| Evolve | ||
| Aa taga o hazushi | Remove the limits. | |
| Aa takanaru kodoo | Heart beating fast. | |
| Aa taga o hazushi | Remove the limits. | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi ni nokotta aakaibu yasashisa dake o atsume | The archives that remain in our ears gather only kindness. | |
| Breaker | ||
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| Judgement | ||
| Abaredashita seigi ni madou sekai | A world confused by justice gone wild | |
| CROSSROADS | ||
| yasashisa wa tokini ada to narukedo | Sometimes kindness turns sour | |
| Labyrinth | ||
| Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii | Overflowing with choices, processing speed is latency | |
| Hanabi | ||
| Uchi agare mayottenaide | Go off like fireworks don't get lost | |
| Doesnt Matter | ||
| agaru taion | rising body temperature | |
| EDEN | ||
| Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| EDEN | ||
| Koe agero gekokujoo saa tachiagare | Raise your voice, rise up, rise up | |
| Koe agero gekokujoo saa tachiagare | Raise your voice, rise up, rise up | |
| EDEN | ||
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| Breaker | ||
| kakugo no tooboe o agete | I howl in resolve | |
| Chasing | ||
| itami to mukiau tabi ni ai ni fureru | Every time I face pain, I feel love | |
| Dont Look | ||
| Ai ni mieru yoona | that looks like love, | |
| Rasenkairo | ||
| Ai naki mono o yurusu no wa naze | Why you forgive the people without love. | |
| goodbye | ||
| Ai ni ikeru kara | Because I can go see you | |
| Mujuryokuhiko | ||
| aimaina gensoo ruutinna genjoo | An ambiguous fantasy, routine situation | |
| Judgement | ||
| kyooki no aironii kemuru mirai | The irony of madness, a smokey future | |
| kyooki no aironii kemuru mirai | The irony of madness, a smokey future | |
| Mujuryokuhiko | ||
| seiza ni aisatsu oeta ato wa | And finished greeting the stars | |
| goodbye | ||
| Koko wa kimi ga aishita sekai da kara | Because this is the world you loved | |
| Evolve | ||
| Kono kokoro o aishite itai | Love this spirit. | この |
| Kono kokoro o aishite itai | Love this spirit. | この |
| IKIZAMA | ||
| itami mo kunoo mo dakishimete aishite itai | I'd rather embrace and love the pain and suffering | |
| Darkside | ||
| aita hanabira sura | and even the open petals | |
| Labyrinth | ||
| Oki saroo aita basho ni wa yume wo | Let's leave our dreams behind in the empty space | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Show mitai ni maku ga aita | The curtain rises like a show | Showみたいに |
| Judgement | ||
| Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o | The taste of forbidden fruit that quenched our thirst | |
| dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami | Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you | |
| Breaker | ||
| Kajitta aka ringo | Biting into a red apple, | |
| Unapologetic | ||
| akaku kienai FIRE'S INSIDE | red won't fade fire's inside | |
| Hanabi | ||
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That is the proof of keeping the faith | それが |
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That's is the proof of keeping the faith | それが |
| Labyrinth | ||
| Akirame to yorisotta hibi wo sute | Throw away the days of resignation and closeness | |
| Evolve | ||
| kireina iiwake wa moo kiki akita | I don't wanna hear any excuses. | |
| Chasing | ||
| marude tsuki ni akogare o motta | just like I had a longing for the moon | まるで |
| Breaker | ||
| akuma ni somatta | demon-tainted | |
| Red Line | ||
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| ShootingStar | ||
| Hitokiwa kagayaite akumade tsuranuite hashitte ike | Shine brightly, persevere, and run on | |
| Judgement | ||
| Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? | Is that white truth? Is that black evil? | その |
| Judgement | ||
| Amaku kanashiki SERENADE | A sweet and sad serenade | |
| Doesnt Matter | ||
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Red Line | ||
| Kurai ame ni uta rete | Struck by the dark rain, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Angai todoku no kamodakara | that we strongly wished | |
| Angai todoku no kamodakara | that we strongly wished | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita | The code for getting rid of it was always in our heart | |
| Dont Look | ||
| anina beeze | An easy kiss | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Annani negatta risokyoo (yuutopia) | Perhaps we can reach to a utopia | あんなに |
| annani negatta risookyoo (yuutopia) | Perhaps we can reach to a utopia | あんなに |
| Darkside | ||
| ano Hana ni sae | even that flower | あの |
| ano Hana ni sae | even that flower | あの |
| Doesnt Matter | ||
| imada hibii teru ano nichi no shoodoo ga | still the impulse of that day echoes within me. | |
| ima mo hibii teru ano nichi no shoodoo ga | even now the impulse of that day echoes within me. | |
| Dont Look | ||
| kikoeru ano hi yobu koe | I hear the voice calling out to me that day. | |
| Judgement | ||
| Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? | Is that white truth? Is that black evil? | その |
| Moment | ||
| Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni | Shifting moment like the sky | |
| Chasing | ||
| Anogoro no kokoro omoidashite | あの |
| EDEN | ||
| hidden real intention wa request to remain anonymous |
| Labyrinth | ||
| Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei | We tend to choose the safe zone, but the times are changing | |
| Hanabi | ||
| Fukai ao imeeji doori | Blue fire like I pictured | |
| Doesnt Matter | ||
| DOESN'T MATTER mune no naka moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| IKIZAMA | ||
| aragae to kodoo wa takanari | my heart is beating faster as I try to resist | |
| Hanabi | ||
| Nando aragai | How many times have you resisted it? | |
| Nando aragai | How many times have you resisted it? | |
| ShootingStar | ||
| gyakkyoo ni aragai tsuzukero | Keep fighting against adversity | |
| Labyrinth | ||
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| Rasenkairo | ||
| Aratana hikari ga hitosuji ima | I surely saw | |
| Evolve | ||
| habataku merodii aratanarusekai e | Melody spreading their wings to a new world. | |
| habataku merodii aratanarusekai e | Melody spreading their wings to a new world. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Kookishin to iu hane ga areba | If we have wings of curiosity | |
| Noise-Canceling | ||
| Arehateta disutopia | A desolate dystopia | |
| CROSSROADS | ||
