my life worrying about the world around me | mawari o ki ni shite ikite kita |
| The future is lost in just one go, | Tatta ichido de ushinatte ku mirai |
| What's the best thing you can do now? | ima yareru saizen wa dotchida? |
| It's just the beginning (it's just the beginning) | Mada korekara sa (korekara sa) |
| Enjoy now (now) to the fullest | ima (ima) o zenryoku de tanoshime |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| The future changes in just one go | Tatta ichido de kawatte ku mirai |
| It's just the beginning (it's just the beginning) | Mada korekara sa (korekara sa) |
| Enjoy now (now) to the fullest | ima (ima) o zenryoku de tanoshime |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Let's Go! Before the Future | LET'S GO! Mirai no mae ni |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Don't be afraid of the past, grab the opportunity, | Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| and looked back at the path we had taken | Tadotta michi o furikaette bakari |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| I'll embrace all the scars of the past and love you, | Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku |
| I'll never let the story we're creating stop, | Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai |
| Until the day my long-desired dream comes true... | Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| afraid of the uncertain shadows | Futashikana kage ni obiete ita nda |
| the lonely boy | kodokudatta shoonen wa |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| At the End of the Sky | Sora no hate de |
| The world reflected in your jade eyes is somehow sad, | Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute |
| the boy who grew up, | otona ni natta shoonen wa |
| The first time we met, you were hurting | THE FIRST TIME WE MET zutto kimi wa kizutsuite ita |
| I loved the sight of you sleeping happily | Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta |
| Even if the sadly cruel | kanashii ho to zankokuna |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| Not being able to keep the last promise we made, | Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta |
| At the end of the sky, | Sora no hate de |
| TSURUGI | |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| listen closely to the beat of your soul | tamashii no biito mimi suma sete |
| row your boat and head out to the waves. | fune o koide nami no saki e |
| Passing through the cave, a rainbow beam, | Dookutsu o nukete nanairo no biimu |
| the final boss, Megadon | rasubosu megadon |
| The sound of hope. We'll keep it alive. | Kiboo no oto mamorinuku yo |
| spreading my wings and heading to the top of the tower | tsubasa hiroge too no saki e |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Tenkagoken | |
| Alone in the deep darkness | Fukai yami no naka de hitori kiri |
| Trapped in the "door of the soul" | Tojikometa 'tamashii no tobira' |
| Tonight's battle only the moon knows | koyoi no sen tsuki nomi zo shiru |
| The cherry blossoms are falling slowly | Yurari yurari chirusakura |
| Release the "door of your soul" now | onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate |
| Descending wth the full moon, | Mangetsu ni mai oriru |
| Slashing through the flames | honoo o kiri saite |
| Even the tears that fall | kobore ochita namida sae |
| Let's raise the alarm | noroshi o agero |
| The other side of victory | shoori no saki wa |
| In the bloodstained past | chinurareta kako no naka |
| I want to keep illuminating the path you walk | kimi no yuu michi terashi tsuzuketai |
| With you like the sun | taiyoo mitaina kimi to nara |
| Throw away your "soul" and open up the future! | Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! |
| The cherry blossoms that fell on my hair | Fureta kami ni ochita sakura |
| The spring breeze ran down my cheek. | Haru no kaze ga hoho o tsutai |
| Even the tears that fall | Kobore ochita namida sae |
| Let's raise the alarm | Noroshi o agero |
| The other side of victory | shoori no saki wa |
| Darkness | |
| I will continue to shout them to the sky, | boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo |
| Journey | |
| I never want to waste them. | kesshite muda ni wa shitakunaito |
| Kagome | |
| kindle them and illuminate the confused path. | takitsukete madou yuku te terasu |
| Salvation | |
| appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them | juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau |
| Darkness | |
| would have been granted back then, | ano hinara mada kanae rareta hazunanoni |
| Journey | |
| Now then gather up your feathers and | Hane o kakiatsumete iza |
| Dream | |
| there is a view I want to see, | mitai keshiki ga atte |
| Heart Scream | |
| "Get out of there! | "GET OUT OF THERE! |
| There is no limit! | THERE IS NO LIMIT! |
| HeroTime | |
| Unleash the ambition you've been hiding there | soko ni kakushi teru yashin tokihanate |
| Journey | |
| There was a light, and I saw beyond it. | Hikari ga atta sono sakini mieta no wa |
| Not Lose | |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| I'm sure we'll get there | bokutachinara kitto tadori tsukeru hazu sa |
| Heart Scream | |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| Life Goes On | |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Darkness | |
| Thank you for these feelings, | Arigatoo kono omoi o |
| Catch | |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Journey | |
| I hate how awkward they look | bukakkoona sono sugata iyake ga sasu |
| Journey | |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| Kagome | |
| The immortal trees that grow thick in our hands | Shigeri yuku fushi no kigi o te ni |
| Journey | |
| The thing I want to protect | mamoritaimono ga |
| Life Goes On | |
| What's the best thing you can do now? | ima yareru saizen wa dotchida? |
| Heart Scream | |
| Fight back that a worthless things in my life | FIGHT BACK THAT A WORTHLESS THINGS IN MY LIFE |
| Journey | |
| Arranging pretty things | Kireigoto narabete wa |
| Life Goes On | |
| Fun things are surely waiting | tanoshiikoto wa kitto matteru |
| Heart Scream | |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| Life Goes On | |
| Just stopping and thinking | tachidomatte kangaete bakka |
| Salvation | |
| I'll keep thinking of you | I'LL KEEP THINKING OF YOU |
| Connect | |
| Take me further this time | TAKE ME FURTHER THIS TIME |
| Darkness | |
| I will never forget this tragedy, | Wasurenai yo kono higeki o |
| Let's bring glory to this war | LET'S BRING GLORY TO THIS WAR |
