EXCLAMATION EP
|
||||||||||||||
TRICK TAKING EP
|
||||||||||||||
meme
|
| 4 | Umaretehajimete no kisu no aji toka The taste of our first kiss, |
| 5 | saigo ni kenka wo shita michi toka the way we last fought |
| 6 | Tokkuni wasureta tsumoridattanoni I thought I'd forgotten these a long time ago, |
| 7 | dooshite mada mune ga itamuno? so why does my heart still ache? |
| 8 |
|
| 9 | 「 "Itsuka" to yume wo mite bakari no bokura wa We just kept dreaming of "someday" |
| 10 | uso wo mata hitotsu zutsu kasanete as we piled up lies one by one. |
| 11 | Tagai no kizu wo minai furi shitetane We pretended not to see each other's wounds |
| 12 | ai to yobu ni wa mada osana sugite We were still too young to call it love |
| 13 |
|
| 14 | Itai hodo ni fukuramu omoi My feelings swell to the point of pain, |
| 15 | ano toki, sunao ni ietara yokatta I wish I could have said it honestly at that time |
| 16 |
|
| 17 | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte Even your awkward smile and your clumsy peace signs, |
| 18 | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo I actually loved every single one of them |
| 19 | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida It's like pressing the shutter on a deserted landscape, |
| 20 | kioku dake ga hikatte kieta only memories flash and disappear |
| 21 | Faindaa no mukoogawa de On the other side of the viewfinder, |
| 22 | kimi wa itsumo waratte kuretanoni you always made me laugh |
| 23 |
|
| 24 | Ano goro akiru hodo kiiteta uta no Back then, I listened to the song so much I got sick of it, |
| 25 | Saisei botan wa moo osenakute But now I can't press the play button. |
| 26 | Susumenai boku wa ima mo uso bakkarida I can't move on, even now I'm still telling lies, |
| 27 | 「 "Kimi ni shiawasede ite hoshii" nante things like, "I want you to be happy" |
| 28 |
|
| 29 | Kamerarooru ni nokotta Left in the camera roll, |
| 30 | futari no serufii wa kitto the selfies of the two of us will surely |
| 31 | Itsu ni natte mo iroasete kurenai never fade, no matter how much time passes. |
| 32 | Ano hi mitai ni waratte Tada sore dakede ii yo Just laugh like you did that day, that's all I need. |
| 33 | Imasara kizuitatte osoi nda It's too late to realize now |
| 34 | Dooka kimi wa kawaranaide Please don't change |
| 35 | Shashin no naka tojikomete itai yo I want to lock you away in a photograph. |
| 36 |
|
| 37 | Nani mo shiranakatta koro no futari ni When we didn't know anything... |
| 38 | moshimo modorerunara Supposing i could go back then, |
| 39 | chanto mitsumeru kara I'd gaze at you earnestly. |
| 40 |
|
| 41 | Bukiyoona egao datte hetakusona piisu datte Even your awkward smile and your clumsy peace signs, |
| 42 | hontoo wa zenbu zenbu itoshikatta yo I actually loved every single one of them |
| 43 | Dare mo inai fuukei ni shattaa o kiru mitaida It's like pressing the shutter on a deserted landscape, |
| 44 | kioku dake ga hikatte kieta only memories flash and disappear |
| 45 | Faindaa no mukoogawa de On the other side of the viewfinder, |
| 46 | kimi wa itsumo waratte kuretanoni you always made me laugh |
| 47 |
|
| 48 | Mujaki ni te o tsunagu futari no sugata ga The image of the two of us innocently holding hands |
| 49 | hitomi no oku ni yaki tsuiteru is burned into the depths of my eyes |
| 4 | |
| 5 | |
| 6 | |
| 7 | |
| 8 | |
| 9 | |
| 10 | |
| 11 | |
| 12 |
|
| 13 | |
| 14 | |
| 15 | |
| 16 | |
| 17 | |
| 18 |
|
| 19 | |
| 20 | |
| 21 | |
| 22 | |
| 23 | |
| 24 | |
| 25 |
|
| 26 | Take your hands
|
| 27 | |
| 28 | Boys and girls
|
| 29 | |
| 30 |
|
| 31 | |
| 32 | |
| 33 | |
| 34 | |
| 35 | |
| 36 | |
| 37 |
|
| 38 | |
| 39 | |
| 40 | |
| 41 |
|
| 42 | |
| 43 | |
| 44 | |
| 45 | |
| 46 | |
| 47 |
|
| 48 | |
| 49 | |
| 50 | |
| 51 | |
| 52 | |
| 53 | |
| 54 |
|
| 55 | |
| 56 | |
| 57 | |
| 4 | Doshaburi no sekai datta watashi e It was a world of pouring rain for me |
| 5 | chooshi wa doodesu ka How are you holding up? |
| 6 | omoidoori ni ikanai koto bakkaride Nothing seems to go as planned |
| 7 | kurushii toki da ne It's a tough time, isn't it? |
| 8 |
|
| 9 | Sono zasetsu ya, sono shippai ga The setback, the failure |
| 10 | itsuka mukuwareru hi ga kuru in time, the day of reward will come |
| 11 | hontooda yo It's true. |
| 12 |
|
| 13 | Dakara kao agete, mae muite Lift up your head, look forward; |
| 14 | nante iwanai I won't tell you things like that. |
| 15 | ima wa takusan naite Now, just cry a lot. |
| 16 |
|
| 17 | Kanashimi tokashite aruki tsuzukete Melt away your sadness and keep walking; |
| 18 | soozoo koeru youna Beyond imagination, I think, |
| 19 | hare no sekai ga machikamaeteiru kara a world of celebration awaits you. |
| 20 | omoi o karasanaide hoshī I want you to not let your hopes fade |
| 21 |
|
| 22 | Nibiiro no sekai datta watashi e My world was dull and gray |
| 23 | chooshi wa doodesu ka How are you holding up? |
| 24 | mi wo musubu ka wakannai koto bakkaride Nothing but uncertainties about whether things will bear fruit |
| 25 | modokashii toki da ne It's a frustrating time, isn't it? |
| 26 |
|
| 27 | Sono aseri ya, sono fuan ga That impatience, that anxiety |
| 28 | Itsuka fukitobu toki ga kuru Will someday blow away |
| 29 | uso janai It's no lie |
| 30 |
|
| 31 | Bukiyoo demo, bukakkoo demo ii yo It's okay to be clumsy, it's okay to be awkward |
| 32 | kimirashiku hora Just be yourself, see? |
| 33 | omoikkiri utatte Sing your heart out |
| 34 |
|
| 35 | Kanashimi tokashite aruki tsuzukete Melt away your sadness and keep walking; |
| 36 | kodoo takanaru yoona Your heart beats faster, I think, |
| 37 | hare no sekai ga machikamaete irukara a world of celebration awaits you. |
| 38 | omoi o karasanaide Don't let your hopes fade |
| 39 |
|
| 40 | Kumoma kara hikari ga sasu yoo ni Like light breaking through the clouds |
| 41 | ugo ni sakihokoru hana no yoo ni Like flowers blooming after the rain |
| 42 | natsufuu ga hakonde kuru The summer breeze carries |
| 43 | kono mirai no tayori This message from the future |
| 44 |
|
| 45 | Ima watashi ga iru no wa magire mo naku soo There is no doubt that I am here now |
| 46 | kimi ga itakara Because of you |
| 47 | tsutaetai kotoba wa The only words I want to say |
| 48 | arigatoo bakari da are just thank you. |
| 49 | wasure tari shinai yo I'll never forget. |
| 50 |
|
| 51 | Shiawase kazoete aruki tsuzuketa Counting my blessings as I walked on |
| 52 | kimi no koe de ima Now, with your voice |
| 53 | hare no butai ni tatte kanaderu merodi Standing on this stage of celebration, I play this melody |
| 54 | magokoro o komete okuru yo With all my heart, I give it to you |
| 4 | [Dreams!!!!]
DREAMS!!!! Dreams!!!! |
| 5 | Anata no me n naka utsutteru Reflected in your eyes |
| 6 | atashi o doozo yoku misete Make me look good. |
| 7 | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. |
| 8 |
|
| 9 | Chisetsuna waado de gomen ne Sorry for my clumsy words |
| 10 | tama ni wa iidesho yuru shite But it's okay sometimes, right? Forgive me. |
| 11 | Shikoo-teki rokku bakari ja If it's always intellectual rock, |
| 12 | aki chaudeshou? You get bored, don't you? |
| 13 |
|
| 14 | Atashi o atashitara shimeru mono What makes me who I am |
| 15 | utagau yochi mo nai wa There's no room for doubt. |
| 16 |
atashi o watashi tanoshimeru mono |
| 17 | Please breathe me in
PLEASE BREATHE ME IN Please breathe me in |
| 18 | Breathe me shout! oh oh!
BREATHE ME SHOUT! OH OH! Breathe me shout! oh oh! |
| 19 | kokoro ga hashiri dashitaku natchau kurai ni To the point where my heart wants to start running, |
| 20 | yume no mama owarenai yo I can't let this end as just a dream. |
| 21 | Honki de kite BRING IT ON! Come at me for real, bring it on! |
| 22 | Fly over! Wanna beeee!!!!
FLY OVER! WANNA BEEEE!!!! Fly over! Wanna beeee!!!! |
| 23 |
|
| 24 | Atashi no me n naka utsutteru Reflected in my eyes |
| 25 | anata o doozo yoku misete Make you look good. |
| 26 | ichiban kagayaite iru hazu dakara nante Because I'm supposed to shine the brightest, just kidding. |
| 27 |
|
| 28 | kesshite te o nuita n janai wa It's not like I slacked off, okay? |
| 29 | kaite wa keshite mata kaite Write it, erase it, write it again. |
| 30 | Kekkyoku kore ga tsutaetakatta nodesu kashiko In the end, this is what I wanted to say. Sincerely yours. |
| 31 |
|
| 32 | sui mo amai mo MUSIC MUSIC The sweet and the bitter, music, music, |
| 33 | kanadero atashi no inosensu Play it—my innocence. |
| 34 |
|
| 35 | You found me,
YOU FOUND ME, You found me, |
| 36 | Now I stay here today oh oh
NOW I STAY HERE TODAY OH OH Now I stay here today oh oh |
| 37 | Chiito-kyuu no ai de oobaadoraibu Overdrive with cheat-grade love |
| 38 | kakenukero jidai o Run through the times. |
| 39 | Don't think, feel!