| deai no kazu sayonara ga aru | So many encounters, so many goodbyes | |
| koko ni aru kyoomei dake ga michishirube | Our empathy alone is a guide for us | ここにある |
| koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa | Our empathy creates a paradise for us | ここにある |
| Labyrinth | ||
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Moment | ||
| Teru ato (kiseki) ga aru to | there is a miracle | |
| Red Line | ||
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi fusaide ita heddo fon oitara aruki dasou | Put down the headphones that have been blocking your ears and start walking. | |
| Moment | ||
| Subete no koto ni imi ga arunara | If every things has a meaning. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| Red Line | ||
| uchinomesa reta asa ni | the devastated morning, | |
| Rasenkairo | ||
| Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| Labyrinth | ||
| Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni | standing still, standing still, with these feet in front of us | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite | (Break it down) rewrite the theory of evolution | (Break it down) |
| Red Line | ||
| Jibun no ishi de jibun no ashi de | With your own will and your own feet, | |
| CROSSROADS | ||
| tadotte kita tashikana ashiato | The solid tracks I've followed | |
| Chasing | ||
| kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku | leading us to a bright and hopeful tomorrow | |
| kiboo ni michita ashita no hikari e | Towards the hopeful light of tomorrow | |
| ShootingStar | ||
| Tatoe ashita ga konai to shite mo | Even if tomorrow never comes, | |
| Judgement | ||
| dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami | Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you | |
| Moment | ||
| kokoro ni kizamikonde asu e hibikase | Resonate towards the future. | |
| Noise-Canceling | ||
| asu no yukue dareka janaku watashi ga kimerukara | I, not someone else, will decide where tomorrow goes. | |
| Asu no yukue daremoga mina mayoinagara sagasu | Everyone is lost and searching for tomorrow's destination. | |
| Dont Look | ||
| ushinatte daite ataete ubatte | I lose, embrace, give, take, | |
| ushinatte daite ataete ubatte | lose color, embrace, give, take, | |
| ShootingStar | ||
| Atama de kangaete mo shikatanai | There's no point in thinking about it, | |
| Noise-Canceling | ||
| atarashii kaze ga yobu hoo e mukatte | Heading towards the direction the new wind is calling, | |
| Evolve | ||
| Kusari kitta "ruuru" ya "atarimae" | The fucking "rules" and "normality", | |
| Moment | ||
| Teru ato (kiseki) ga aru to | there is a miracle | |
| Mujuryokuhiko | ||
| seiza ni aisatsu oeta ato wa | And finished greeting the stars | |
| Breaker | ||
| atsuku natte ku kono shinzoo | My heart is getting hotter | |
| EDEN | ||
| Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate | Release that inner voice enthusiastically, passionately | |
| Labyrinth | ||
| Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu | If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi ni nokotta aakaibu yasashisa dake o atsume | The archives that remain in our ears gather only kindness. | |
| Hanabi | ||
| sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte | I have a yesterday with cold stares laughing | |
| CROSSROADS | ||
| tsudoi mazari au oto moohitori janai | Our sounds blend together, you're not alone | |
| Dont Look | ||
| Nibuku awai | A dull, faint | |
| Judgement | ||
| awaku kowareta REQUIEM | A faintly broken requiem | |
| Breaker | ||
| kamikudai te get away | and got away | |
| Unapologetic | ||
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| Darkside | ||
| tada azawarau no | just mocked me | ただ |
| Red Line | ||
| azawarau yoona kono sekai de | in this mocking world, | |
| ShootingStar | ||
| Azawarau koe mo hamushi no zatsuon mo | the sneering voices and the buzzing | |
| Dont Look | ||
| azayaka ni | vividly | |
| azayaka ni | vividly | |
| azayaka ni | vividly | |
| Hanabi | ||
| Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete | Give a petal of tears to the wind | |
| IKIZAMA | ||
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Hanabi | ||
| Bachibachi to kakan ni chakka | Crackling bravely and ignite | バチバチと |
| Evolve | ||
| Baka ni natta neji de ganjigarame | Tied up with rusted chain | |
| IKIZAMA | ||
| Nomikoma re ochiru na to bakari | I'm being swallowed up, I'm telling myself not to fall, | |
| Evolve | ||
| Yarusenai omoi o bane ni kae | Change sadness to a driving force. | |
| EDEN | ||
| Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e | Engraving the past days into my heart, I move on to the next place | |
| Labyrinth | ||
| Oki saroo aita basho ni wa yume wo | Let's leave our dreams behind in the empty space | |
| Judgement | ||
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| Dont Look | ||
| anina beeze | An easy kiss | |
| Judgement | ||
| omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu | are things they say, burning with the aesthetics of conceit | |
| IKIZAMA | ||
| boku ni wa nani ga dekiru nodarou | What can I do? | |
| sarasareru boku wa hitori | I am exposed, alone. | |
| buki mo tate mo motanai boku ni | and I had no weapon or shield. | |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| mae e mukatte iku boku no IKIZAMA | I'll move forward with my IKIZAMA | |
| yatto mitsuketa boku no shoodoo | I've finally found my impulse | やっと |
| Boku no IKIZAMA | My IKIZAMA | |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| Boku no IKIZAMA | My IKIZAMA | |
| ShootingStar | ||
| boku wa kookai mo hiai mo | the regrets and sorrows that I have | |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| moo dare ni mo boku o ubawa senai yoo | No one can take me away again | もう |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| Doesnt Matter | ||
| Nani mo ienakatta bokudakara ieru | Because I couldn't say anything, I can say this | |
| CROSSROADS | ||
| bokura wa ima koko ni iru | And that's where we are now | |
| IKIZAMA | ||
| yowaku moroku chiisaki bokura wa | Why do we, weak, fragile, and small people, | |
| Judgement | ||
| wasurerarenai orokana bokura wa | We are fools who can't forget | |
| haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku | We can't forgive the grey, we're making mistakes again | |
| Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou | With contradictions having no right answers, to where are we heading? | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei | (Break it down) endless self-defence | (Break it down)エンドレスに |