| HeroTime | |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| You are the only one who can change this | Ima o kae rareru no wa kimi dake sa |
| Let's follow this path from here | Saa koko kara tadorou yo |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| This flame will burn forever! | THIS FLAME WILL BURN FOREVER! |
| Get ready to seize this moment | GET READY TO SEIZE THIS MOMENT |
| Kagome | |
| this world is an impermanent underworld | konoyo ga mujoo no chiteikai |
| Is it my fate to have fallen into this world | gense ni ochita shukumei ka |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| Salvation | |
| A single light shines into this corrupted world. | Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita |
| Tenkagoken | |
| Until this life burns out | kono inochi moetsukiru made wa |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Darkness | |
| only those who live in the present | ima o ikiteiku mono dakeda |
| Tenkagoken | |
| In those days, all I could do was cry, | naku koto shika dekinakatta ano koro |
| Life Goes On | |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Though the hardships are more frequent | tsuraikoto no hoo ga ooikeredo |
| Darkness | |
| I thought I would tell you the truth someday. | Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta |
| Catch | |
| embracing each and every shadow, I sleep through the night. | hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri |
| Darkness | |
| The sound of sirens echoing through the streets | Narihibiku sairen no oto |
| Heart Scream | |
| The queen will through the path" | THE QUEEN WILL THROUGH THE PATH" |
| TSURUGI | |
| Passing through the cave, a rainbow beam, | Dookutsu o nukete nanairo no biimu |
| Tenkagoken | |
| Slashing through the flames | honoo o kiri saite |
| HeroTime | |
| Throw away your past expectations. | katsute no kitai wa moo sutete |
| If I can throw myself free | mi o nagete furi hodoketara |
| Life Goes On | |
| Throw away your pointless pride | Kudaranai puraido wa kirisutete |
| Tenkagoken | |
| Throw away your "soul" and open up the future! | Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! |
| Catch | |
| Flowing time and memories | Nagareru toki to kioku |
| Connect | |
| I had good time with him. | I HAD GOOD TIME WITH HIM. |
| I don't know my end time. | I DON'T KNOW MY END TIME. |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| I believe it, but time | I BELIEVE IT, BUT TIME |
| Take me further this time | TAKE ME FURTHER THIS TIME |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| I don't know my end time | I DON'T KNOW MY END TIME |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| I believe it, but time | I BELIEVE IT, BUT TIME |
| I believe it, but time will not too wait | I BELIEVE IT, BUT TIME WILL NOT TOO WAIT |
| Darkness | |
| If I could turn back time, | Moshi jikan o maki modoserunara |
| Time just passes without any emotion. | Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku |
| Heart Scream | |
| It's time to show the stage Don't be afraid | IT'S TIME TO SHOW THE STAGE DON'T BE AFRAID |
| Journey | |
| All this time I have been searching in the middle of a dream | Zutto sagashimotometeita yume no tochuu |
| Now is the time to take off | Ima koso tobitate |
| Kagome | |
| Time to Wake Up | Mezame no jikan |
| Across time | Toki o koe |
| Salvation | |
| The first time we met, you were hurting | THE FIRST TIME WE MET zutto kimi wa kizutsuite ita |
| TSURUGI | |
| Won't you come with me, it's show time | issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. |
| Tenkagoken | |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| Catch | |
| believe that each and every sky has a flower to match | hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji |
| Rain falls due to the promise we made, | Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| Each and every wish a map that leads to a miracle | hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Connect | |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| It change to live I. You're far away take me | IT CHANGE TO LIVE I. YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Darkness | |
| I didn't even know what it meant to fight. | Tatakau imi mo shirazu ni |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| I will continue to talk about it, | boku wa zutto katari tsuzukeru yo |
| I would continue to protect you. | boku wa kimi o mamori tsuzukeru yo |
| Let's bring glory to this war | LET'S BRING GLORY TO THIS WAR |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| I will continue to shout them to the sky, | boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo |
| holding on to memories that will never fade | kesshite kienai omoide daite |
| Dream | |
| I don't know, but I want to find out. | Wakaranaikedo tashikametai wo... |
| I still don't know how to end it | owara se-kata mada wakaranai |
| there is a view I want to see, | mitai keshiki ga atte |
| but it's too big for me to bear... | demo ooki sugite kakaekirenai wo... |
| Yeah, I want to be your star | YEAH, I WANT TO BE YOUR STAR |
| I said goodbye to my past self. | kako no jibun ni wakare o |
| Heart Scream | |
| It's time to show the stage Don't be afraid | IT'S TIME TO SHOW THE STAGE DON'T BE AFRAID |
| scream everything you want to say! | SCREAM EVERYTHING YOU WANT TO SAY! |
| I have to raise my voice and make me big | I HAVE TO RAISE MY VOICE AND MAKE ME BIG |
| I realized didn't know what I wanted to do | I REALIZED DIDN'T KNOW WHAT I WANTED TO DO |
| in fact I want to wear something simple one | IN FACT I WANT TO WEAR SOMETHING SIMPLE ONE |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| HeroTime | |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| You don't want to get hurt, | Kizutsukitakunai |
| Journey | |
| The thing I want to protect | mamoritaimono ga |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| What if you try to break it down? | fumi kowashite mitara doodarou? |
| Now is the time to take off | Ima koso tobitate |
| Do you have the determination to be second to none? | darenimo makenai kimochi ga arudarou? |
| Push myself forward on the path I want to go | PUSH MYSELF FORWARD ON THE PATH I WANT TO GO |
| I never want to waste them. | kesshite muda ni wa shitakunaito |
| Get ready to seize this moment | GET READY TO SEIZE THIS MOMENT |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Kagome | |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Time to Wake Up | Mezame no jikan |
| and dress to impress | ingyoo mangyoo koshiraete |
| Is it my fate to have fallen into this world | gense ni ochita shukumei ka |