DON'T THINK, FEEL! Don't think, feel! |
| 40 | Kore iitakatta I just wanted to say that. |
| 41 | Let's say my name together!
LET'S SAY MY NAME TOGETHER! Let's say my name together! |
| 42 |
|
| 43 | Natsuyasumi ga owatte mo Even after the summer vacation is over. |
| 44 | owaritakunai seishun ga koko ni aru no I have a youth here that I don't want to end. |
| 45 | Miushinai soona toki wa When I feel like I'm losing my way, |
| 46 | If you sing for me,
IF YOU SING FOR ME, If you sing for me, |
| 47 | I can stay strong no matter what.
I CAN STAY STRONG NO MATTER WHAT. I can stay strong no matter what. |
| 48 |
|
| 49 | Please breathe me in
PLEASE BREATHE ME IN Please breathe me in |
| 50 | Breathe me shout! oh oh!
BREATHE ME SHOUT! OH OH! Breathe me shout! oh oh! |
| 51 | Hikari o atsumete okose kagaku hannoo Collect light and create scientific reactions. |
| 52 | yumenomatayume janai yo It's not just a dream. |
| 53 | kanai-soona ki ga suru nda I feel like it could really come true. |
| 54 | Fly over! Wanna beeee!!!!
FLY OVER! WANNA BEEEE!!!! Fly over! Wanna beeee!!!! |
| 55 |
|
| 56 | Please breathe me in
PLEASE BREATHE ME IN Please breathe me in |
| 57 | Breathe me shout! oh oh!
BREATHE ME SHOUT! OH OH! Breathe me shout! oh oh! |
| 58 | Please breathe me in
PLEASE BREATHE ME IN Please breathe me in |
| 59 | Breathe me shout! oh oh!
BREATHE ME SHOUT! OH OH! Breathe me shout! oh oh! |
| 60 | Kore ga atashitachi desu This is us. |
| 61 | Let's say my name together!
LET'S SAY MY NAME TOGETHER! Let's say my name together! |
| 4 | Ningen no kamen o koomutte uso haite iru no wadaare? Who is it that's lying in/under the mask of a human? |
| 5 | Yasashii kao de chikazuite sono kiba o kakushi teru Approaching with a gentle face, hiding their fangs |
| 6 | hora ne kimi mo kyoohan-sha shinjitsu wa mienaku natte See, you're also an accomplice, the truth is no longer visible |
| 7 | hara no soko ja yokuboo ga dorodoro to uzu o maku Deep inside your belly, desires are swirling and murky |
| 8 |
|
| 9 | Uragiri ai jibun o mamoritai Betraying each other, wanting to protect ourselves, |
| 10 | dareka o gisei ni ikinokoru tame sacrificing others to survive |
| 11 |
|
| 12 | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero Destroy the belief in stability and take a gamble |
| 13 | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? |
| 14 | Yoru wa mata fukete yuku saa bakenokawa o hagasu made The night grows late again, and until you unmask your true self |
| 15 | asa ga kite kurikaesu owaranai endoresugeemu the morning comes and it repeats... A perpetual endless game |
| 16 |
|
| 17 | Doose hito wa zankokude saigo ni wa mihanasu nante Anyway, people are cruel and will abandon you in the end. |
| 18 | kanashii sennoo ni somatte akiramete ikitakunai I don't want to give up and live my life, stained by sad brainwashing. |
| 19 |
|
| 20 | 「 "Konna jidai" ikasama darake de "In these times" there's so much deception, |
| 21 | sore demo dareka o shinjitaikara but I still want to believe in someone |
| 22 |
|
| 23 | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte Honestly, I swear to God, |
| 24 | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? can I say I'm pure and innocent? |
| 25 | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. |
| 26 | soko ni nani ga nokoru no? Itazurana hoopuresugeemu What's left? A mischievous hopeless game |
| 27 |
|
| 28 | You believe me now?
YOU BELIEVE ME NOW? You believe me now? |
| 29 | Hontooni osoroshii no wa Who is more frightening: |
| 30 | You believe me now?
YOU BELIEVE ME NOW? You believe me now? |
| 31 | ookami ka ningen no hoo ka? wolves or humans? |
| 32 |
|
| 33 | 「 "Konna jidai" ikasama darake de "In these times" there's so much deception, |
| 34 | sore demo dareka o shinjitai kara but I still want to believe in someone |
| 35 |
|
| 36 | Antei shinkoo buchikowase shoobu o kakero Destroy the belief in stability and take a gamble |
| 37 | kanzen hanzai warau no wa teki ka mikata ka? Who will laugh at the perfect crime, friend or foe? |
| 38 | Yoru wa mata fukete yuku aa bakenokawa o hagasu made The night grows late again, and until you unmask your true self |
| 39 | asa ga kite kurikaesu Owari nado nai the morning comes and it repeats... There is no end |
| 40 |
|
| 41 | Shooshinshoomei boku datte kami ni chikatte Honestly, I swear to God, |
| 42 | seirenkeppaku "mujitsuda" to ii kireru no ka? can I say I'm pure and innocent? |
| 43 | Machigai o toitsumete utagau bakari ja susumenai If I question my mistakes and just keep doubting, I won't move forward. |
| 44 | soko ni nani ga nokoru no? Owari ni suru wa What's left? I'll end it. |
| 45 | Yoru wa mata fukete yuku itazurana endoresugeemu The night grows late again, in this mischievous endless game |
| 4 | Soozoodoori yosoodoori no chiipuna saishuukai Just as cheap as expected |
| 5 | 130 hyaku san juu peejisaki no koi moyoo urusai The love story 130 pages ahead is annoying |
| 6 | 「 'emo kunai?' 'Mero kunai?' “Isn't it emo?” “Isn't it melodramatic?” |
| 7 | Gyookan yomenai aitsu He can't read between the lines |
| 8 | See now
SEE NOW See now |
| 9 |
|
| 10 | Moo kanzen ni itakute I'm totally pathetic now |
| 11 | demo zutto koko ni itakute But I want to stay here forever |
| 12 | kyapa itte moo jinsei My capacity's maxed out, life's over |
| 13 | mujun bakka no sensei Teacher full of contradictions |
| 14 | I my me I MY ME kurikaeshite I my me over and over |
| 15 | Who is? WHO IS? Doo demo ii Who is? Who cares |
| 16 |
|
| 17 | Heddohon totte Take off those headphones |
| 18 | doose nani mo kii tenai kuse ni You're not listening to anything anyway |
| 19 | numacchatte saigo You're just stuck in a rut till the end |
| 20 | doo yatta tte maigo No matter what you do, you're lost |
| 21 | tataki tsubushita mon kachi The one who crushes it wins |
| 22 |
|
| 23 | Kao mo shiranai koibito A lover whose face I don't know |
| 24 | namae mo shiranai tomodachi A friend whose name I don't know |
| 25 | koko ni itara owaru yo If I stay here, it'll be over |
| 26 | Demo koko janakya damena ndesho But it has to be here, right? |
| 27 | saiai no hakidame kara From my beloved dump |
| 28 | miageru sora ni ana wo aketeitta I punched holes in the sky I looked up at. |
| 29 |
|
| 30 | Baisoku de nagashi mi tanin no koofuku Fast-forwarding through others' happiness |
| 31 | teisoku de ira tsuku aitsu no sonzai Slow-motion irritation at that guy's presence |
| 32 | kaeruka matta nashi Frogification imminent |
| 33 | kore demo tsuzuita hoojan At least this lasted longer, right? |
| 34 | She knows
SHE KNOWS She knows |
| 35 |
|
| 36 | Moo kanzen ni dasai yo This is totally lame now |
| 37 | shoomei shashin no aikon ID photo icon |
| 38 | Heisei ni sugari tsuita Clinging to the Heisei era |
| 39 | Senkusha kidori no boorei The ghost of a self-proclaimed pioneer |
| 40 | I my me I MY ME kurikaeshite Repeating "I, my, me" |
| 41 | Where is? WHERE IS? Doo demo ii Where is? Who cares |
| 42 |
|
| 43 | Matchingu shitatte Even if we match |
| 44 | doose aisenai kuse ni You can't love me anyway |
| 45 | numa tchatte saigo Just get stuck in the swamp till the end |
| 46 | boku n jatte saigo Get cursed till the very end |
| 47 | tataki tsubushite hoshii I want you crushed to pieces |
| 48 |
|
| 49 | Koe mo shiranai koibito A lover whose voice I've never heard |
| 50 | shozai fumeina tomodachi A friend whose whereabouts are unknown |
| 51 | 「 'aisa rekata ga wakaranai' “I don't know how to be loved” |
| 52 | Tte ittokya sore ppoku naru desho Just say that and it'll sound legit, right? |
| 53 | saiai no hakidame kara From my beloved dumpster |
| 54 | tokunakinozomu no hatawofuru yo I'll wave the flag of anonymity |
| 55 |
|
| 56 | Heddohon totte Take off your headphones |
| 57 | doose nani mo kiitenai kuse ni You weren't listening to anything anyway |
| 58 | numacchatte saigo Got sucked in and ended up |
| 59 | kiracchatte maigo Hating it and getting lost |
| 60 | inpure ichi no hiroin First impression's heroine |
| 61 |
|
| 62 | Kao mo shiranai koibito A lover whose face I don't know |
| 63 | namae mo shiranai tomodachi A friend whose name I don't know |
| 64 | koko ni itara owaru yo If I stay here, it'll be over |
| 65 | Demo koko janakya damena ndesho But it has to be here, right? |
| 66 | saiai no hakidame kara From my beloved dump |
| 67 | Minikui Riaru miseteageru yo I'll show you the ugly truth. |
| 4 | Kanpeki shugi-sha no FALLING DOWN Perfectionist's Falling down |
| 5 | kanzen karada wa moroi mono Perfection is fragile |
| 6 | saikoochoo ni itatte shimaeba GOING DOWN Once the summit is reached,Going down |
| 7 |
|
| 8 | Kansei sa reta STORY LINE A perfected story line |
| 9 | koko kara nani mo imeeji dekiyashinai I can't image anything from here |
| 10 | Do you think you need me?