| ShootingStar | ||
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| IKIZAMA | ||
| buki mo tate mo motanai boku ni | and I had no weapon or shield. | |
| CROSSROADS | ||
| kizutsuita bun kagayaku hibi ga | All the hurt into glorious days | |
| Evolve | ||
| Tsuyoku natta bun dake kagayaite | Shine as much as we get stronger. | |
| CROSSROADS | ||
| Musuu no bunkiten, wakaremichi | Countless forks and crossroads | |
| Noise-Canceling | ||
| ibushi buru kanjoo mirai e to tokihanatte | Release these smoldering emotions into the future. | |
| EDEN | ||
| Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi | Opportunities are equal and come to everyone | チャンスは |
| Hanabi | ||
| Bachibachi to kakan ni chakka | Crackling bravely and ignite | バチバチと |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| EDEN | ||
| Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi | Opportunities are equal and come to everyone | チャンスは |
| Breaker | ||
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| Unapologetic | ||
| datte nanka chigau | But something was different. | だって |
| Breaker | ||
| Kami Chigitta MONSTER | A monster has bitten off | |
| IKIZAMA | ||
| yowaku moroku chiisaki bokura wa | Why do we, weak, fragile, and small people, | |
| EDEN | ||
| Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai | I definitely don't want to lie about the words I swore to you | |
| IKIZAMA | ||
| Kiba o mukunara chikazukanaide | If you bare your fangs, don't come near me, | |
| Judgement | ||
| kegareta netsujoo chikazuku zetchoo | The impure passion nearing its climax | |
| kegareta netsujoo chikazuku zetchoo | The impure passion nearing its climax | |
| Chasing | ||
| yoru ni chirabatta hooseki mitai ni | like jewels scattered in the night, | |
| CROSSROADS | ||
| Mugen no kanoosei, zero chiten | Infinite possibilities, ground zero | |
| Labyrinth | ||
| Yotei choowa kizukeba sutaato chiten | a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point | |
| Rasenkairo | ||
| Kudake chitta kagami no naka ni mada iru | Still there inside of a shattered mirror | |
| Kudake chitta kagami no naka ni inai de | Don't remain inside of a shattered mirror | |
| Hanabi | ||
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant. | パッと |
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant | パッと |
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant | パッと |
| CROSSROADS | ||
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| Ima wa massara na chizu da kara | Now, this is a brand-new map | |
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| Labyrinth | ||
| Yotei choowa kizukeba sutaato chiten | a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point | |
| Noise-Canceling | ||
| teaka tsuita yotei choowa | A worn-out, pre-determined harmony. | |
| Labyrinth | ||
| Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai | The world slowly begins to take on color | ちょっとずつ |
| Mujuryokuhiko | ||
| Chotto gomennasai | Hey, excuse me | チョット ゴメンナサイ |
| Chotto gorannasai | Hey, excuse me | チョット ゴランナサイ |
| IKIZAMA | ||
| Hieta chuumoku no saki ni | In the cold spotlight, | |
| CROSSROADS | ||
| Ima wa massara na chizu da kara | Now, this is a brand-new map | |
| Judgement | ||
| kishimu katana shinpan no toki da | the sword is creaking, it's time for judgment | |
| goodbye | ||
| Koko wa kimi ga aishita sekai da kara | Because this is the world you loved | |
| kuchiru toki o matsu dake da to shite mo | and I have to wait for the time to decay | |
| EDEN | ||
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| Dont Look | ||
| ushinatte daite ataete ubatte | I lose, embrace, give, take, | |
| ushinatte daite ataete ubatte | lose color, embrace, give, take, | |
| EDEN | ||
| Daiya wa haato no ichiban shin n naka | The diamond is in the very center of the heart | ダイヤはハートの いちばん |
| Labyrinth | ||
| Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru | We get hurt time and time again, and that's why we learn strength | |
| CROSSROADS | ||
| koko ni aru kyoomei dake ga michishirube | Our empathy alone is a guide for us | ここにある |
| Doesnt Matter | ||
| sore dake o nigirishimete | just hold on to that | それだけを |
| Dont Look | ||
| zenshinzenrei de tada utau dake | I'll just sing with all my heart and soul, | |
| Watashi dake no | my own | |
| Watashi dake no | my own | |
| Watashi dake no | my own | |
| Evolve | ||
| Tsuyoku natta bun dake kagayaite | Shine as much as we get stronger. | |
| IKIZAMA | ||
| tachitsukusu dake no hibi ni | I just stand there every day. | |
| Labyrinth | ||
| Yowasa dake tamekonda kinoonara | Yesterday was filled with only weakness | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi ni nokotta aakaibu yasashisa dake o atsume | The archives that remain in our ears gather only kindness. | |
| dore dake mienakutatte shinjitai motto | no matter how much I can't see, I want to believe more. | どれだけ |
| Red Line | ||
| dore dake orokadarou to | No matter how stupid it is | どれだけ |
| goodbye | ||
| kuchiru toki o matsu dake da to shite mo | and I have to wait for the time to decay | |
| Chasing | ||
| dakedo tomarenai nda | But I can't stop | だけど |
| Unapologetic | ||
| dakedo seken no sei tte iitakunai no | But I don't want to blame society. | だけど |
| IKIZAMA | ||
| itami mo kunoo mo dakishimete aishite itai | I'd rather embrace and love the pain and suffering | |
| Evolve | ||
| Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete | Take off your worn out armor. | |
| EDEN | ||
| Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi | Opportunities are equal and come to everyone | チャンスは |
| Evolve | ||
| mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? | Why are you holding as if you are protecting and for whom?? | |
| Judgement | ||
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| ShootingStar | ||
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| dare ga tame janai onore ga tame | Not for anyone else, but for yourself | |
| moo dare ni mo boku o ubawa senai yoo | No one can take me away again | もう |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| Unapologetic | ||
| Dare no tame ni ikite ku? | Who will you live for? | |
| Dare no kyoka mo toranakute ii | You don't need to get anyone's permission | |
| Doesnt Matter | ||
| Dareka no kawari nante kyoomi nai | I'm not interested in replacing anyone. | |
| Judgement | ||
| dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami | Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you | |