| added to the final picture | mokkoo no e ni soe |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| The path to nirvana is Become enlightened and explore | gedatsu no michisuji satori o aite sagasou |
| Life Goes On | |
| The path I've taken to get here | Koko made no ayunda michi |
| What I want to achieve | Jibun no kanaetai koto |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Enjoy now (now) to the fullest | ima (ima) o zenryoku de tanoshime |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Enjoy now (now) to the fullest | ima (ima) o zenryoku de tanoshime |
| Not Lose | |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| Not being able to keep the last promise we made, | Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta |
| TSURUGI | |
| listen closely to the beat of your soul | tamashii no biito mimi suma sete |
| row your boat and head out to the waves. | fune o koide nami no saki e |
| spreading my wings and heading to the top of the tower | tsubasa hiroge too no saki e |
| Tenkagoken | |
| To protect all that is precious | taisetsuna mono o subete mamoru tame ni |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| I want to keep illuminating the path you walk | kimi no yuu michi terashi tsuzuketai |
| Let's go to a distant time | Harukana toki e iza yukoo |
| Connect | |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| Dream | |
| If we go together | Issho ni ikeba |
| continuing always together | Korekara mo zutto tomoni |
| If we go together, | Issho ni ikeba |
| Heart Scream | |
| Let's fight together! | LET'S FIGHT TOGETHER! |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| Salvation | |
| Let's cry laugh shout together | LET'S CRY LAUGH SHOUT TOGETHER |
| Let's cry laugh shout together | LET'S CRY LAUGH SHOUT TOGETHER |
| Connect | |
| Tomorrow when with me | TOMORROW WHEN WITH ME |
| Tomorrow when with me? | TOMORROW WHEN WITH ME? |
| Darkness | |
| I will live for tomorrow | Boku wa asu o ikiteiku kara |
| Dream | |
| We're running for tomorrow | Ashita ni mukatte hashiru nda |
| We're running for tomorrow | Ashita ni mukatte hashiru nda |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Kagome | |
| come now, tonight | saa saa koyoi wa |
| Tenkagoken | |
| Tonight's battle only the moon knows | koyoi no sen tsuki nomi zo shiru |
| Connect | |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| I believe it, but time will not too wait | I BELIEVE IT, BUT TIME WILL NOT TOO WAIT |
| Dream | |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| but it's too big for me to bear... | demo ooki sugite kakaekirenai wo... |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari o |
| Heart Scream | |
| Her act is too big It doesn't make sense just make me puke | HER ACT IS TOO BIG IT DOESN'T MAKE SENSE JUST MAKE ME PUKE |
| Connect | |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| TSURUGI | |
| spreading my wings and heading to the top of the tower | tsubasa hiroge too no saki e |
| HeroTime | |
| what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you? | nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no |
| Kagome | |
| Good and evil are tossed about | zen to aku ga hirugaeru |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| TSURUGI | |
| spreading my wings and heading to the top of the tower | tsubasa hiroge too no saki e |
| Darkness | |
| I will never forget this tragedy, | Wasurenai yo kono higeki o |
| Tenkagoken | |
| Trapped in the "door of the soul" | Tojikometa 'tamashii no tobira' |
| TSURUGI | |
| Searching for treasure, big dream. | takara sagasu no sa BIG DREAM |
| Searching for treasure, big dream. | takara sagasu no sa BIG DREAM |
| TSURUGI | |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Kagome | |
| The immortal trees that grow thick in our hands | Shigeri yuku fushi no kigi o te ni |
| Salvation | |
| like a trembling puppy | furueta koinu no yoo ni |
| Heart Scream | |
| but if the trouble nobody can success is against you | BUT IF THE TROUBLE NOBODY CAN SUCCESS IS AGAINST YOU |
| Dream | |
| is it coming true now? | ima kanaerareteiru ka na? |
| HeroTime | |
| Kill your true feelings. Live a life of lies. | honne o koroshite itsuwari no hibi |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Life Goes On | |
| It's gonna come true (It's gonna come true) | kitto kanaukara (kanaukara) |
| It's gonna come true (It's gonna come true) | kitto kanaukara (kanaukara) |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| Until the day my long-desired dream comes true... | Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... |
| Darkness | |
| I thought I would tell you the truth someday. | Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta |
| Heart Scream | |
| with clear truth strong barefoot | WITH CLEAR TRUTH STRONG BAREFOOT |
| with clear truth strong barefoot | WITH CLEAR TRUTH STRONG BAREFOOT |
| Journey | |
| What if you try to break it down? | fumi kowashite mitara doodarou? |
| Journey | |
| "Keep trying hard" Someone said that | KEEP TRYING HARD SOMEONE SAID THAT |
| Darkness | |
| If I could turn back time, | Moshi jikan o maki modoserunara |
| Heart Scream | |
| Now it's my turn | NOW IT'S MY TURN |
| Even if I had some fantasy everybody turn a blind eyes ah | EVEN IF I HAD SOME FANTASY EVERYBODY TURN A BLIND EYES AH |
| Tenkagoken | |
| Twinkling starry sky | Kirakira hikaru hoshizora |
| Heart Scream | |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| Salvation | |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| Salvation | |
| afraid of the uncertain shadows | Futashikana kage ni obiete ita nda |
| Connect | |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| TSURUGI | |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Under the cherry tree, Fork in the road | sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD |
| Kagome | |
| this world is an impermanent underworld | konoyo ga mujoo no chiteikai |
| the eternal and pitiless underworld | eigoo mujoo no chiteikai |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| Catch | |
| so cross the night and head into an unknown world | yoru o koe michi no sekai e |
| HeroTime | |
| Unleash the ambition you've been hiding there | soko ni kakushi teru yashin tokihanate |
| Kagome | |
| I will unleash my power | kono chikara hanatsuzo |
| Darkness | |
| The unstoppable black rain | Yamanai kuroi ame ga |
| Not Lose | |
| Until the day my long-desired dream comes true... | Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... |
| Tenkagoken | |
| Until this life burns out | kono inochi moetsukiru made wa |
| Darkness | |