DO YOU THINK YOU NEED ME? Do you think you need me? |
| 11 |
|
| 12 | Kankei-sei made ORGANIZE Organize even the relationships |
| 13 | kantan ni owaru kyoo mitai It feels like a day that ends easily |
| 14 | saikoochoo mo owatte shimaeba BREAKING DOWN Even the peak ends up breaking down |
| 15 |
|
| 16 | Kanshin nai nara SORRY, BYE If you're not interested, sorry, bye |
| 17 | koko kara nani mo hajimari wa shinai Nothing starts here |
| 18 | I don't think you need me this time
I DON'T THINK YOU NEED ME THIS TIME I don't think you need me this time |
| 19 |
|
| 20 | Oh now I just let you go
OH NOW I JUST LET YOU GO oh now I just let you go. |
| 21 | I'm moving on and carrying on
I'M MOVING ON AND CARRYING ON I'm moving on and carrying on. |
| 22 | Doose mae ni shika michi wa nai There's only one way forward anyway |
| 23 | zetsuboo datte hiroi atsumete saa Hopelessness Pick it up and collect it |
| 24 |
|
| 25 | kowashite mo Ikou janai We'll go even if we have to break it |
| 26 | I don't say that you're wasting my time
I DON'T SAY THAT YOU'RE WASTING MY TIME I don't say that you're wasting my time |
| 27 | Kookai wanai No regrets |
| 28 | I kiss myself goodbye
I KISS MYSELF GOODBYE I kiss myself goodbye |
| 29 |
|
| 30 | Kankeinai no CROSSING LINE It doesn't matter, crossing line |
| 31 | kansei nante shinai yoo ni So that it never gets completed |
| 32 | saikoochoo ga wakannai kurai ni LET'S GET DOWN I don't even know what the highest peak is,Let's get down |
| 33 |
|
| 34 | Kanshin nai no wa SORRY, BYE Not interested in,sorry, bye |
| 35 | zenin mito meru mono ja nakute yoi Not everyone has to admit it |
| 36 | I don't think I need you this time
I DON'T THINK I NEED YOU THIS TIME I don't think I need you this time |
| 37 |
|
| 38 | I'm walking on
I'M WALKING ON I'm walking on |
| 39 | And I don't wanna shut these paths away
AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY And I don't wanna shut these paths away |
| 40 |
|
| 41 | Don't tell me how
DON'T TELL ME HOW Don't tell me how |
| 42 | Cuz this is my life to live
CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE Cuz this is my life to live |
| 43 |
|
| 44 | Again I just let you go
AGAIN I JUST LET YOU GO again I just let you go. |
| 45 | I'm over you and carrying on
I'M OVER YOU AND CARRYING ON I'm over you and carrying on |
| 46 | Tomatte shimaitaku wa nai I don't want to stop |
| 47 | kotae nante mitsukenakute ii You don't have to find the answer |
| 48 |
|
| 49 | Kowashitara ikeru janai Because we can go if we break it |
| 50 | I can't hold it back anymore
I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE I can't hold it back anymore |
| 51 | Kootai wanai No setbacks |
| 52 | I kiss myself goodbye
I KISS MYSELF GOODBYE I kiss myself goodbye |
| 53 |
|
| 54 | I'm walking on
I'M WALKING ON I'm walking on |
| 55 | And I don't wanna shut these paths away
AND I DON'T WANNA SHUT THESE PATHS AWAY And I don't wanna shut these paths away |
| 56 |
|
| 57 | Don't tell me how
DON'T TELL ME HOW Don't tell me how |
| 58 | Cuz this is my life to live
CUZ THIS IS MY LIFE TO LIVE Cuz this is my life to live |
| 59 |
|
| 60 | So now I just let you go
SO NOW I JUST LET YOU GO so now I just let you go. |
| 61 | I'm moving on and carrying on
I'M MOVING ON AND CARRYING ON I'm moving on and carrying on. |
| 62 | Doose mae ni shika michi wa nai There's only one way forward anyway |
| 63 | zetsuboo datte hiroi atsumete saa Hopelessness Pick it up and collect it |
| 64 |
|
| 65 | Now I can live my life
NOW I CAN LIVE MY LIFE Now I can live my life. |
| 66 | I'm moving on and carrying on
I'M MOVING ON AND CARRYING ON I'm moving on and carrying on. |
| 67 | Tomatte shimaitaku wa nai I don't want to stop |
| 68 | kotae nante mitsukenakute ii You don't have to find the answer |
| 69 |
|
| 70 | kowarete mo Ikou janai Let's go even if it breaks |
| 71 | I can't hold it back anymore
I CAN'T HOLD IT BACK ANYMORE I can't hold it back anymore |
| 72 | Kootai wanai No setbacks |
| 73 | I kiss myself goodbye
I KISS MYSELF GOODBYE I kiss myself goodbye |
| 4 | Sekai wa o shibaida The world is just a stage |
| 5 | mina shinken-gokko Everyone's pretending to be serious |
| 6 | hajimari wa ano shiin kara ne It all began with that one scene |
| 7 | Nanimono demonai koto o shittakara I found freedom in knowing I was no one |
| 8 | jiyuu o e rareru That's when I became free |
| 9 | Sore de wa koko made sayonara bai bai And so, this is goodbye for now |
| 10 | supottoraito ga mabushii The spotlight burns bright |
| 11 | zetsutaiteki kikkake A trigger beyond reason |
| 12 |
|
| 13 | Kuraimakkusu e Leading to the climax |
| 14 | tsujitsuma awase Trying to make sense of it all |
| 15 | Kodoku o koe Beyond loneliness |
| 16 | shichoo-ritsu wa fuyoo I don't need your ratings |
| 17 | Mabushi utsutsu I face the dazzling reality |
| 18 | misue |
| 19 | E rarenai mono ga soko ni aru nda What I can't grasp is right there before me |
| 20 | Watashi no koe o kiite Listen to my voice |
| 21 | mada mada mada wakatcha inai ne You still don't understand, do you? |
| 22 | Futsuu nante shinario-doori "Normal" is just following the script |
| 23 |
|
| 24 | Subete wa magai mono Everything's an imitation |
| 25 |
|
| 26 | Sekai wa zankokuda The world can be cruel |
| 27 | zutto shuyaku nante No one stays the lead forever |
| 28 | sokkyoogeki ga tsuranaru mama One improvised act after another |
| 29 | Rasutoshiin wa kichinto aru no kana I wonder if there's a proper final scene |
| 30 | medetashi medetashi Happily ever after, they say |
| 31 | Hora moo ii ka na? Baibai baibai I guess that's enough now - bye, bye, bye, bye |
| 32 | happiiendo wa kakutei de hiroin koorin Happy end sealed - heroine arrives |
| 33 | subete ga mei ten The lights fade to black |
| 34 |
|
| 35 | Kuraimakkusu e Heading toward the climax |
| 36 | tsujitsuma awase Piecing the story together |
| 37 | Kodoku o koe Rising beyond solitude |
| 38 | shichoo-ritsu wa fuyoo I don't need an audience |
| 39 | Mabushi utsutsu Eyes fixed on the blinding truth |
| 40 | misue |
| 41 | E rarenai mono ga soko ni aru nda What I can't reach still shines ahead |
| 42 | Watashi no koe o kiite Hear my voice |
| 43 | mada mada mada wakatcha inai ne You still don't get it |
| 44 | Futsuu nante shinario-doori "Ordinary" is just what's been written |
| 45 |
|
| 46 | Subete wa magai mono Everything's an imitation |
| 47 |
|
| 48 | Kuraimakkusu e Leading to the climax |
| 49 | tsujitsuma awase Piecing the story together |
| 50 | Kodoku o koe Rising beyond solitude |
| 51 | shichoo-ritsu wa fuyoo I don't need an audience |
| 52 | Mabushi utsutsu Eyes fixed on the blinding truth |
| 53 | misue |
| 54 | E rarenai mono ga soko ni aru nda What I can't reach still shines ahead |
| 55 | Watashi no koe o kiite Hear my voice |
| 56 | mada mada mada wakatcha inai ne You still don't get it |
| 57 | Futsuu nante shinario-doori "Ordinary" is just what's been written |
| 58 |
|
| 59 | Zenbu jibun ga jajji o kudasu no yo I'm the one who makes the final call |
| 60 | nani ga magai mono What's real, and what's a lie? |
| 4 | Fuanna kimochi ni todome o sashite I put an end to my anxious thoughts |
| 5 | Nakushi mono wa sanpochuuda wa What I’ve lost is somewhere on my walk |
| 6 | yukkuri yukkuri aeba ii Slowly, slowly, we’ll meet someday |
| 7 | machiawase nante hitsuyoo nai No need for promises or rendezvous |
| 8 |
|
| 9 | Yoru no tobira wa i sekai e to The door of night leads to another world |
| 10 | hissori kurayami ga machi tsutsumu Silent darkness wraps the city tight |
| 11 | saa maiban kossori dekakeru no yo Come on, every night I sneak away |
| 12 |
|
| 13 | Suniikaa no himo o shikkari te kuriyosete Pull my sneaker laces tight |
| 14 | kakenukeru gaitooka I run beneath the streetlights |
| 15 | magarikado sugite moosugu ano basho Past the corner — that place is near |
| 16 |
|
| 17 | Turn and turn
TURN AND TURN Turn and turn |
| 18 | Ima saa sukippu shinagara mawatte Now I spin and skip, |
| 19 | kutsu o narasu no yo letting my shoes ring out |
| 20 | yoru no yami ni koishite Falling in love with the night |
| 21 | Step by step
STEP BY STEP Step by step |
| 22 | Himeta kono basho wa watashi dake no mono This hidden place belongs only to me |
| 23 | ryooashi de tobiagarou Jump up with both feet |
| 24 |
|
| 25 | Fuonna sekai to wa koko de o wakare Goodbye to this unsettling world |
| 26 | irotoridori no mahoo kake I cast colorful spells |
| 27 | chokoreeto tsumamigui shinagara Stealing bites of chocolate |
| 28 |
|
| 29 | Ryooashi haihiiru ni oshikonde hajimaru Slip my feet into high heels |
| 30 | karenna suteppu supottoraito A graceful step begins under the Spotlight. |
| 31 | soo sureba moo hajimaru And then it starts. |
| 32 | jiyuu e no danshingutaimu A dancing time toward freedom |
| 33 |
|
| 34 | Sora ni te o kakage kumo o nuritsubushite susumu I raise my hands to the sky, painting over the clouds as I go |
| 35 | ( (mawaru yoru no machi) (Spinning through the night streets) |
| 36 | soo hoshi to hoshi o yubi de tsumande nutte tomeru I pinch the stars, stitch them together |
| 37 | watashi wa tomaranai no yo I won’t stop |
| 38 | tomaranai no yo I won’t stop |
| 39 |
|
| 40 | Turn and turn
TURN AND TURN Turn and turn |
| 41 | Ima saa sukippu shinagara mawatte Spin and skip, |
| 42 | kutsu o narasu no yo let the shoes ring out |
| 43 | yoru no yami ni koishite Falling in love with the night |
| 44 | Step by step
STEP BY STEP Step by step |
| 45 | Himeta kono basho wa watashi dake no mono This hidden place belongs only to me |
| 46 | ryooashi de tobiagarou Jump up with both feet |
| 47 | ryooashi de tobiagarou Jump up with both feet |
| 48 |
|
| 49 | Jump
JUMP |
| 4 | A lonely night A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain A lonely night Timelines connected at your fingertips |
| 5 | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. |
| 6 | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. |
| 7 | There is nothing real.