| Labyrinth | ||
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| Noise-Canceling | ||
| asu no yukue dareka janaku watashi ga kimerukara | I, not someone else, will decide where tomorrow goes. | |
| Unapologetic | ||
| dareka no risoo nazoru watashidatta | I was following someone else's ideal | |
| Noise-Canceling | ||
| Asu no yukue daremoga mina mayoinagara sagasu | Everyone is lost and searching for tomorrow's destination. | |
| IKIZAMA | ||
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| Darkside | ||
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| soko ni saku DARK-SIDE LOTUS | a DARK-SIDE LOTUS blooms | そこに |
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| soko ni saku DARK-SIDE LOTUS | a DARK-SIDE LOTUS blooms | そこに |
| Judgement | ||
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| Breaker | ||
| muki dashita kiba | at those ugly words, | |
| Judgement | ||
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi fusaide ita heddo fon oitara aruki dasou | Put down the headphones that have been blocking your ears and start walking. | |
| Labyrinth | ||
| Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni | It will start to shine, surely it will be dazzling | |
| Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai | The world slowly begins to take on color | ちょっとずつ |
| CROSSROADS | ||
| nani datte kakikonde ikerudesho | What will we draw on it? | |
| donna ibara michi datte kimi tonaraba | However thorny the road, with you | どんな |
| Chasing | ||
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| Doesnt Matter | ||
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| EDEN | ||
| Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi | Opportunities are equal and come to everyone | チャンスは |
| Evolve | ||
| Ikiruimi o nando datte kizamikome | Sign the reasons to live in our mind again and again. | |
| Labyrinth | ||
| Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru | We get hurt time and time again, and that's why we learn strength | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita | The code for getting rid of it was always in our heart | |
| Unapologetic | ||
| datte nanka chigau | But something was different. | だって |
| Otona datte zutto | Even adults | |
| Breaker | ||
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| Gooka no fuchi de | The bell of rebirth rang | |
| Darkside | ||
| koko de narasu | will ring out here, | ここで |
| Dont Look | ||
| zenshinzenrei de tada utau dake | I'll just sing with all my heart and soul, | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| EDEN | ||
| Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta | The hands of the clock stopped at 11:23. | |
| Tsukande koo yo ko no te de | Let's grab them with these hands | |
| Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de | Don't set easy limits on any hurdles | |
| Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni | Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart | |
| Evolve | ||
| Baka ni natta neji de ganjigarame | Tied up with rusted chain | |
| mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? | Why are you holding as if you are protecting and for whom?? | |
| Hanabi | ||
| sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte | I have a yesterday with cold stares laughing | |
| IKIZAMA | ||
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Judgement | ||
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| Moment | ||
| Koko de kanadete | Just play here | |
| Noise-Canceling | ||
| itsuwaranai ko no koe de subete kakikeshite ima | With this honest voice, I'll drown out everything now. | |
| Rasenkairo | ||
| Kudake chitta kagami no naka ni inai de | Don't remain inside of a shattered mirror | |
| Red Line | ||
| azawarau yoona kono sekai de | in this mocking world, | |
| Jibun no ishi de jibun no ashi de | With your own will and your own feet, | |
| ShootingStar | ||
| Atama de kangaete mo shikatanai | There's no point in thinking about it, | |
| Labyrinth | ||
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| CROSSROADS | ||
| deai no kazu sayonara ga aru | So many encounters, so many goodbyes | |
| Chasing | ||
| deai wakare o tsumikasanete | meetings and partings pile up, | |
| Moment | ||
| Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai | Chosen encounter by beyond infinity | |
| Breaker | ||
| deatta watashi ga | I met someone | |
| Labyrinth | ||
| Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu | If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi | Unpredictable is fun after all | |
| Unapologetic | ||
| dekinai nante iwanai | Don't say you can't do it | |
| EDEN | ||
| Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? | Fear doesn't accomplish anything, right? | |
| ShootingStar | ||
| Ippunichibyoo mo muda ni dekinaikara | Because I can't waste a single minute | |
| IKIZAMA | ||
| boku ni wa nani ga dekiru nodarou | What can I do? | |
| Hanabi | ||
| Isshun demo ii kagayaite | Just shine even if it's momentary | |
| IKIZAMA | ||
| "Sore demo yaru no ka" to | “Are you still going to do it?” | 「それでもやるのか」と |
| Hatte demo | Even if I have to crawl, | |
| Nando demo nurikaete ikeru | You can repaint it as many times as you like. | |
| Hatte demo mae e mukatte iku | Even if I have to crawl, I'll move forward to | |
| Labyrinth | ||
| Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete | Even in the darkness, I keep on running | |
| Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei | We tend to choose the safe zone, but the times are changing | |
| Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete | Even in the darkness, I keep on running | |
| Moment | ||
| Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou | The miracle will be lost if we miss a piece | |
| Red Line | ||
| Sore demo iku ndarou? | Are you still going? | それでも |
| ShootingStar | ||
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| EDEN | ||
| Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Evolve | ||
| Mie hatte waratte nanisama desuka | Showing off and laughing and who do you think you are? | |
| Breaker | ||
| Nomikoma reta Discord | Discord has been swallowed | |
| Noise-Canceling | ||
| Arehateta disutopia | A desolate dystopia | |
| Moment | ||
| Tatta ichi do kiri no inochi sa | You only live once | たった |
| CROSSROADS | ||
| doko made ikerudarou? | How far will it go? | |
| Judgement | ||
| Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou | With contradictions having no right answers, to where are we heading? | |