| Put down your pride and wake up | hokori o sutete mewosamasu nda |
| Dream | |
| Washed up at the end | Nagaretsuita hate ni wa |
| Heart Scream | |
| Look up the sky you are not alone | LOOK UP THE SKY YOU ARE NOT ALONE |
| HeroTime | |
| (Stand up now) you are the hero TIME!! | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO TIME!! |
| Now is your chance, stand up | Ima ga chansu no tokida tachiagare |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| Journey | |
| The sky we looked up at was endless | Bokura ga miageta sora wa hateshinakute |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| Now then gather up your feathers and | Hane o kakiatsumete iza |
| Kagome | |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| Time to Wake Up | Mezame no jikan |
| Go forth, kick up the earth and | Iza yuke daichi o keriage |
| Life Goes On | |
| But I can't give up just yet | demo, mada kujike te rarenai |
| Don't give up (Don't give up) | Akiramenaide (akiramenaide) |
| Don't give up (Don't give up) | Akiramenaide (akiramenaide) |
| Salvation | |
| the boy who grew up, | otona ni natta shoonen wa |
| Tenkagoken | |
| Throw away your "soul" and open up the future! | Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! |
| Have you made up your mind? | kakugo o kimeta ka? |
| Catch | |
| words like "what if" confuse us | moshi/tara/reba sonna kotoba ni madowasa reru |
| Heart Scream | |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| Kagome | |
| let us beg for salvation | sukui o kooo |
| Not Lose | |
| Someone is searching for us from afar | Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda |
| Salvation | |
| reality engulfs us, | genjitsu ga bokura o makikon demo |
| Heart Scream | |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| Tenkagoken | |
| The other side of victory | shoori no saki wa |
| The other side of victory | shoori no saki wa |
| Dream | |
| there is a view I want to see, | mitai keshiki ga atte |
| Life Goes On | |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Heart Scream | |
| What's wrong with my views? | WHAT'S WRONG WITH MY VIEWS? |
| Catch | |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| Heart Scream | |
| I have to raise my voice and make me big | I HAVE TO RAISE MY VOICE AND MAKE ME BIG |
| Connect | |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| I believe it, but time will not too wait | I BELIEVE IT, BUT TIME WILL NOT TOO WAIT |
| Darkness | |
| I'll be waiting for you in the distance | tooku de matteru |
| Dream | |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari o |
| Life Goes On | |
| Fun things are surely waiting | tanoshiikoto wa kitto matteru |
| Salvation | |
| It's not a dream, it's waiting somewhere far away. | yumejanai doko ka tooku de matte iru |
| Darkness | |
| Put down your pride and wake up | hokori o sutete mewosamasu nda |
| Kagome | |
| Time to Wake Up | Mezame no jikan |
| Dream | |
| let's walk | ayunde ikou |
| Tenkagoken | |
| I want to keep illuminating the path you walk | kimi no yuu michi terashi tsuzuketai |
| Not Lose | |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| Kagome | |
| Wandering | samayotte |
| Dream | |
| At the end of my lost wanderings | Mayoikonda hate ni wa |
| Kagome | |
| With the waning moon behind me | Kasumi yuku shi no tsuki o se ni |
| Heart Scream | |
| I wanna reach for a higher goal | I WANNA REACH FOR A HIGHER GOAL |
| Journey | |
| You wanna change, you gonna be | YOU WANNA CHANGE, YOU GONNA BE |
| I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams | I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami |
| You wanna change, you gonna be | YOU WANNA CHANGE, YOU GONNA BE |
| Catch | |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Connect | |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| Darkness | |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| Dream | |
| I don't know, but I want to find out. | Wakaranaikedo tashikametai wo... |
| there is a view I want to see, | mitai keshiki ga atte |
| Yeah, I want to be your star | YEAH, I WANT TO BE YOUR STAR |
| Heart Scream | |
| scream everything you want to say! | SCREAM EVERYTHING YOU WANT TO SAY! |
| in fact I want to wear something simple one | IN FACT I WANT TO WEAR SOMETHING SIMPLE ONE |
| HeroTime | |
| You don't want to get hurt, | Kizutsukitakunai |
| Journey | |
| The thing I want to protect | mamoritaimono ga |
| Just want who you are | JUST WANT WHO YOU ARE |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| Push myself forward on the path I want to go | PUSH MYSELF FORWARD ON THE PATH I WANT TO GO |
| I never want to waste them. | kesshite muda ni wa shitakunaito |
| Just want who you are | JUST WANT WHO YOU ARE |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| Life Goes On | |
| What I want to achieve | Jibun no kanaetai koto |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| Tenkagoken | |
| I want to keep illuminating the path you walk | kimi no yuu michi terashi tsuzuketai |
| Heart Scream | |
| I realized didn't know what I wanted to do | I REALIZED DIDN'T KNOW WHAT I WANTED TO DO |
| Not Lose | |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| Salvation | |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| Darkness | |
| Let's bring glory to this war | LET'S BRING GLORY TO THIS WAR |
| Salvation | |
| in warm hands fulfillment becomes painful | atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru |
| Dream | |
| was brighter than I had expected | omotteta yori akarukute sa |
| I cried because I couldn't see what was ahead of me. | Ano saki ga miezu ni naiteita |
| Journey | |
| I believed that I was the best | I BELIVED THAT I WAS THE BEST |
| There was a light, and I saw beyond it. | Hikari ga atta sono sakini mieta no wa |
| The sky we looked up at was endless | Bokura ga miageta sora wa hateshinakute |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| Salvation | |
| without knowing what happiness was, | Shiawase ga nani ka wakaranai mama |
| Tenkagoken | |
| In those days, all I could do was cry, | naku koto shika dekinakatta ano koro |
| Dream | |
| Washed up at the end | Nagaretsuita hate ni wa |
| Journey | |
| I never want to waste them. | kesshite muda ni wa shitakunaito |
| TSURUGI | |
| row your boat and head out to the waves. | fune o koide nami no saki e |
| Connect | |
| Where is the album? by the way, | WHERE IS THE ALBUM? BY THE WAY, |
| Dream | |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| Heart Scream | |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| Ah there's no way to live my dream I don't have ability umm | AH THERE'S NO WAY TO LIVE MY DREAM I DON'T HAVE ABILITY UMM |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| HeroTime | |