THERE IS NOTHING REAL. There is nothing real. |
| 8 |
|
| 9 | A lonely night A LONELY NIGHT yubisaki de tsunagareru taimurain A lonely night Timelines connected at your fingertips |
| 10 | gao no nai kotoba tobikatte kodoku o aotta Words flit about expressionlessly, kindling loneliness. |
| 11 | ano ko no sakebi mo awa to kiete isshun de umoreru That child's screams disappear like bubbles, drowned out in an instant. |
| 12 | There is nothing real.
THERE IS NOTHING REAL. There is nothing real. |
| 13 |
|
| 14 | 「 "Ashita sekai ga owatte ireba iinoni" to negau I wish the world would end tomorrow. |
| 15 | otogibanashi wa zankokuna mama tsuzuite ikukara The fairy tale continues cruelly. |
| 16 | betsu no dareka ni naritai wake janai I don't want to be someone else. |
| 17 | jibun o aishite mitai dakenanoni I just want to love myself. |
| 18 |
|
| 19 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo People crying every night Show me your heart. |
| 20 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai People crying every night I don't care if I'm powerless. |
| 21 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o People crying every night Your pain. |
| 22 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda People crying every night I want to know too. |
| 23 |
|
| 24 | A boring night A BORING NIGHT Genjitsu o nurikaeru taimurain A boring night Timelines that rewrite reality |
| 25 | kudaranai risoo ni habama rete jibun o norotta I cursed myself for letting my stupid ideals get in the way. |
| 26 | nee tanin no fushiawase ni muragaru gaichuu no you Like vermin swarming around other people's misery. |
| 27 | koko kara nukedashitai I want to get out of here. |
| 28 | Everything is fiction.
EVERYTHING IS FICTION. Everything is fiction. |
| 29 |
|
| 30 | Shoojo wa kyoo mo aruki tsuzukeru ibasho o motomete A girl continues to walk today in search of her place. |
| 31 | kuukyona uso to wakatte ite mo nannotameni? Even though you know it's an empty lie, for what? |
| 32 | Tatta hitori ga dakishimete kurereba If only one person would give me a hug |
| 33 | daremoga furuete ai ni ue teru Everyone is trembling and hungry for love. |
| 34 |
|
| 35 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Ichiban no yume wa People crying every night My biggest dream |
| 36 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT dooshite kanawanai? People crying every night Why can't it come true? |
| 37 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Itsu ka wakaru no ka People crying every night Will we know someday? |
| 38 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT nani ga taisetsu ka People crying every night What is important |
| 39 |
|
| 40 | (We are always feeling lonely.)
(WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) (We are always feeling lonely.) |
| 41 | (We are always looking for love.)
(WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) (We are always looking for love.) |
| 42 | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na I hope this kind of loneliness reaches that girl. |
| 43 |
|
| 44 | Dakedo deguchi no mienai kurayami no naka de But in the darkness with no way out |
| 45 | daremoga mogaite kyoo o iki teru Everyone struggles to live today. |
| 46 |
|
| 47 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT Haato o misete yo People crying every night Show me your heart. |
| 48 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT muryokude kamawanai People crying every night I don't care if I'm powerless. |
| 49 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT kimi no itami o People crying every night Your pain. |
| 50 | People crying every night PEOPLE CRYING EVERY NIGHT boku mo shiritai nda People crying every night I want to know too. |
| 51 |
|
| 52 | (We are always feeling lonely.)
(WE ARE ALWAYS FEELING LONELY.) (We are always feeling lonely.) |
| 53 | (We are always looking for love.)
(WE ARE ALWAYS LOOKING FOR LOVE.) (We are always looking for love.) |
| 54 | Konna sabishisa ga ano ko ni todoitara ii na I hope this kind of loneliness reaches that girl. |
| 4 | Maze maze shirooto Mix up, Mix up, Amateur |
| 5 | maze maze shirooto Mix up, Mix up, Amateur |
| 6 | mazekoze marionetto Tookyoo Mix and Match Marionette Tokyo |
| 7 | akitara sutesarina hare When you get tired of it, you throw it away |
| 8 | muchitsujo shiruetto yaru ka yara reru ka Anarchic silhouette Do or be done |
| 9 |
|
| 10 | kongaragatte haitsukubatte Getting tangled up, crawling |
| 11 | Masshoomen kara semetara sando bakku If you attack head-on, you get sandbagged |
| 12 | ii ko butte burikko seigi no tettsui Pretending to be a good girl, a hypocrite wielding the hammer of justice |
| 13 | aburakatabura Abracadabra |
| 14 |
|
| 15 | shinjitara oshimai na no desu If you believe it, it's over |
| 16 | kyoo no teki wa asu mo teki desu Today's enemy is tomorrow's enemy |
| 17 | yuujoo hai bura kokoro barabara Friendship is high brand. Minds are disjointed |
| 18 | moe chirakashite Burning everything down |
| 19 | Kyoo mo ikite ikimashou Let's live through today as well |
| 20 |
|
| 21 | machigaisagashi gishinangi DOPE Spot the difference Suspicion Dope |
| 22 | akogare supaishii Longing Spicy |
| 23 | ashimoto oki o tsuke kudasai kudasai Watch your step, Please |
| 24 | subete wo kudasai Give me everything |
| 25 | asobimashou Let's play |
| 26 |
|
| 27 | a a a a a Ah-ah-ah-ah-ah |
| 28 | Do itsumo koitsu mo shakariki oni daru i Everyone is annoyingly overenthusiastic |
| 29 | ai dano koi dano Love and affection |
| 30 | yokumamire de gomen nasai na Sorry for being full of greed |
| 31 | Warera wa ma NEK! Neko We are the demon sister cats |
| 32 | damashie fumie Trick art, Fumi-e |
| 33 | jigoku e yookoso ♡ Welcome to Hell♡ |
| 34 |
|
| 35 | Maware maware migi ni Turn turn To the right |
| 36 | maware maware otsugi wa hidari Turn turn Next left |
| 37 | kankaku teki shihai wa otenomono Sensory control is easy |
| 38 | kareinaru winku de With a brilliant wink |
| 39 |
|
| 40 | machigaisagashi gishinangi DOPE Spot the difference Suspicion Dope |
| 41 | akogare supaishii Longing Spicy |
| 42 | ashimoto oki o tsuke kudasai kudasai Watch your step, Please |
| 43 | subete wo kudasai Give me everything |
| 44 | asobimashou Let's play |
| 45 |
|
| 46 | Arayadayadayada Oh, no no no |
| 47 | Ikiba no nai ikari ttara hedo ga deru wa To anger that has no place to go,It makes me uncomfortable |
| 48 | A tchi tchino Hot, hot |
| 49 | Chinori o ikashita risookyoo kansei Utopia completed by taking advantage of the geographical location |
| 50 | Byoo de Swipe Block In a flash Swipe Block |
| 51 | ii toko kiritori maameido Mermaid with the best part cut out |
| 52 | subete wa agemasen♡ I won't give you everything♡ |
| 53 |
|
| 54 | haienachikku kimi to matchingu Hyena-like, Matching you |
| 55 | bado wotchingu ue kara shita made Birdwatching From top to bottom |
| 56 | Kao ja nai nante baka yuu natte wo Don't be silly and say it's not about the face |
| 57 | shosen misebirakashi no rui It's just a show-off kind of thing |
| 58 | Senboo manazashi Eyes of envy |
| 59 | kinkirakin gingiragin Bright bright |
| 60 | utsukushiku mo hakanai hitomi wa aware desu Beautiful but fragile eyes, so pathetic |
| 61 |
|
| 62 | doko made? ? How far?? |
| 63 | Hate made shigamitsuite yaru wa I'll cling on until the end |
| 64 |
|
| 65 | a a a a a Ah-ah-ah-ah-ah |
| 66 | Do itsumo koitsu mo shakariki oni daru i Everyone is annoyingly overenthusiastic |
| 67 | ai dano koi dano Love and affection |
| 68 | yoku-mamire de gomen nasai na Sorry for being full of greed |
| 69 | Warera wa ma NEK! Neko We are the demon sister cats |
| 70 | damashie fumie Trick art, Fumi-e |
| 71 | jigoku e yookoso ♡ Welcome to Hell♡ |
| 4 | Hey HEY me o aite kotchi o mite Hey, open your eyes, look over here |
| 5 | chiisai te no naka? A tiny hand? |
| 6 | Sonna n janai wa No way, not like that |
| 7 | miteinai mite itai mi raretai You're not seeing. I want to see, be seen |
| 8 | Son nan THAT'S NOT IT. That's not what I mean, that's not it. |
| 9 | Hey HEY Son nan omoshiroino? Nee? Hey, is that really fun to you? |
| 10 | Teisai ya keishiki de All that form and formalities |
| 11 | manegoto bakka Just mimicry, copycat play |
| 12 | Not real, just fake, Cheating
NOT REAL, JUST FAKE, CHEATING Not real, just fake, Cheating |
| 13 | Finally just for show
FINALLY JUST FOR SHOW Finally just for show |
| 14 | Honmono no neko wa watashi dake yo I'm the only real cat |
| 15 | tada hitotsu yo The one and only truth |
| 16 | Yeah YEAH Koete yuku nda juuoomujin Yeah, breaking through in every direction |
| 17 | Chuuningu wa deki teru I'm tuned and ready to go |
| 18 | Hey HEY Sekai o yurasu kakinarasu no Hey, I'll shake the world, strum it loud |
| 19 | Geemumasutaa I'm the game master |
| 20 | doopu de kishikan no nai Dope and fresh, no déjà vu |
| 21 | Riaru nukerarenu sekai werukamu This real world — no escape, welcome in |
| 22 |
|
| 23 | Hey HEY ikiba naku tsudou kaiwai Hey, gathering in dead-end corners |
| 24 | tsurumi au taikutsu shinogi Clinging to boredom just to kill time |
| 25 | tenporarii na It's all temporary |
| 26 | miteinai shaberanai kiitenai Don't see, don't talk, don't hear |
| 27 | Sonna RELATION de That kind of "relation" |
| 28 | Tada odora sa re teru dakena no kizukanai no You're just being played don't you get it? |
| 29 | Yeah YEAH Koete yukeru hengen jizai Yeah, I can break free, ever-changing |
| 30 | Yososama no reeru janai I'm not running on someone else's rails |
| 31 | Hey HEY o suki ni doozo Hey, do what you want |
| 32 | Foroo wa go jiyuu ni kookai sa senai Follow me if you like. no regrets |
| 33 | yubi de nazoru dake de honmono o mizu ni Just by tracing with your fingers |
| 34 | shitta ki no yononaka You think you know without seeing the real thing |
| 35 | dakara dakara dakara That's why that's why that's why |
| 36 | Is it real or fake?