| Red Line | ||
| doko made mo yuke | go as far as you can. | どこまでも |
| doko made mo yuke | go as far as you can. | どこまでも |
| CROSSROADS | ||
| dokomademo ike sooda | I wonder how far it will go | |
| Mujuryokuhiko | ||
| dokomademoikoo kissaki wa joo | Let's go anywhere Sword is pointing up | どこまでも |
| Red Line | ||
| kogareta kiboo ga dokoni mo nai to shite mo | even if the hope I long for is nowhere to be found | |
| Breaker | ||
| doku ni okasa reru OH NO | who was poisoned. Oh no | |
| CROSSROADS | ||
| donna ibara michi datte kimi tonaraba | However thorny the road, with you | どんな |
| IKIZAMA | ||
| donna imeeji mo | Any image you like. | どんなイメージも |
| Moment | ||
| Donna shunkan mo teraseru | to illuminate everything | どんな |
| Evolve | ||
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Darkside | ||
| Doo ka sukutte kure | please save me. | どうか |
| Noise-Canceling | ||
| doo ikinuku no ka | How do we survive? | どう |
| Red Line | ||
| doo shiyoo mo nai hodo tsuki ugokasu nda | I push my way beyond anything | どうしようもないほど |
| Hanabi | ||
| Dooka sen unmei to tsunaide | Connect fuse to destiny | |
| Judgement | ||
| Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS | The bell of wailing reverberates endlessly its thesis | |
| Hanabi | ||
| Fukai ao imeeji doori | Blue fire like I pictured | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| Breaker | ||
| Dore o gisei ni Reborn | Which sacrifice will I make to be reborn | どれを |
| Noise-Canceling | ||
| dore dake mienakutatte shinjitai motto | no matter how much I can't see, I want to believe more. | どれだけ |
| Red Line | ||
| dore dake orokadarou to | No matter how stupid it is | どれだけ |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei | (Break it down) endless self-defence | (Break it down)エンドレスに |
| Red Line | ||
| yume wa doro ni nureta | my dreams were covered in mud, | |
| Darkside | ||
| Doromizu no naka kireinahana o | Until a beautiful flower blooms in the muddy water, | |
| Labyrinth | ||
| Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi | With accumulated experience, which one can be used? | |
| CROSSROADS | ||
| kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume | Let your heart go on beyond your imagination | |
| kono goe yo shin sekai e, hanate | Let this voice ring on to a new world | この |
| Chasing | ||
| kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku | leading us to a bright and hopeful tomorrow | |
| kiboo ni michita ashita no hikari e | Towards the hopeful light of tomorrow | |
| EDEN | ||
| Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e | Engraving the past days into my heart, I move on to the next place | |
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to | All right, let's go to the top together | All right さぁ |
| Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte | I'll take you to Eden, riding the tailwind | |
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| Evolve | ||
| habataku merodii aratanarusekai e | Melody spreading their wings to a new world. | |
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| Yuiitsu muni no jibun e | Become one and only. | |
| habataku merodii aratanarusekai e | Melody spreading their wings to a new world. | |
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| Hanabi | ||
| Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto | Sink your hidden claws directly into the target | |
| IKIZAMA | ||
| mae e mukatte iku boku no IKIZAMA | I'll move forward with my IKIZAMA | |
| Tsugi kara tsugi e to okoru | The current situation is one where one tragedy after another occurs | |
| Hatte demo mae e mukatte iku | Even if I have to crawl, I'll move forward to | |
| Judgement | ||
| Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou | With contradictions having no right answers, to where are we heading? | |
| Moment | ||
| kokoro ni kizamikonde asu e hibikase | Resonate towards the future. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| Noise-Canceling | ||
| Furiharau yori mo sakini karada no oku e nagarekonde yuku | Before I can shake it off, it flows deep into my body | |
| ibushi buru kanjoo mirai e to tokihanatte | Release these smoldering emotions into the future. | |
| tsumetai zankyoo kanata e to useru kitto | The cold echoes will surely disappear into the distance. | |
| atarashii kaze ga yobu hoo e mukatte | Heading towards the direction the new wind is calling, | |
| Rasenkairo | ||
| koyoi rasen no mukoo gawa e | Tonight, to the other side of the spiral. | |
| Red Line | ||
| tada mae e iku nda | just keep moving forward | ただ |
| ShootingStar | ||
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| SHINE LIKE A RAY Kaita imeeji e | Shine like a ray To the image I drew | Shine like a ray |
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| Breaker | ||
| eden no hana no yoo ni takumashiku saite | blooming vigorously like the flowers of Eden | エデンの |
| Red Line | ||
| Egaita mirai nante mono ga tsukamenakute mo | Even if I can't grasp the future I imagined, | |
| Dont Look | ||
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| Moment | ||
| Eien no nai kono sekai ni | Nothing last forever in this world | |
| Judgement | ||
| Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa | That hungry heart searching for its next prey | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei | (Break it down) endless self-defence | (Break it down)エンドレスに |
| Judgement | ||
| kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no | No longer able to laugh at the uncertain salvation | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide | Don't hold back And just follow your impulse for kicking off | |
| Moment | ||
| Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai | Chosen encounter by beyond infinity | |
| Labyrinth | ||
| Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei | We tend to choose the safe zone, but the times are changing | |
| Red Line | ||
| eranda koto wa kesshite machigai nanka janaikara | The choice I made was never a mistake | |
| Dont Look | ||
| Mezamete kakegae nai DAY BY DAY iro o ete | Wake up and experience irreplaceable days, day by day, gain color, | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi fusaide ita heddo fon oitara aruki dasou | Put down the headphones that have been blocking your ears and start walking. | |
| Breaker | ||
| Gooka no fuchi de | The bell of rebirth rang | |
| Noise-Canceling | ||