| I can live my life to the fullest, I can end it this way. | kono ikikata de jinsei yari kireru owareru |
| Journey | |
| The story is lying down my way | THE STORY IS LYING DOWN MY WAY |
| Catch | |
| The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path. | Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu |
| Rain falls due to the promise we made, | Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame |
| Darkness | |
| And the days when we cried and laughed | naki waratta ano hibi mo |
| Dream | |
| what on earth will we see? | ittai nani ga mierudarou ka? |
| If we go together | Issho ni ikeba |
| If we go together, | Issho ni ikeba |
| HeroTime | |
| Let's fight in our true selves on the journey we have imagined | omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou |
| Journey | |
| We will never disappear | Bokura wa eien ni kienai |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| The sky we looked up at was endless | Bokura ga miageta sora wa hateshinakute |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| We will never disappear | Bokura wa eien ni kienai |
| We are ready, don't be afraid to get started our Journey | WE ARE READY, DON'T BE AFRAID TO GET STARTED OUR JOURNEY |
| Not Lose | |
| We fall over and over again, we scream over and over again, | Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende |
| and we just wish "Let me stay here" | 'koko ni i sasete' to negau bakari |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| We flounder over and over again, we struggle over and over again, | Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite |
| and looked back at the path we had taken | Tadotta michi o furikaette bakari |
| There are no answers in the future, we just keep taking chances | Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Salvation | |
| The first time we met, you were hurting | THE FIRST TIME WE MET zutto kimi wa kizutsuite ita |
| Not being able to keep the last promise we made, | Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta |
| Even if we never see each other again | Nidoto aenakute mo |
| even if we are separated by fate | unmei ni hanasa rete mo |
| Not Lose | |
| I'm sure we'll get there | bokutachinara kitto tadori tsukeru hazu sa |
| TSURUGI | |
| The sound of hope. We'll keep it alive. | Kiboo no oto mamorinuku yo |
| Dream | |
| We're running for tomorrow | Ashita ni mukatte hashiru nda |
| We're running for tomorrow | Ashita ni mukatte hashiru nda |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| I'll never let the story we're creating stop, | Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai |
| Dream | |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari no |
| the story we've been waiting for too long | Mata se sugita monogatari o |
| Heart Scream | |
| Wear heavy makeup with bright red lip | WEAR HEAVY MAKEUP WITH BRIGHT RED LIP |
| in fact I want to wear something simple one | IN FACT I WANT TO WEAR SOMETHING SIMPLE ONE |
| TSURUGI | |
| Wearing blue armor, | Buruu no yoroi o mi ni matotte |
| Heart Scream | |
| Natural makeup rip blend well with the skin | NATURAL MAKEUP RIP BLEND WELL WITH THE SKIN |
| HeroTime | |
| You were laughing innocently. | Kimi wa mujaki ni waratteta yo |
| Not Lose | |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| No matter how different the paths we walked, we were destined to meet. | Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta |
| Salvation | |
| The first time we met, you were hurting | THE FIRST TIME WE MET zutto kimi wa kizutsuite ita |
| Catch | |
| words like "what if" confuse us | moshi/tara/reba sonna kotoba ni madowasa reru |
| Connect | |
| 18 year old when what can I do | 18 YEAR OLD WHEN WHAT CAN I DO |
| Darkness | |
| I didn't even know what it meant to fight. | Tatakau imi mo shirazu ni |
| Dream | |
| what on earth will we see? | ittai nani ga mierudarou ka? |
| I cried because I couldn't see what was ahead of me. | Ano saki ga miezu ni naiteita |
| Heart Scream | |
| I realized didn't know what I wanted to do | I REALIZED DIDN'T KNOW WHAT I WANTED TO DO |
| So what is the matter | SO WHAT IS THE MATTER |
| Journey | |
| What if you try to break it down? | fumi kowashite mitara doodarou? |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| Life Goes On | |
| What I want to achieve | Jibun no kanaetai koto |
| Not Lose | |
| I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road? | ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Salvation | |
| without knowing what happiness was, | Shiawase ga nani ka wakaranai mama |
| Heart Scream | |
| What's wrong with my views? | WHAT'S WRONG WITH MY VIEWS? |
| HeroTime | |
| what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you? | nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no |
| Life Goes On | |
| What's the best thing you can do now? | ima yareru saizen wa dotchida? |
| HeroTime | |
| Jump onto the fast-spinning wheel of fate | Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte |
| Connect | |
| Tomorrow when with me | TOMORROW WHEN WITH ME |
| Tomorrow when with me? | TOMORROW WHEN WITH ME? |
| 18 year old when what can I do | 18 YEAR OLD WHEN WHAT CAN I DO |
| You know my when end. So, | YOU KNOW MY WHEN END. SO, |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| You know my when love. So, | YOU KNOW MY WHEN LOVE. SO, |
| Darkness | |
| And the days when we cried and laughed | naki waratta ano hibi mo |
| Dream | |
| The world I saw when I jumped in | Tobikonde mieta sekai wa |
| Heart Scream | |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| Connect | |
| Where is the album? by the way, | WHERE IS THE ALBUM? BY THE WAY, |
| Kagome | |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| Where is the entrance to Nirvana? | Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda |
| Not Lose | |
| The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh. | Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita |
| Darkness | |
| only those who live in the present | ima o ikiteiku mono dakeda |
| Heart Scream | |
| I know who is the most overwhelming presence | I KNOW WHO IS THE MOST OVERWHELMING PRESENCE |
| HeroTime | |
| You are the only one who can change this | Ima o kae rareru no wa kimi dake sa |
| Journey | |
| Just want who you are | JUST WANT WHO YOU ARE |
| Just want who you are | JUST WANT WHO YOU ARE |
| Salvation | |
| the boy who grew up, | otona ni natta shoonen wa |
| Journey | |
| The whole journey | Tabi no subete |