IS IT REAL OR FAKE? Is it real or fake? |
| 37 |
|
| 38 | Yeah YEAH Koete miseru shinshoo kaimaku Yeah, I'll break through it's a brand new chapter |
| 39 | Do mannaka de kakinarashite ku Playing loud, dead center stage |
| 40 | Hey HEY Watashi no sutoorii Hey, this is my story |
| 41 | 60 roku ju Byoo de shooto sa seru wa I'll make it viral in 60 seconds |
| 42 | Welcome to my world
WELCOME TO MY WORLD Welcome to my world |
| 43 | Yeah YEAH koete miseru issaigassai Yeah, I'll show you all of me everything |
| 44 | Agete mo iikara I don't mind giving it away |
| 45 | Yeah YEAH Koko de tomaru ki sarasara nai wa Yeah, no intention of stopping now |
| 46 | Koko kara hajimaru It all begins here |
| 47 | Never stop. The story is starting.
NEVER STOP. THE STORY IS STARTING. Never stop. The story is starting. |
| 48 | Saa koko kara hontoo no SHOW TIME Now it's the real show time |
| 49 | We can make you free so come with us now.
WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. We can make you free so come with us now. |
| 50 | We can make you free so come with us now.
WE CAN MAKE YOU FREE SO COME WITH US NOW. We can make you free so come with us now. |
| 4 | Ki-kyoo i kensoo bookyaku joocho Crazy fuss and forgotten emotions |
| 5 | usankusai machi de odoru Dancing in a somewhat dubious city |
| 6 | Shoojo ni kawaige wa kaimu The girl has no cuteness at all |
| 7 | Wareta neiru hikkaita kizu Broken nails, scratch |
| 8 | Akaku somare isso subete Let it all turn red |
| 9 | Omoide wa nani hitotsu atashitachi o sukuwanai No thought will save us |
| 10 | Nee kamisama TAKE ME AWAY IN CHAOS! Hey, God. Take me away in chaos! |
| 11 |
|
| 12 | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness |
| 13 | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa naiteita I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was crying |
| 14 | Asufaruto ni saku bara ni natta It became a rose on the asphalt |
| 15 | Yozora dake ga tada sore o mi teta Just the night sky, I was just watching it |
| 16 |
|
| 17 | Itazura ni hagashita kasabuta Scabs peeled off as a prank |
| 18 | Shidaini kuse ni natte iku wa It gradually becomes a habit |
| 19 | Kanashimi mo soodeare to negai Hopefully grief will do the same |
| 20 | Biru no aida o choochoo wa tayutau Butterflies flutter between buildings |
| 21 | Doko ni mukau wakede mo nai wa Not heading anywhere in particular |
| 22 | Ibashode wanaku tada ikiruimi o oshiete Not a place to stay, just tell me what it means to live |
| 23 | Nee kamisama SHOW ME THE WAY TO DARK Hey, God. Show me the way to dark |
| 24 |
|
| 25 | Sonzai teigi o kakimushitte kizu darake de ai o saken deru Scratch the definition of existence, he's covered in scars and crying out for love |
| 26 | Zetsuboo nado tada no tenpureeto Despair is just a template |
| 27 | Rei gen shoojo wa yume ga atta kagayakashii mirai ga atta REIGENGIRL had a dream,There was a bright future ahead |
| 28 | Kono machi ja NOBODY KNOWS In this city, Nobody knows |
| 29 |
|
| 30 | Take me away in chaos
TAKE ME AWAY IN CHAOS Take me away in chaos |
| 31 | Show me the way to dark
SHOW ME THE WAY TO DARK Show me the way to dark |
| 32 | Nee moo wakatta kara Hey, I've got it all figured out |
| 33 | Nanimono demonai atashitachi ni For us who are nobody |
| 34 | Awai kitai kara no tabidachi ni From Faint Expectations to Departure |
| 35 | [ Iikagen ]sashite Hikari I want the light to shine already |
| 36 |
|
| 37 | Gozooroppu ni shimiwatatte ku Kanashimi o dareka kowashite It seeps into all of my internal organs, someone break that sadness |
| 38 | Tomonau itaminaraba itowanai rei gen shoojo wa kagayaita I don't care if it's accompanied by pain, REIGENGIRL was shining |
| 39 | Na mo naki hoshi no hitotsu ni natta It became one of the nameless stars |
| 40 | Yozora dake ga tada sore o mi teta Just the night sky, I was just watching it |
| 41 | Nanimokamo [ nakunare ] I want it all to go away |
| 4 | Type one TYPE ONE zatsuna kuoritii Type one, sloppy quality |
| 5 | goosain wa dare ga dashi teru? Who gave the go sign anyway? |
| 6 |
|
| 7 | Type two TYPE TWO shinoida girutii Type two, surviving the guilt |
| 8 | kami no futa o shite Cover it up with a paper lid |
| 9 |
|
| 10 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 11 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 12 |
|
| 13 | Type three TYPE THREE Keikaina sentensu Type three, catchy sentences |
| 14 | Hinikuna raimu ga dare o sashi teru? Who gets stabbed by these ironic rhymes? |
| 15 |
|
| 16 | Type four TYPE FOUR gookai ni baaningu Type four, burn it loud |
| 17 | hai mo nomikonda Even swallow the ashes |
| 18 |
|
| 19 | Sukibidi doomo doomo ijoodesu ka? Skibidi, hello hello — is this abnormal? |
| 20 | Kogimi no ii oto wa sukippu de Nice-sounding noise, skipping along |
| 21 | daredare I Who’s who? I |
| 22 | narenare ai Getting used to each other |
| 23 | nanika no meneki ijoodeshou ka Is this some kind of immune disorder? |
| 24 |
|
| 25 | Doo dai sakkon no MORAL? So tell me, how’s today’s Moral? |
| 26 | Dokkairyoku don tsumari Reading comprehension at a dead end |
| 27 | kookai-teki ekusekyuushon Public executions on display |
| 28 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 29 | Kanzen jidoo no ORAL Fully automated voices |
| 30 | soozoo-joo dake no ENEMY Enemies existing only in imagination |
| 31 | go umi mae ni hitoiki tsuite Take a breath before you regret it |
| 32 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 33 |
|
| 34 | Magamagashiku utsukushiku damashiteku Grotesque yet beautiful lies |
| 35 | roku demonai kiyasume ni KICK OUT! Kick out those useless comforts |
| 36 |
|
| 37 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 38 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 39 |
|
| 40 | Wait
WAIT Wait — |
| 41 | Doko ni modoseba ii nda kke? where was I supposed to return? |
| 42 | Kuro ni mazareba kieru Blend into black and disappear, black |
| 43 | yakkai maikai OVERLOAD Every time it’s overload |
| 44 | gyookai sankai OVERDRIVIN' The industry scattering, overdrivin’ |
| 45 |
|
| 46 | Saiaku toboketa kao de At worst, play dumb and smile |
| 47 | songai o minimaizu Minimize the loss |
| 48 | zannen gomakase nai yo Sorry — this one can’t be faked, truth |
| 49 | kyoosei taijoodesu You’re forced to exit |
| 50 |
|
| 51 | Sukibidi doomo doomo ijoodesu ka? Skibidi, hello hello is this abnormal? |
| 52 | Kiminowarui hito mo sutekidesune Creepy people can be charming too |
| 53 | daredare I Who’s who? I, I |
| 54 | narenare ai Getting used to each other |
| 55 | doko kara jooshoo kiryuudeshou ka Where does this updraft even start? |
| 56 |
|
| 57 | Koodo fukanzenna MODAL Incomplete codes, broken modal |
| 58 | zenninmen no NOBODY A nobody wearing a good-person face |
| 59 | dokusen teki medeiteeshon Exclusive self-meditation |
| 60 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 61 | Shippai ga fuanna SOCIAL Fear of failure defines this Social |
| 62 | soozoo-joo dake no ENEMY Enemies existing only in imagination |
| 63 | kookai mae ni hitoiki tsuite Take a breath before regret hits |
| 64 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 65 |
|
| 66 | Karugarushiku kantan ni koe o age Raise your voice so easily, voice |
| 67 | kekkyoku wa nigoshite & goosutingu de In the end it’s blurred and ghosted, ghosting |
| 68 |
|
| 69 | "Do you want to talk?
"DO YOU WANT TO TALK? "Do you want to talk? |
| 70 | Be careful what you wish for.
BE CAREFUL WHAT YOU WISH FOR. Be careful what you wish for. |
| 71 | You know, sometimes your mind
YOU KNOW, SOMETIMES YOUR MIND You know, sometimes your mind |
| 72 | plays tricks on you."