| Kegareta noizu ga mata fui ni komaku o yurashita | The filthy noise suddenly shook my eardrums again | |
| Hanabi | ||
| Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete | Give a petal of tears to the wind | |
| Hanabi | ||
| Fukai ao imeeji doori | Blue fire like I pictured | |
| Rasenkairo | ||
| Nageki no ori ni fukisusabu kaze | Wind howls in the cage of sorrow | |
| Judgement | ||
| dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami | Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you | |
| Noise-Canceling | ||
| karamitsuita fukyoowaon | tangled discord, | |
| Doesnt Matter | ||
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| IKIZAMA | ||
| Fumidasu ippo sono sakini nani ga matte ite mo | No matter what awaits me after this step, | |
| Judgement | ||
| dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami | Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you | |
| Hanabi | ||
| Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete | Stepping on your spark | |
| CROSSROADS | ||
| yume ni mo furerareru | I'll be able to reach my dreams | |
| Chasing | ||
| itami to mukiau tabi ni ai ni fureru | Every time I face pain, I feel love | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Kyoomi nai furi suru nante | Pretending not to be interested is | |
| Noise-Canceling | ||
| Furiharau yori mo sakini karada no oku e nagarekonde yuku | Before I can shake it off, it flows deep into my body | |
| CROSSROADS | ||
| furikaeru sepia no namida mo | Even sepia tears, in retrospect | |
| Dont Look | ||
| furikaeru kawarini | Instead of looking back, | |
| ShootingStar | ||
| Furikaeru na issai | Don't look back, everything. | |
| goodbye | ||
| Michi o fusagu yoo ni AH | To block the road Ah | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi fusaide ita heddo fon oitara aruki dasou | Put down the headphones that have been blocking your ears and start walking. | |
| goodbye | ||
| Kurayami no naka tatta futari | Just the two of us in the darkness | |
| Judgement | ||
| kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no | No longer able to laugh at the uncertain salvation | |
| Breaker | ||
| deatta watashi ga | I met someone | |
| itami ga karada o meguru | Pain runs through my body | |
| Saisei no kane ga hibiita | The bell of rebirth resounded | |
| Maigona honoo ga | The stray flame will | |
| Shoodoo ga wakitatte ku Riaru | The reality that gives rise to impulses, | |
| Shoodoo ga wakitatte ku Riaru | The reality that gives rise to impulses, | |
| CROSSROADS | ||
| kasaneta sentaku ga michi to nari | The chain of choices I've made forming a path | |
| deai no kazu sayonara ga aru | So many encounters, so many goodbyes | |
| kikoeru yo tashikana kodoo ga | There's a heartbeat I'm sure I can hear | |
| koko ni aru kyoomei dake ga michishirube | Our empathy alone is a guide for us | ここにある |
| kizutsuita bun kagayaku hibi ga | All the hurt into glorious days | |
| kikoeru yo tashikana kodoo ga | I can hear that heartbeat for sure | |
| koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa | Our empathy creates a paradise for us | ここにある |
| Chasing | ||
| hikatta ten to ten ga tsunagaru | the shining dots connect. | |
| Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga | Each and every "now" that we have won | |
| Darkside | ||
| utsukushii yuuwaku ga | a beautiful temptation | |
| Doesnt Matter | ||
| imada hibii teru ano nichi no shoodoo ga | still the impulse of that day echoes within me. | |
| kaeru yokan ga shi teru mienai mirai | I have a feeling that it will change the unseen future. | |
| ima mo hibii teru ano nichi no shoodoo ga | even now the impulse of that day echoes within me. | |
| kaeru yokan ga shi teru kienai itami | I have a feeling that it will change pain that won't go away | |
| Dont Look | ||
| kore ga | this is | これが |
| EDEN | ||
| Toki ga kuru made ugokidasenakatta | I couldn't move until the time came | |
| Evolve | ||
| Koboreta namida ga hikiganedatta | Falling tears was the trigger. | |
| Gaman ga tokuina yo ga umidashita | created by this patient world, | |
| Zenrei ga nainara tsukureba ii | If it's unprecedented just set a precedent. | |
| Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru | I can hear the melody dancing on the score. | |
| Zenrei ga nainara tsukureba ii | If it's unprecedented just set a precedent. | |
| Hanabi | ||
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That is the proof of keeping the faith | それが |
| sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte | I have a yesterday with cold stares laughing | |
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That's is the proof of keeping the faith | それが |
| IKIZAMA | ||
| boku ni wa nani ga dekiru nodarou | What can I do? | |
| warau koe ga shita | a laughing voice said. | |
| tatoe sekai ga yurusanakute mo | even if the world doesn't forgive me | |
| Fumidasu ippo sono sakini nani ga matte ite mo | No matter what awaits me after this step, | |
| tatoe sekai ga yurusanakute mo | even if the world doesn't forgive me | |
| Judgement | ||
| Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS | The bell of wailing reverberates endlessly its thesis | |
| Labyrinth | ||
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Moment | ||
| Subete no koto ni imi ga arunara | If every things has a meaning. | |
| Tookuhanareteta sorezore no hikari ga | The scattered pieces of light from far away | |
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Itsuka kakegae no nai ima ga | Someday, irreplaceable current | いつか |
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Teru ato (kiseki) ga aru to | there is a miracle | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte | (Do it now) Connecting dots | (Do it now) |
| Show mitai ni maku ga aita | The curtain rises like a show | Showみたいに |
| Kookishin to iu hane ga areba | If we have wings of curiosity | |
| yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi | Unpredictable is fun after all | |
| Noise-Canceling | ||
| Kegareta noizu ga mata fui ni komaku o yurashita | The filthy noise suddenly shook my eardrums again | |
| asu no yukue dareka janaku watashi ga kimerukara | I, not someone else, will decide where tomorrow goes. | |
| nani ga shiawase no teigi | What is the definition of happiness? | |
| itsuwaranai ikutsu mo no koe ga kasanatta toki | When many honest voices overlap, | |
| Nuri kae rareru no ga kiboo no utanaraba kanadeyou | If what's being rewritten is a song of hope, then let's play it. | |