| Life Goes On | |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| Catch | |
| I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever | wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto |
| Connect | |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| I believe it, but time will not too wait | I BELIEVE IT, BUT TIME WILL NOT TOO WAIT |
| Darkness | |
| Will I die for someone? | Dareka no tame ni chitte iku? |
| Will I risk my life for someone? | Dareka no tame ni inochi o kakeru? |
| I will never forget this tragedy, | Wasurenai yo kono higeki o |
| I will continue to talk about it, | boku wa zutto katari tsuzukeru yo |
| I will carry the scars that will never fade, | kesshite kienai kizuato seotte |
| I will live in the present, forever | boku wa ima o ikiteiku kara zutto |
| I will continue to shout them to the sky, | boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo |
| holding on to memories that will never fade | kesshite kienai omoide daite |
| I will live for tomorrow | Boku wa asu o ikiteiku kara |
| Dream | |
| what on earth will we see? | ittai nani ga mierudarou ka? |
| my friends will be by my side Oh | nakama ga soba ni ite kureru Oh |
| will continue in your hands | tsuzuki wa kimi no te no naka |
| Heart Scream | |
| The queen will through the path" | THE QUEEN WILL THROUGH THE PATH" |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| I will break the barricade that block my way | I WILL BREAK THE BARRICADE THAT BLOCK MY WAY |
| HeroTime | |
| The hero will guide you | kimi o michibiku yuusha yo |
| Journey | |
| We will never disappear | Bokura wa eien ni kienai |
| This flame will burn forever! | THIS FLAME WILL BURN FOREVER! |
| We will never disappear | Bokura wa eien ni kienai |
| Kagome | |
| I will unleash my power | kono chikara hanatsuzo |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves | mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite |
| TSURUGI | |
| Will never go out. | tayashi wa shinai yo |
| Will never go out. | tayashi wa shinai yo |
| Catch | |
| ride the wind and soar | kaze ni nori maiagare |
| Journey | |
| Raise your sword. The wind is following behind you | RAISE YOUR SWORD. THE WIND IS FOLLOWING BEHIND YOU |
| TSURUGI | |
| Fresh winds and calm seas | Sawayakana kaze to umi ga nagi |
| Journey | |
| Broken Wings | oreta tsubasa |
| I spread my wings and | Hane o hirogete wa |
| TSURUGI | |
| spreading my wings and heading to the top of the tower | tsubasa hiroge too no saki e |
| TSURUGI | |
| HAGANE wins | HAGANE no kachi |
| Catch | |
| Each and every wish a map that leads to a miracle | hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni |
| Not Lose | |
| and we just wish "Let me stay here" | 'koko ni i sasete' to negau bakari |
| Darkness | |
| I only wished for peace | heiwa o tada negatta |
| Darkness | |
| Even the small wishes that can't be fulfilled now | ima wa kanawanai chiisana negai mo |
| Catch | |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Connect | |
| Tomorrow when with me | TOMORROW WHEN WITH ME |
| I had good time with him. | I HAD GOOD TIME WITH HIM. |
| Tomorrow when with me? | TOMORROW WHEN WITH ME? |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Let's make a song of Light with the only one | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE |
| Let's make a song of Light with the only one It change to live I. | LET'S MAKE A SONG OF LIGHT WITH THE ONLY ONE IT CHANGE TO LIVE I. |
| Darkness | |
| With my friends left behind by feelings that have nowhere to go, | Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to |
| Dream | |
| Start with a dream | START WITH A DREAM |
| Start with a dream | START WITH A DREAM |
| Heart Scream | |
| Wear heavy makeup with bright red lip | WEAR HEAVY MAKEUP WITH BRIGHT RED LIP |
| with clear truth strong barefoot | WITH CLEAR TRUTH STRONG BAREFOOT |
| Natural makeup rip blend well with the skin | NATURAL MAKEUP RIP BLEND WELL WITH THE SKIN |
| What's wrong with my views? | WHAT'S WRONG WITH MY VIEWS? |
| with clear truth strong barefoot | WITH CLEAR TRUTH STRONG BAREFOOT |
| Journey | |
| The story of my future with you | kimi to no mirai no hanashi |
| Kagome | |
| With the waning moon behind me | Kasumi yuku shi no tsuki o se ni |
| With the ancient blood | Inishie no chi o |
| with ancient ch'i | Inishie no ki o |
| Life Goes On | |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Not Lose | |
| We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands | asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite |
| Salvation | |
| get into my heart with dirty feet | GET INTO MY HEART WITH DIRTY FEET |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| TSURUGI | |
| Won't you come with me, it's show time | issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. |
| go hunting with your friends, | kari ni deru zo nakama-tachi to |
| laughing with my friends, | warai aeru nakama-tachi to |
| Won't you come with me, let's dreamin' | issho ni konai ka LET'S DREAMIN' |
| Tenkagoken | |
| With you like a flower | hana no yoona kimi tonara |
| With you like the sun | taiyoo mitaina kimi to nara |
| Darkness | |
| Time just passes without any emotion. | Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku |
| Dream | |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| Pushing forward on the way without a path | michi naki michi o tsukisusumu nda |
| Not Lose | |
| Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed. | ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato |
| I'll light a fire in my heart without looking back | furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite |
| Salvation | |
| without knowing what happiness was, | Shiawase ga nani ka wakaranai mama |
| Tenkagoken | |
| I let go of your hand without looking back... | furimukazu te o hanashite |
| Dream | |
| I hope it's possible, but... wo... | Deki teruto ii nda kedo... Wo... |
| Wo... | WO... |
| From now on, forever wo | Korekara mo zutto wo |
| Wo... | WO... |
| Wo... | WO... |
| Catch | |
| I won't let go of the hand I've grabbed | Tsukanda te hanasanai |
| Dream | |
| it won't be scary | kowakunai |
| Journey | |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| Salvation | |
| I want to forget, but the past won't leave my memory. | wasuretai kako ga kioku kara hanarenai |
| TSURUGI | |
| Won't you come with me, it's show time | issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. |
| Won't you come with me, let's dreamin' | issho ni konai ka LET'S DREAMIN' |
| Heart Scream | |