PLAYS TRICKS ON YOU." plays tricks on you." |
| 73 |
|
| 74 | Sukibidi doomo doomo ijoodesu ka? Skibidi, hello hello is this abnormal? |
| 75 | Kogimi no ii oto wa sukippu de Nice-sounding noise, skipping along, abnormal |
| 76 | daredare I Who’s who? I |
| 77 | narenare ai Getting used to each other |
| 78 | nanika no meneki ijoodeshou ka Is this some kind of immune disorder |
| 79 |
|
| 80 | Doo dai sakkon no MORAL? So tell me, how’s today’s Moral? |
| 81 | Dokkairyoku don tsumari Reading comprehension at a dead end |
| 82 | kookai-teki ekusekyuushon Public executions on display |
| 83 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 84 | Kanzen jidoo no ORAL Fully automated voices |
| 85 | soozoo-joo dake no ENEMY Enemies existing only in imagination |
| 86 | go umi mae ni hitoiki tsuite Take a breath before you regret it |
| 87 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 88 |
|
| 89 | Magamagashiku utsukushiku damashiteku Grotesque yet beautiful deception |
| 90 | roku demonai kiyasume ni KICK OUT! Kick out those worthless comforts |
| 91 |
|
| 92 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 93 | Talk Talk? No, Talk Talk No More
TALK TALK? NO, TALK TALK NO MORE (Talk Talk? No, Talk Talk No More) |
| 4 | 「 'Noofyuuchaa na jidaida!' Toka "It's an era with no future!" Or |
| 5 | anaakii danmaku no SPEEDSTER Speedster of anarchy doomscrolling |
| 6 | kyoo mo surechigai tsuushin-chuu Still exchanging data via StreetPass today. |
| 7 |
|
| 8 | 「 'Koko dake no hanashida•••' toka “Just between us...” Or |
| 9 | feiku baramaku TRICKSTER The Trickster who spreads fakes |
| 10 | narisumashi de erarenai honshitsu The essence you can't gain through impersonation |
| 11 |
|
| 12 | Twinkle, Twinkle...
TWINKLE, TWINKLE... Twinkle, Twinkle... |
| 13 | I wonder, what you are...
I WONDER, WHAT YOU ARE... I wonder, what you are... |
| 14 |
|
| 15 | Tic Tac Toe TIC TAC TOE sente hisshoo de Tic Tac Toe, the first player always wins! |
| 16 | 〇 maru o tsukete ageyou NAIL IT! Let's mark an 'O' there! Nail it! |
| 17 | Doo shiyoo mo nai sekai o aishite ikou yo Let's love this hopeless world. |
| 18 | You got it?
(YOU GOT IT?) You got it? |
| 19 | 「Give me up! 'GIVE ME UP! Sanzanda!' Tte "Give me up!" This is terrible! |
| 20 | X batsu ni oboreta mainichi demo Even if you're drowning in X every day, |
| 21 | sono te nobashite tsukande ageru yo I'll reach out my hand and grab you. |
| 22 |
|
| 23 | 「 'Joohoo ga subeteda!' Toka “Information is everything!” Or whatever |
| 24 | odora sarete iru HIPSTER You're just dancing to the tune, Hipster |
| 25 | jakku shite yaru ze denpa kanshoo chuu I'm gonna hack you, Radio interference in progress |
| 26 |
|
| 27 | 「 'Takaga gaaruzurokkubando W' tte sa "It's just a girls' rock band, lol" |
| 28 | name kusatte iru SNARKSTER You're so full of shit, Snarkster |
| 29 | buchikowashite yaru yo sono kotei kannen I'll smash that stereotype to pieces |
| 30 |
|
| 31 | Twinkle, Twinkle...
TWINKLE, TWINKLE... Twinkle, Twinkle... |
| 32 | I wonder, what you are...
I WONDER, WHAT YOU ARE... I wonder, what you are... |
| 33 |
|
| 34 | Tic Tac Toe TIC TAC TOE sente hisshoo de Tic Tac Toe, first player wins! |
| 35 | 〇 maru o tsukete ageyou NAIL IT! Let's put an 'O' there! Nail it! |
| 36 | Nayami tsukinai sekai o kaete ikou yo (YOU GOT IT?) Let's change this world full of endless troubles! You got it? |
| 37 | 「Give me up! 'GIVE ME UP! Sanzanda!' Tte Give me up! This is terrible! |
| 38 | X batsu ni fusaida Mainichi demo Even if every day is blocked by X |
| 39 | sono mimi megake uta tte ageru yo I'll sing for you, aiming for those ears |
| 40 |
|
| 41 | Damashi e mitaina sekai o tachikiri tobidase Break free from this optical illusion world |
| 42 | kimi no kokoro yadoru SUPERSTAR SUPERSTAR The Superstar, Superstar where your heart resides |
| 43 | kimi no shooten ga au asu dake Only the near future is your focus |
| 44 | shinjite shinjite hashitte hashitte Believe, believe, run, run! |
| 45 |
|
| 46 | I wonder, what you are...
I WONDER, WHAT YOU ARE... I wonder, what you are... |
| 47 |
|
| 48 | Tic Tac Toe TIC TAC TOE yoroshiku doozo Tic Tac Toe, let's do this |
| 49 | kore ga watashitachi no ryuugi This is how we roll |
| 50 | doo shiyoo mo nai sekai o aishite ikouyo (YOU GOT IT?) Let's love this hopeless world, you got it? |
| 51 | 「Give me up! 'GIVE ME UP! Sanzanda!' Tte Give me up! This is terrible! |
| 52 | X batsu ni kujiketa mainichi demo Even on days crushed by X |
| 53 | yumemita asu issho ni ikouyo Let's go together to the future we dreamed of |
| 4 | Nagareru sekai chuushinchi nite In the heart of this ever-changing world, |
| 5 | do o koshiteite kurakura to It's so overwhelming I feel dizzy |
| 6 |
|
| 7 | Nani ga REAL nani ga FAKE What's Real? What's Fake? |
| 8 | Mashite yuku joohoo bakari The information keeps piling up, |
| 9 | suwarikonde ryoote ate I sit down and with both hands |
| 10 | mimi fusagi cover my ears |
| 11 |
|
| 12 | My own world
MY OWN WORLD My own world |
| 13 | Ippo zutsu ippo zutsu kuria shite Step by step, step by step, I clear the way |
| 14 | sukoshi zutsu sukoshi zutsu susunde Little by little, bit by bit, I move forward |
| 15 | ichimen kaeru watashi no sekai Changing my world completely |
| 16 | Ippo susumi ashi ga motsure korondemo Take a step forward, even if your feet get tangled and you fall, |
| 17 | tachiagatte fumidashi Get back up and take another step |
| 18 | kakedashite saa tobu no Run and then jump! |
| 19 |
|
| 20 | Nagareru FEED nagameru dake Scrolling through feed, just watching |
| 21 | memagurushikute furafura to Feeling dizzy and disoriented |
| 22 |
|
| 23 | Nani ga REAL nani ga FAKE What's Real? What's Fake? |
| 24 | Nanimono? Watashi no sekai? Who am I? My world? |
| 25 | Supiikaa no oto o tomete Turn off the speaker |
| 26 | kaeru no Change it |
| 27 |
|
| 28 | My own world
MY OWN WORLD My own world |
| 29 | Ippo zutsu ippo zutsu kuria shite Step by step, step by step, I clear the way |
| 30 | sukoshi zutsu sukoshi zutsu susunde Little by little, bit by bit, I move forward |
| 31 | ichimen kaeru watashi no sekai Changing my world completely |
| 32 | Ippo susumi ashi ga motsure korondemo Take a step forward, even if your feet get tangled and you fall, |
| 33 | tachiagatte fumidashi Get back up and take another step |
| 34 | kakedashite saa tobu no Run and then jump! |
| 35 |
|
| 36 | My own world
MY OWN WORLD My own world |
| 37 | Ippo zutsu ippo zutsu kuria shite Step by step, step by step, I clear the way |
| 38 | sukoshi zutsu sukoshi zutsu susunde Little by little, bit by bit, I move forward |
| 39 | ichimen kaeru watashi no sekai Changing my world completely |
| 40 |
|
| 41 | My own world
MY OWN WORLD My own world |
| 42 | Ippo zutsu ippo zutsu kuria shite Step by step, step by step, I clear the way |
| 43 | sukoshi zutsu sukoshi zutsu susunde Little by little, bit by bit, I move forward |
| 44 | Ichimen kawaru anata no sekai transforming your world completely |
| 45 | Ippo susumi ashi ga motsure korondemo Take a step forward, even if your feet get tangled and you fall, |
| 46 | Tachiagatte fumidashi Get back up and take another step |
| 47 | kakedashite ima tobu no Run and now jump! |
| 4 | |
| 5 | |
| 6 | |
| 7 | |
| 8 |
|
| 9 | |
| 10 | |
| 11 | |
| 12 | |
| 13 | What a beautiful crappy life
WHAT A BEAUTIFUL CRAPPY LIFE |
| 14 |
|
| 15 | |
| 16 | |
| 17 |
|
| 18 | |
| 19 | |
| 20 | hey! hey! hey!
HEY! HEY! HEY! |
| 21 | Cuz I wanna jump over the moon
CUZ I WANNA JUMP OVER THE MOON |
| 22 |
|
| 23 | |
| 24 | |
| 25 | yes! yes! yes!
YES! YES! YES! |
| 26 | IN MY LIFE |
| 27 |
|
| 28 | |
| 29 | |
| 30 | |
| 31 | |
| 32 |
|
| 33 | |
| 34 | |
| 35 |
|
| 36 | |
| 37 |
|
| 38 | |
| 39 | |
| 40 | hey! hey! hey!
HEY! HEY! HEY! |
| 41 | Cuz I wanna jump over the moon
CUZ I WANNA JUMP OVER THE MOON |
| 42 |
|
| 43 | |
| 44 | |
| 45 | yes! yes! yes!
YES! YES! YES! |
| 46 | IN YOUR LIFE |
| 47 |
|
| 48 | |
| 49 | RGB |
| 50 | hey! hey! hey!
HEY! HEY! HEY! |
| 51 | Now we touched the glow of the moon
NOW WE TOUCHED THE GLOW OF THE MOON |
| 52 |
|
| 53 | |
| 54 | |
| 55 | yes! yes! yes!