| atarashii kaze ga yobu hoo e mukatte | Heading towards the direction the new wind is calling, | |
| Rasenkairo | ||
| Aratana hikari ga hitosuji ima | I surely saw | |
| kono mi ga hikisaka reyou to | Even if it tears me apart | この |
| Red Line | ||
| Nozonda mono ga | What I wanted | |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| zutto keseyashinai kodoo ga | the heartbeat that never seems to die, | ずっと |
| yamanai uta ga | the song that never stops, | |
| Egaita mirai nante mono ga tsukamenakute mo | Even if I can't grasp the future I imagined, | |
| kogareta kiboo ga dokoni mo nai to shite mo | even if the hope I long for is nowhere to be found | |
| Mitsuketa kotae ga | The answer I found | |
| Ima koko kara ga subete no hajimari | This is where it all begins. | |
| Nozonda mono ga | What I wanted | |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| ShootingStar | ||
| Tatoe ashita ga konai to shite mo | Even if tomorrow never comes, | |
| dare ga tame janai onore ga tame | Not for anyone else, but for yourself | |
| goodbye | ||
| Owari ga mukae ni konai mama | The end has yet to come | |
| Koko wa kimi ga aishita sekai da kara | Because this is the world you loved | |
| Evolve | ||
| Gaman ga tokuina yo ga umidashita | created by this patient world, | |
| Evolve | ||
| Baka ni natta neji de ganjigarame | Tied up with rusted chain | |
| Breaker | ||
| Gareki o koete | Overcoming the rubble, | |
| Rasenkairo | ||
| koyoi rasen no mukoo gawa e | Tonight, to the other side of the spiral. | |
| Labyrinth | ||
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| EDEN | ||
| Koe agero gekokujoo saa tachiagare | Raise your voice, rise up, rise up | |
| Koe agero gekokujoo saa tachiagare | Raise your voice, rise up, rise up | |
| IKIZAMA | ||
| higeki ni musekaerisoo ni naru genjoo | and it feels like we're choking on it. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| aimaina gensoo ruutinna genjoo | An ambiguous fantasy, routine situation | |
| EDEN | ||
| Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de | Don't set easy limits on any hurdles | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Genkai toppa (WE CAN) | Break the limit (We can) | |
| Red Line | ||
| Shukumei o, genkai o koete | Beyond destiny, beyond limits, | |
| Shukumei o, genkai o koete | Beyond destiny, beyond limits, | |
| Breaker | ||
| Gensoo ni tori tsukareta sekai | A world obsessed with illusions, | |
| Gensoo ni tori tsukareta sekai | A world obsessed with illusions, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| aimaina gensoo ruutinna genjoo | An ambiguous fantasy, routine situation | |
| Breaker | ||
| kamikudai te get away | and got away | |
| Judgement | ||
| Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman | The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause | |
| Breaker | ||
| Dore o gisei ni Reborn | Which sacrifice will I make to be reborn | どれを |
| CROSSROADS | ||
| Kono goe yo mayoi goto kirisaite | My voice rends apart all the confusion | この |
| kono goe yo shin sekai e, hanate | Let this voice ring on to a new world | この |
| Unapologetic | ||
| Kokoro goe mo oto mo STRONG WING | Heart, voice, and sound strong wing | |
| ShootingStar | ||
| Teitai (go,ko,) BEHIND | Stagnation = behind | |
| Evolve | ||
| Moo gomakasanai | I won't play myself anymore. | もう |
| Mujuryokuhiko | ||
| Chotto gomennasai | Hey, excuse me | チョット ゴメンナサイ |
| Breaker | ||
| Gooka no fuchi de | The bell of rebirth rang | |
| Judgement | ||
| Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman | The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Chotto gorannasai | Hey, excuse me | チョット ゴランナサイ |
| Evolve | ||
| Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru | I can hear the melody dancing on the score. | |
| CROSSROADS | ||
| Kono goe yo mayoi goto kirisaite | My voice rends apart all the confusion | この |
| kuyami kirenai kookai goto | Regrets that can never be forgotten | |
| Moment | ||
| Guuzen nanka wa nai | There is no coincidence, | |
| CROSSROADS | ||
| Guuzenda to shite mo seikai janakute mo | Just because it's a coincidence doesn't make it right | |
| ShootingStar | ||
| gyakkyoo ni aragai tsuzukero | Keep fighting against adversity | |
| EDEN | ||
| Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de | Don't set easy limits on any hurdles | |
| EDEN | ||
| Daiya wa haato no ichiban shin n naka | The diamond is in the very center of the heart | ダイヤはハートの いちばん |
| Evolve | ||
| habataku merodii aratanarusekai e | Melody spreading their wings to a new world. | |
| habataku merodii aratanarusekai e | Melody spreading their wings to a new world. | |
| EDEN | ||
| Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Hanabi | ||
| Hai ni nareba hai ni nareba | Turn into ashes | |
| Hai ni nareba hai ni nareba | Turn into ashes | |
| Judgement | ||
| haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku | We can't forgive the grey, we're making mistakes again | |
| Breaker | ||
| subete haininatte masshinna | everything turns to ashes and becomes brand new | すべて |
| subete haininatte masshinna | everything turns to ashes and becomes brand new | すべて |
| EDEN | ||
| Imanara ieru 'owari wa hajimari' | Now I can say, "The end is the beginning" | |
| Labyrinth | ||
| Tobikomoo hajimari no kane narase | Let's jump in and ring the bell of beginning | |
| Red Line | ||
| Ima koko kara ga subete no hajimari | This is where it all begins. | |
| CROSSROADS | ||
| Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya | Be a self-starter, don't wait for miracles | |
| Unapologetic | ||
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| CROSSROADS | ||
| kimi to kaki hajimeta mirai | The future I've started to trace with you | |
| kimi to kaki hajimeta mirai | The future I've started to trace with you | |
| Hanabi | ||
| Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto | Fireworks are beautiful because of their momentary existence. | |
| Moment | ||
| Hakanakute utsukushikute | Fragile and beautiful | |
| Hakanakute utsukushikute | Fragile and beautiful | |
| Rasenkairo | ||
| Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) | Carry a resentful lullaby (Never ends) | |
| Evolve | ||
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte | (Break it down) It's ok if you're unconventional | (Break it down)いいんじゃないの はみ |
| Red Line | ||
| tatoe kami ni hamukaoutomo | Even if you try to defy God | |
| tatoe kami ni hamukaoutomo | Even if you try to defy God | |
| ShootingStar | ||