| the word make freeze the space I think it's a usual sight | THE WORD MAKE FREEZE THE SPACE I THINK IT'S A USUAL SIGHT |
| Catch | |
| words like "what if" confuse us | moshi/tara/reba sonna kotoba ni madowasa reru |
| words like "but" and "anyway" drive me crazy | demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru |
| Salvation | |
| unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands. | sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa |
| Catch | |
| so cross the night and head into an unknown world | yoru o koe michi no sekai e |
| Beyond the night, into my own world | Yoru o koe boku no sekai e |
| Dream | |
| The world you desire | Kimi no nozomu sekai wa |
| The world I saw when I jumped in | Tobikonde mieta sekai wa |
| Heart Scream | |
| Stick to my guns if the world talk about behind my back | STICK TO MY GUNS IF THE WORLD TALK ABOUT BEHIND MY BACK |
| Journey | |
| A world of self-sacrifice | onore o gisei ni suru sekai |
| Kagome | |
| this world is an impermanent underworld | konoyo ga mujoo no chiteikai |
| Is it my fate to have fallen into this world | gense ni ochita shukumei ka |
| Life Goes On | |
| I've lived my life worrying about the world around me | mawari o ki ni shite ikite kita |
| Salvation | |
| A single light shines into this corrupted world. | Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita |
| The world reflected in your jade eyes is somehow sad, | Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute |
| Life Goes On | |
| I've lived my life worrying about the world around me | mawari o ki ni shite ikite kita |
| Salvation | |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| Heart Scream | |
| Fight back that a worthless things in my life | FIGHT BACK THAT A WORTHLESS THINGS IN MY LIFE |
| Darkness | |
| I would continue to protect you. | boku wa kimi o mamori tsuzukeru yo |
| would have been granted back then, | ano hinara mada kanae rareta hazunanoni |
| I thought I would tell you the truth someday. | Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta |
| Heart Scream | |
| "Get out right now! otherwise I would be kill you!" | "GET OUT RIGHT NOW! OTHERWISE I WOULD BE KILL YOU!" |
| Not Lose | |
| I was so tired of hiding my old wounds and smiling, | Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa |
| Tenkagoken | |
| I'll wrap it brightly and gently, | Akaruku, yasashiku tsutsumu, |
| Heart Scream | |
| What's wrong with my views? | WHAT'S WRONG WITH MY VIEWS? |
| Not Lose | |
| everything was going wrong and I wanted to destroy it all | nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda |
| Tenkagoken | |
| Descending wth the full moon, | Mangetsu ni mai oriru |
| Dream | |
| Yeah, I want to be your star | YEAH, I WANT TO BE YOUR STAR |
| Yeah, I love my pain of all | YEAH, I LOVE MY PAIN OF ALL |
| Yeah, I hope it's never end | YEAH, I HOPE IT'S NEVER END |
| Connect | |
| 18 year old when what can I do | 18 YEAR OLD WHEN WHAT CAN I DO |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| Salvation | |
| He is still a 17 years old | HE IS STILL A 17 YEARS OLD |
| Life Goes On | |
| But I can't give up just yet | demo, mada kujike te rarenai |
| Catch | |
| Because the stars I've never seen before, I want to see with you | Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara |
| Connect | |
| only you but even so | ONLY YOU BUT EVEN SO |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| You know my when end. So, | YOU KNOW MY WHEN END. SO, |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| Get out at night you took pictures together under the stars | GET OUT AT NIGHT YOU TOOK PICTURES TOGETHER UNDER THE STARS |
| I hope that you will connect hands also like that time again | I HOPE THAT YOU WILL CONNECT HANDS ALSO LIKE THAT TIME AGAIN |
| You know my end time is close | YOU KNOW MY END TIME IS CLOSE |
| 18 year old when I noticed too have you colored my life | 18 YEAR OLD WHEN I NOTICED TOO HAVE YOU COLORED MY LIFE |
| You know my when love. So, | YOU KNOW MY WHEN LOVE. SO, |
| I want to give for you | I WANT TO GIVE FOR YOU |
| will not wait I want see you again | WILL NOT WAIT I WANT SEE YOU AGAIN |
| Darkness | |
| I would continue to protect you. | boku wa kimi o mamori tsuzukeru yo |
| I want to meet you once more, even if it's just in a dream. | Mooichido, yumede iikara aitai |
| I thought I would tell you the truth someday. | Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta |
| I've loved you ever since that day. | Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita |
| I'll be waiting for you in the distance | tooku de matteru |
| I'll send you a bouquet of flowers | kimi ni hanataba o okuruu |
| Thank you for these feelings, | Arigatoo kono omoi o |
| Dream | |
| The world you desire | Kimi no nozomu sekai wa |
| You are the ray of light | YOU ARE THE RAY OF LIGHT |
| I love you... | Ai shite iru yo... |
| Heart Scream | |
| scream everything you want to say! | SCREAM EVERYTHING YOU WANT TO SAY! |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| "Get out right now! otherwise I would be kill you!" | "GET OUT RIGHT NOW! OTHERWISE I WOULD BE KILL YOU!" |
| but if the trouble nobody can success is against you | BUT IF THE TROUBLE NOBODY CAN SUCCESS IS AGAINST YOU |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY |
| Look up the sky you are not alone | LOOK UP THE SKY YOU ARE NOT ALONE |
| Always there's the light inside you | ALWAYS THERE'S THE LIGHT INSIDE YOU |
| when you keep stepping, the light makes us come over next day! | WHEN YOU KEEP STEPPING, THE LIGHT MAKES US COME OVER NEXT DAY! |
| HeroTime | |
| Hey, do you remember | Nee oboete iru |
| You were laughing innocently. | Kimi wa mujaki ni waratteta yo |
| You are the only one who can change this | Ima o kae rareru no wa kimi dake sa |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (Stand up now) you are the hero TIME!! | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO TIME!! |
| what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you? | nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no |
| You don't want to get hurt, | Kizutsukitakunai |
| so break the rules you set | kimi ga kimeta ruuru kowase |
| (chance chance chance) believe in you | (CHANCE CHANCE CHANCE) BELIEVE IN YOU |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (chance chance chance) believe in you | (CHANCE CHANCE CHANCE) BELIEVE IN YOU |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (ride ride ride) believe in you | (RIDE RIDE RIDE) BELIEVE IN YOU |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (ride ride ride) believe in you | (RIDE RIDE RIDE) BELIEVE IN YOU |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (Hero is me) you are the hero | (HERO IS ME) YOU ARE THE HERO |