YES! YES! YES! |
| 56 | |
| 4 | |
| 5 | |
| 6 | |
| 7 | Running away from the noisy world
RUNNING AWAY FROM THE NOISY WORLD |
| 8 | |
| 9 | |
| 10 | |
| 11 | I know you are faking
I KNOW YOU ARE FAKING |
| 12 |
|
| 13 | |
| 14 | |
| 15 | |
| 16 | |
| 17 |
|
| 18 | |
| 19 | |
| 20 |
|
| 21 | |
| 22 | |
| 23 | |
| 24 | Running away from the noisy world
RUNNING AWAY FROM THE NOISY WORLD |
| 25 | |
| 26 | |
| 27 | |
| 28 | I know you are faking
I KNOW YOU ARE FAKING |
| 29 |
|
| 30 | |
| 31 | |
| 32 | |
| 33 | |
| 34 |
|
| 35 | |
| 36 | |
| 37 |
|
| 38 | |
| 39 | |
| 40 | |
| 41 | Running away from the noisy world
RUNNING AWAY FROM THE NOISY WORLD |
| 42 | |
| 43 | |
| 44 | |
| 45 | I know you are faking
I KNOW YOU ARE FAKING |
| 46 |
|
| 47 | |
| 48 | |
| 49 | |
| 50 | |
| 51 | |
| 52 | |
| 53 | |
| 54 | I got my freedom at last
I GOT MY FREEDOM AT LAST |
| 55 | It is up to me
IT IS UP TO ME |
| 4 | Onamidachoodai de ii ne Crocodile Tears? Sure, I'll Take a Like |
| 5 | koobe tarerya banji okkee Bow your head, and everything's all right |
| 6 | ura aka ja sootoo itteru Behind your burner account, you're talkin' mad |
| 7 | 「 'maji? Utagau wa jinkaku' Seriously? That's messed up—who even are you? |
| 8 |
|
| 9 | Dare ka mi teru doko ka mi teru Someone's watching, somewhere, always |
| 10 | mohaya nige basho NO Nowhere left to run or hide |
| 11 | dakaratoitte masshirode Still, no one's human enough |
| 12 | ireru hodo jinrui deki tenai ya iyaiya To stay pure white, no way, no how |
| 13 |
|
| 14 | Aa jirettai shinjitsu Ah, this frustrating truth |
| 15 | buchikowashicha e kisei gainen Smash the chains of what's "normal" |
| 16 | aa Uza ttai Ah, what a pain |
| 17 | moraru mo hettakure mo nai wa Morals? Please, as if they matter |
| 18 | Seijin mo gokuakunin mo atashi mo anta mo Saints, sinners, me and you |
| 19 | honnoo ni aragaenai We all obey our instincts |
| 20 | shosen, doobutsudesu wan In the end, we're just animals—woof |
| 21 |
|
| 22 | Burebure no shooten nooten nerai sadame oki eimu Fuzzy focus, shaky aim Still sniping like it's second nature |
| 23 | hora bareruzo kyogen moogen kai narase shoonin yokkyuu Lies and delusions, caught red-handed Tamed by the need to be seen |
| 24 |
|
| 25 | Asu wa wagamida subekaraku mina Tomorrow, it could be you |
| 26 | Kokurekishi wa seoubeki goodesu We all carry skeletons we can't erase |
| 27 | jibun jishin o mamoru tame nara To protect ourselves, we'd even |
| 28 | kowa ya kowa ya hitohaai ni demo tsubawohaku Spit on love, how terrifying |
| 29 |
|
| 30 | Aa namanurui risooron Ah, lukewarm ideals |
| 31 | moyashite eru enjoo shoohoo Burn ‘em up—ride the flame for clout |
| 32 | aa jigoku no sata mo kane shidaidesu wa Ah, even judgment in hell has a price tag |
| 33 | Yume, kiboo nanimokamo Back when I believed in dreams and hope |
| 34 | shinji teta anogoro ni |
| 35 | modoritai modorenai moo doromamirena no I wish I could go back, but I'm too far gone Covered in filth |
| 36 |
|
| 37 | Aa utsukushii mono hodo Ah, the more beautiful it is |
| 38 | minikuku mieru genjoodesu The uglier it looks in this world |
| 39 | aa otona ni naru tte yukaina mono ne Ah, growing up's a real trip, huh? What a joke |
| 40 |
|
| 41 | Aa jirettai shinjitsu Ah, this frustrating truth |
| 42 | buchikowashicha e kisei gainen Smash the chains of what's "normal" |
| 43 | aa Uza ttai Ah, what a pain |
| 44 | moraru mo hettakure mo nai wa Morals? Please, as if they matter |
| 45 | Seijin mo gokuaku hito mo atashi mo anta mo Saints, sinners, me and you |
| 46 | honnoo ni aragaenai We all obey our instincts |
| 47 | shosen, doobutsudesu wan In the end, we're just animals—woof |
| 4 | Sugu ni kiete shimau sutoorii maboroshi mitaina A story that quickly disappears, like an illusion, |
| 5 | shikoo wa meriigoorando mawatte ku ruupuruupu My thoughts are like a merry-go-round, spinning, loop loop |
| 6 | Where am I going?
WHERE AM I GOING? Where am I going? |
| 7 | Kakoo-darake no sekai de In a world of manipulation |
| 8 |
|
| 9 | Kagi kakete mo sugu ni misukasareru Even locked up, I'm immediately seen through. |
| 10 | shoojiki tte jiraida yo ne yarisugosu ruupuruupu Honesty is a landmine, I just let it go, loop loop. |
| 11 | Where am I going?
WHERE AM I GOING? Where am I going? |
| 12 | Kakoo-darake no sekai de In a world of manipulation |
| 13 |
|
| 14 | Doose natte akiramete I gave up anyway, |
| 15 | sore mo moo nanka akita na but I'm kind of tired of that now, |
| 16 | hoshi no nai yoru no sora in the starless night sky, |
| 17 | tsuki dake ga watashi o mi teru only the moon is watching me |
| 18 |
|
| 19 | Juuden itsumo nakute mendokusai na It's annoying that my phone is always out of charge |
| 20 | kaban o hoori nageta dareka tsuredashite ruupuruupu Someone threw my bag away, take me away, loop loop |
| 21 | Where am I going?
WHERE AM I GOING? Where am I going? |
| 22 | Jikan dake riarude Only the time is real |
| 23 |
|
| 24 | Muri ni natte nigedashite I couldn't do it anymore, so I ran away. |
| 25 | sore mo moo nanka akita na but now I'm tired of it, |
| 26 | orenjiiro no raito the orange light, |
| 27 | tsuki dake ga watashi o mi teru only the moon is watching me |
| 28 |
|
| 29 | Gamen no naka ni watashi ga iru Inside the screen. I am here |
| 30 | parareruwaarudo itsu datte ikeru I can go to a parallel world anytime |
| 31 | (How do I feel? Where am I going?
(HOW DO I FEEL? WHERE AM I GOING? (How do I feel? Where am I going? |
| 32 | How do I feel? How do I feel?)
HOW DO I FEEL? HOW DO I FEEL?) How do I feel? How do I feel?) |
| 33 |
|
| 34 | Kowaku natte tachidomatte I get scared and stop, |
| 35 | demo sonosaki o mitai but I want to see what's ahead, |
| 36 | dare no koe mo ma koenai I can't hear anyone's voice, |
| 37 | tsuki dake ga watashi o mi teru only the moon is watching me |
| 38 |
|
| 39 | Watashi o mi teru watching me |
| 40 | Where am I going?