| (dive dive dive) believe in you | (DIVE DIVE DIVE) BELIEVE IN YOU |
| (Stand up now) you are the hero | (STAND UP NOW) YOU ARE THE HERO |
| The hero will guide you | kimi o michibiku yuusha yo |
| Journey | |
| The story of my future with you | kimi to no mirai no hanashi |
| You wanna change, you gonna be | YOU WANNA CHANGE, YOU GONNA BE |
| Just want who you are | JUST WANT WHO YOU ARE |
| What if you try to break it down? | fumi kowashite mitara doodarou? |
| No matter how hard you struggle | Agaite mogaite mo |
| You have a feeling in your heart, don't you? | kimi no kokoro ni wa soo |
| Do you have the determination to be second to none? | darenimo makenai kimochi ga arudarou? |
| No matter what they're saying, we won't let you leaving alone | NO MATTER WHAT THEY'RE SAYING, WE WON'T LET YOU LEAVING ALONE |
| Raise your sword. The wind is following behind you | RAISE YOUR SWORD. THE WIND IS FOLLOWING BEHIND YOU |
| You wanna change, you gonna be | YOU WANNA CHANGE, YOU GONNA BE |
| Just want who you are | JUST WANT WHO YOU ARE |
| Kagome | |
| You can run but you can't escape | nigete mo nigete mo nige rarenu |
| Life Goes On | |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| What's the best thing you can do now? | ima yareru saizen wa dotchida? |
| Let's go find a new you | atarashii jibun o mitsuke ni ikou |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| If you have a goal that you want to reach | tadori tsukitai gooru ga arunara |
| Why don't you just look back and smile? | furikaette waraereba iijan |
| There's a view I want to see with you | issho ni mitai keshiki ga arukara |
| Not Lose | |
| I'll embrace all the scars of the past and love you, | Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku |
| Salvation | |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| how much have you cried alone? | dore dake hitori de naite kita ndaroo |
| The first time we met, you were hurting | THE FIRST TIME WE MET zutto kimi wa kizutsuite ita |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| I'll be right beside you. Don't go anywhere. | Soba ni irukara dokoni mo ikanaide yo |
| I loved the sight of you sleeping happily | Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta |
| I wanted to protect you from the worst fate, | Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta |
| My Soul is always with you | MY SOUL IS ALWAYS WITH YOU |
| I'll keep thinking of you | I'LL KEEP THINKING OF YOU |
| I hope a beautiful dawn reaches you | I HOPE A BEAUTIFUL DAWN REACHES YOU |
| salvation for you | kimi ni sukui o |
| TSURUGI | |
| Won't you come with me, it's show time | issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. |
| Won't you come with me, let's dreamin' | issho ni konai ka LET'S DREAMIN' |
| Tenkagoken | |
| With you like a flower | hana no yoona kimi tonara |
| I want to keep illuminating the path you walk | kimi no yuu michi terashi tsuzuketai |
| With you like the sun | taiyoo mitaina kimi to nara |
| Have you made up your mind? | kakugo o kimeta ka? |
| No matter how red it gets, I'll protect you | Donnani akaku somatte mo mamorinukukara |
| Connect | |
| You're far away take me | YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| It change to live I. You're far away take me | IT CHANGE TO LIVE I. YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| You're far away take me | YOU'RE FAR AWAY TAKE ME |
| Dream | |
| If you're here, | Kimi ga irunara |
| Salvation | |
| You're not alone, | Hitori janaiyo |
| You're not alone, don't feel hurt anymore | Hitorijanaiyo moo kizutsukanaide |
| HeroTime | |
| Unleash the ambition you've been hiding there | soko ni kakushi teru yashin tokihanate |
| Catch | |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| kick the earth and stand with the sky on your back, | daichi o keri sora o se ni |
| your dazzling voice points to the future, | mabushii kiminokoe mirai o sasukara |
| Darkness | |
| Put down your pride and wake up | hokori o sutete mewosamasu nda |
| Dream | |
| will continue in your hands | tsuzuki wa kimi no te no naka |
| Yeah, I want to be your star | YEAH, I WANT TO BE YOUR STAR |
| Heart Scream | |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| Let's scream out your soul! | LET'S SCREAM OUT YOUR SOUL! |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| never delete from your brain | NEVER DELETE FROM YOUR BRAIN |
| HeroTime | |
| Throw away your past expectations. | katsute no kitai wa moo sutete |
| Kill your true feelings. Live a life of lies. | honne o koroshite itsuwari no hibi |
| Now is your chance, stand up | Ima ga chansu no tokida tachiagare |
| Journey | |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| You have a feeling in your heart, don't you? | kimi no kokoro ni wa soo |
| Raise your sword. The wind is following behind you | RAISE YOUR SWORD. THE WIND IS FOLLOWING BEHIND YOU |
| Now then gather up your feathers and | Hane o kakiatsumete iza |
| I want to be by your side always | Itsu datte kiminosobani itai nda yo |
| Life Goes On | |
| Throw away your pointless pride | Kudaranai puraido wa kirisutete |
| Not Lose | |
| don't look for your place, make it | ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato |
| Salvation | |
| The world reflected in your jade eyes is somehow sad, | Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute |
| I'll stay by your side | soba ni iyou |
| TSURUGI | |
| Show me your magic, your gemstone. | Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE |
| listen closely to the beat of your soul | tamashii no biito mimi suma sete |
| Grab your flaming sword and | Honoo tsurugi buki o motte |
| go hunting with your friends, | kari ni deru zo nakama-tachi to |
| row your boat and head out to the waves. | fune o koide nami no saki e |
| Show me your magic, your gemstone. | Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE |
| Tenkagoken | |
| Release the "door of your soul" now | onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate |
| Throw away your "soul" and open up the future! | Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! |
| I let go of your hand without looking back... | furimukazu te o hanashite |
| Have you made up your mind? | kakugo o kimeta ka? |
| Journey | |
| Break it down! Break it yourself! | BREAK IT DOWN! BREAK IT YOURSELF! |
| Life Goes On | |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Don't lose sight of yourself, fly | jibun o miushinawanaide tobe |
| Believe in yourself, Life goes on | Jibun o shinjite LIFE GOES ON |