WHERE AM I GOING? Where am I going? |
| 4 | A, kawaikunaito zero tendesu Ah, if you're not cute, it's zero points. |
| 5 | konna sekai busu sugiru This world is way too ugly. |
| 6 | sore demo owaraseru no wa NG mitaina ndesu Still, it seems ending it is a no-go. |
| 7 |
|
| 8 | dekirudake toomei ni natte I try to be as transparent as possible, |
| 9 | demo mitsukerarenai no wa iyada but I hate the thought of not being found. |
| 10 | 「 donna kimi demo nante yoku kikukeredo People always say, "No matter what you're like," |
| 11 | … …are, kiita koto naiwa ...huh, I've never heard that before. |
| 12 |
|
| 13 | ano ko no mane shite kami kitte I cut my hair to copy her, |
| 14 | ano ko to onaji rippu nutte put on the same lipstick as her. |
| 15 | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta The "self I want to be" -- you all threw that away. |
| 16 | Minna-sukina "ano ko" wa kyoo mo The "her" that everyone loves is, as always, |
| 17 | Doo daan Kyohi Myuuto Matsuri holding another mutual-follow-block party. |
| 18 | Nande? Nai tenaide nanka itte Why? Don't just cry, say something. |
| 19 |
|
| 20 | Fukanzenna sekai kanzenna izon An imperfect world, perfect dependence. |
| 21 | doromamire de ikite itai wa I want to live covered in mud. |
| 22 | sore o kireida to waratte Call that beautiful, laugh, |
| 23 | sono te de nadete and stroke me with your hand. |
| 24 | Fukanzenna sekai kansen shita risoo An imperfect world, infected ideals. |
| 25 | naosenaikara moo kore de ii wa Can't cure it, so this will have to do. |
| 26 | madamada zutto saki no mirai nante soozoo mo shitakunai I don't even want to imagine a far-off future. |
| 27 |
|
| 28 | moo go byoo go ni sukippu shitai I just want to skip five seconds ahead. |
| 29 | sore de ichi nichi owatte mo Even if the day ends like that, |
| 30 | minna sonna mondakara tte akiramerareru yo I can accept it--because that's just how everyone is. |
| 31 |
|
| 32 | dekirudake toomei ni natte I tried to be as transparent as possible, |
| 33 | kawari haenai asu o mita and saw an unchanging tomorrow. |
| 34 | 「 donna boku demo nante warawasenaide "Any version of me is fine"? Don't make me laugh. |
| 35 | 3日 mikka de wasureru wa I'll forget you in three days. |
| 36 |
|
| 37 | shikaku ni shika kiritorenai yo I can only frame things in squares. |
| 38 | sora no iro mo oboete naishi I don't even remember the color of the sky. |
| 39 | zenzen kyuukutsu janaiyo tte omoikomasete I convince myself it's not suffocating at all. |
| 40 | minna no sukina "ano ko" nante That "her" everyone loves |
| 41 | 1人 hitori mo sonzai shinai doesn't even exist. |
| 42 | demo inai to inaide fuan deshoo ga nakute But when she's not there, I'm unbearably uneasy. |
| 43 |
|
| 44 | fuanteida sekai seigen sareteru An unstable world, under restrictions. |
| 45 | karimono no kao ja ikiteikenai wa I can't survive with a borrowed face. |
| 46 | " dore mo kireida to utatte iru kuse ni hen ne You sing "Everything is beautiful," and yet, how strange. |
| 47 | fuanteida sekai kooshin sareteiku An unstable world, constantly updating-- |
| 48 | 1 ichi nichi de kieteshimau are mitai like something that disappears in a single day. |
| 49 | madamada zutto saki no asu o kangaeru hima mo nai I don't even have the time to think about tomorrow. |
| 50 |
|
| 51 | ano ko no mane shite kami kitte I cut my hair to copy her, |
| 52 | ano ko to onaji rippu nutte put on the same lipstick as her. |
| 53 | Naritai jibun nante mon wa omaera ga suteta The "self I want to be" -- you all threw that away. |
| 54 | ano ko to issho ni wa shinai yo I won't be put in the same category as her. |
| 55 | kai gokan ni sura narenai yo I can't even be a lesser version. |
| 56 | nande nande nande nande nande Why, why, why, why, why? |
| 57 |
|
| 58 | me o tojite mitsuketa no ga When I close my eyes, |
| 59 | watashi de arimasu yoo ni tte I still find myself hoping |
| 60 | mada omotteshimau yo the one I see is me. |
| 61 |
|
| 62 | Fukanzenna sekai kanzenna izon An imperfect world, perfect dependence. |
| 63 | doromamire de ikite itai wa I want to live covered in mud. |
| 64 | sore o kireida to waratte Call that beautiful, laugh, |
| 65 | madamada saki no mirai datte owarasete yaranai and I won't let even the far-off future come to an end. |
| 4 | Kimi-too no kotoba ura no ura Behind the words you all say |
| 5 | shiro to kuro no banmen-joo de On a black and white board |
| 6 | meimei toriau pojishon tooku Each of you fighting for your position talk |
| 7 | Shoomonai Stupid |
| 8 | Shoomonai Stupid |
| 9 |
|
| 10 | Isshoo kageguchi ogotta shinja kaosu ronsoo A lifetime of gossiping, arrogant believers Chaotic arguments |
| 11 | Aironi fukunda higaisha muubu itai kanshoo A victim move laced with irony Painful sentimentality |
| 12 | Tai ari jinsei eapu no shikoo otsugi doozo Against the thoughts of an empty-headed person, please go next |
| 13 | Goodbye, my dear hater guys
GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS Goodbye, my dear hater guys |
| 14 |
|
| 15 | Denshi no umi de in the sea of electrons |
| 16 | Moosoo gensoo haite spit out delusions and fantasies |
| 17 | Kamitsuki mawaru bite around, |
| 18 | Kirikiri mau seimei karada megake Aiming for the nervous, dancing lifeforms, |
| 19 |
|
| 20 | BAD BAD kama shite narashite YEAH give them a BAD smack, ring them out yeah |
| 21 |
(THREE, TWO, ONE) |
| 22 | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN Rollin' rollin' down the frosty night |
| 23 | kansei ga togirenu yoo ni so that the intertia doesn't break |
| 24 | Kotoba o ubau seijanokooshin The saints' march steals the words |
| 25 | Crazy noisy CRAZY NOISY itsuwari no seigi Crazy, noisy, false justice |
| 26 | Aa buruu raito no akari Ah, the glow of the blue light |
| 27 | torikago no naka no yoodesu It's like being inside a birdcage |
| 28 | Yubisaki no sekai wa subarashii The world at your fingertips is wonderful |
| 29 | zero-sum fair game
ZERO-SUM FAIR GAME Zero-sum fair game |
| 30 |
|
| 31 | Want you gone?
WANT YOU GONE? Want you gone? |
| 32 |
|
| 33 | Kimira no haranouchi no naka Inside your stomachs |
| 34 | dosu kuroi honne o kakushite Hiding your dark true feelings |
| 35 | enen meisoo dabusutatooku Endless wandering double-standard talk |
| 36 | shoomonai stupid |
| 37 | shoomonai stupid |
| 38 |
|
| 39 | Kakoo de mitasu shoonin yokkyuu sarasu bonnoo Satisfying your desire for approval thorugh editing Exposing your worldly desires |
| 40 | Shugo deka o kimochi buro kai zekkoo watasu indoo Big subject, breaking up your feelings, giving you guidance |
| 41 | Hinsei utagau sutemi no kakusan keshite doozo Please erase this desparate message that questions your dignity |
| 42 | Goodbye, my dear hater guys
GOODBYE, MY DEAR HATER GUYS Goodbye, my dear hater guys |
| 43 |
|
| 44 | Reishoo shite kowashite YEAH Sneer, destroy, yeah |
| 45 |
|
| 46 | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN The scorching night, Rollin' rollin' down |
| 47 | Kensoo ga todaenu yoo ni So that the hustle and bustle never ends |
| 48 | kotoba o ubau seijanokooshin The procession of saints that rob you of words |
| 49 | Crazy noisy CRAZY NOISY yuganda seigi Crazy, noisy, twisted justice |
| 50 | Aa reddo raito ga akari Ah, the red light is on, |
| 51 | bukuro no nezumi no yoodesu I feel like a rat in a bag |
| 52 | yubisaki no sekai wa subarashii The world at your fingertips is a wonderful, |
| 53 | zero-sum fair game
ZERO-SUM FAIR GAME zero-sum fair game |
| 54 |
|
| 55 | Bring it down......
BRING IT DOWN... Bring it down.... |
| 56 |
|
| 57 | BAD BAD kama shite Make a bad joke |
| 58 | sakebe SAY YEAH.... Shout, say yeah.... |
| 59 |
|
| 60 | Itetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN The scorching night, Rollin', rollin' down |
| 61 | Kansei ga togirenu yoo ni So that our sensibilities never end |
| 62 | Kokoro o moyasu bokura no gyakushuu Our hearts burn as we strike back |
| 63 | Kakumei zenya futaiten mooshon The night before the revolution, an indomitable motion |
| 64 | Kogetsuku yoru o ROLLIN' ROLLIN' DOWN The scorching night, Rollin' rollin' down |
| 65 | Joodoo ga todaenu yoo ni So that our emotions never end |
| 66 | Kotoba o ubau seija kidori o The pretense of saints that rob you of words |
| 67 | Emi tte yarou ze muteki no emooshon Let's laugh at them, invincible emotions |
| 68 | Aa reddo raito ga akari Ah, the red light is on, |
| 69 | Chekkumeito oshimaidesu checkmate is over |
| 70 | yubisaki no sekai wa subarashii The world at your fingertips is a wonderful, |
| 71 | zero-sum fair game
ZERO-SUM FAIR GAME zero-sum fair game |
| 72 |
|
| 73 | Want you gone?
WANT YOU GONE? Want you gone? |
| 4 | Foruda nemutteta itsuka no keshiki ga Some long-forgotten scene lingers in my folder, |
| 5 | imadani kaizoodo takakute its resolution still so sharp |
| 6 | hakuchuumu ga chira tsui chatte sa it flickers like a daydream. |
| 7 | tomatta mama ja ikenai ne I can't just stay still. |
| 8 |
|
| 9 | Shinkai de sanketsudesu mochibe mo hyootenka Deep in the ocean, oxygen's gone and my motivation is below freezing |
| 10 | akiramete oshi koroshite Even if I give up and suppress it |
| 11 | 「 shikatanai sa, shikatanai...' “It can't be helped, it can't be helped...” |
| 12 | tte tonaete mo is what I repeat. |
| 13 | tebanasenai yo ne I still can't let go, can I? |
| 14 |
|
| 15 | Marinsunoo yume ni kaerou yo Marine Snow Let's return to the dream |
| 16 | toomeide fukai umi no soko ni kakushita Hidden at the bottom of the clear deep sea |
| 17 | shoojo no omoi ga A girl's feelings |
| 18 |
|
| 19 | Kono jidai no kono basho kara In this time, in this place, |
| 20 | umare kieru dake datta to shite mo even if they were born and vanished, |
| 21 | kantan ni suterarenai kara because I can't discard them easily, |
| 22 | kotoba ga furitsumoru ndarou words keep piling up, it seems |
| 23 |
|
| 24 | Omoide no ano mise ga nakunaru mitai the store of my memories seems to be disappearing |
| 25 | oogakarina fensu no naka de Behind a massive fence |
| 26 | atokata naku kowasarechatte sa It's been completely demolished |
| 27 | tomatta mama ja ikenai ne I can't just stay still. |
| 28 |
|
| 29 | Saisentan gijutsu de erareta "seikai" wa The “correct answer” obtained through cutting-edge technology |
| 30 | shigoku toozen no adobaisu Is simply common-sense advice: |
| 31 | 「 'ossharutoori, sonotoori' “You're absolutely right, exactly...” |
| 32 | na ndakedo But I don't think so |
| 33 | nomikomenai kara sa I just can't swallow it. |
| 34 |
|
| 35 | Meippai no ao o suikonde oyoideta Swimming while inhaling the fullest blue |
| 36 | ano hi ano ko wa tashikani That day, that child was surely |
| 37 | inochi o moyashiteita Burning with life |
| 38 | ima demo soo kono shinzoo Even now, this heart |
| 39 | ikuseisoo kusubutteshimatta risoo with Ideals that smoldered for countless years |
| 40 | joonetsu no hi o mata tomoshite will reignite the fire of passion once again |
| 41 |
|
| 42 | Marinsunoo yume o sakebou yo Marine Snow Let's shout our dreams! |
| 43 | toomeide fukai umi no soko ni kakushita Hidden at the bottom of the clear deep sea |
| 44 | shoojo no omoi ga A girl's feelings |
| 45 |
|
| 46 | Kono sekai no kono hikari ga Even if this light in this world |
| 47 | hitotoki no sonzaidatta toshite mo were but a fleeting existence, |
| 48 | sono kemumeki o motomete wa still I would seek its smoky glow |
| 49 | tabi o tsuzuketeiru ndarou and continue my journey. |