| Azawarau koe mo hamushi no zatsuon mo | the sneering voices and the buzzing | |
| Breaker | ||
| eden no hana no yoo ni takumashiku saite | blooming vigorously like the flowers of Eden | エデンの |
| Darkside | ||
| ano Hana ni sae | even that flower | あの |
| ano Hana ni sae | even that flower | あの |
| Hanabi | ||
| Iza hokori takaku ima hana to nare | Let's be proud and bloom | いざ |
| Hanabi | ||
| Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto | Fireworks are beautiful because of their momentary existence. | |
| Darkside | ||
| aita hanabira sura | and even the open petals | |
| Hanabi | ||
| Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete | Give a petal of tears to the wind | |
| Hanabi | ||
| Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai | In the ending, want to shine the most | |
| Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai | In the ending, want to shine the most | |
| CROSSROADS | ||
| kono goe yo shin sekai e, hanate | Let this voice ring on to a new world | この |
| Mujuryokuhiko | ||
| Kookishin to iu hane ga areba | If we have wings of curiosity | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? | "Zero gravity flight" Shall we jump more? | |
| Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? | "Zero gravity flight" Shall we jump more? | |
| Mujuryokuhiko | ||
| hanpana mirai ja monotarinai | Small future is not enough | |
| EDEN | ||
| Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) | Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) | |
| Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) | Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) | |
| EDEN | ||
| Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta | The hands of the clock stopped at 11:23. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku | Heavy task stuck with us when we dreamed | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Taikiken yori Haruka tooku | Far beyond the atmosphere | |
| Taikiken yori Haruka tooku | Far beyond the atmosphere | |
| EDEN | ||
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| Labyrinth | ||
| Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete | Even in the darkness, I keep on running | |
| Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete | Even in the darkness, I keep on running | |
| ShootingStar | ||
| setsuna ni kirameite hashitte ike | Sparkle for an instant and run away | |
| yozora o kirisaite hashitte ike | cut through the night sky and run | |
| Hitokiwa kagayaite akumade tsuranuite hashitte ike | Shine brightly, persevere, and run on | |
| EDEN | ||
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| goodbye | ||
| Hata ni iru no ni kanjiru no ni | Even though you're close by, I can feel it | |
| Judgement | ||
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| Evolve | ||
| Mie hatte waratte nanisama desuka | Showing off and laughing and who do you think you are? | |
| IKIZAMA | ||
| Hatte demo | Even if I have to crawl, | |
| Hatte demo mae e mukatte iku | Even if I have to crawl, I'll move forward to | |
| Doesnt Matter | ||
| Kono mama owareru hazu nankanai | There's no way this can end like this. | このまま |
| Labyrinth | ||
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu | If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Evolve | ||
| Aa taga o hazushi | Remove the limits. | |
| Aa taga o hazushi | Remove the limits. | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi fusaide ita heddo fon oitara aruki dasou | Put down the headphones that have been blocking your ears and start walking. | |
| Hanabi | ||
| Honne o heizento shinoida | that it's impossible I endure my True feelings. | |
| Hanabi | ||
| jirijiri to shidaini henka | Gradually changing | ジリジリと |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde | (Do it now) Enjoy a curveball | (Do it now) |
| Dont Look | ||
| kikoeru ano hi yobu koe | I hear the voice calling out to me that day. | |
| ShootingStar | ||
| boku wa kookai mo hiai mo | the regrets and sorrows that I have | |
| CROSSROADS | ||
| kizutsuita bun kagayaku hibi ga | All the hurt into glorious days | |
| EDEN | ||
| Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e | Engraving the past days into my heart, I move on to the next place | |
| IKIZAMA | ||
| tachitsukusu dake no hibi ni | I just stand there every day. | |
| Labyrinth | ||
| Akirame to yorisotta hibi wo sute | Throw away the days of resignation and closeness | |
| Red Line | ||
| modoreyashinai hibi wa moo iranaikara | I no longer want the days that I can't go back to, | |
| ShootingStar | ||
| wakare o tsugero mu kanjoona hibi to | say goodbye to your emotionless days | |
| Doesnt Matter | ||
| imada hibii teru ano nichi no shoodoo ga | still the impulse of that day echoes within me. | |
| ima mo hibii teru ano nichi no shoodoo ga | even now the impulse of that day echoes within me. | |
| Breaker | ||
| Saisei no kane ga hibiita | The bell of rebirth resounded | |
| Moment | ||
| kokoro ni kizamikonde asu e hibikase | Resonate towards the future. | |
| CROSSROADS | ||
| Hibike yo merodi | Let those melodies echo | |
| Judgement | ||
| Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS | The bell of wailing reverberates endlessly its thesis | |
| Hanabi | ||
| Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete | Stepping on your spark | |
| EDEN | ||
| hidden real intention wa request to remain anonymous |
| IKIZAMA | ||
| Hieta chuumoku no saki ni | In the cold spotlight, | |
| IKIZAMA | ||
| higeki ni musekaerisoo ni naru genjoo | and it feels like we're choking on it. | |
| Doesnt Matter | ||
| ushirogami nante hikaretenai | I'm not being forced into this | |
| Chasing | ||
| namidagumo no sukima kara hikari sasu | the light shines through the gaps in the tearful clouds, | |
| kiboo ni michita ashita no hikari e | Towards the hopeful light of tomorrow | |
| Darkside | ||
| Hikari wasurete | I forget the light | |
| Hikari wasurete | I forget the light | |
| Hanabi | ||
| Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai | In the ending, want to shine the most | |
| Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai | In the ending, want to shine the most | |
| IKIZAMA | ||
| oshitsubusa rete ita hikari | The light was crushed | |
| Labyrinth | ||
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Moment | ||
| Tookuhanareteta sorezore no hikari ga | The scattered pieces of light from far away | |
| Rasenkairo | ||
| Aratana hikari ga hitosuji ima | I surely saw | |
| Red Line | ||
| hikari sura nai | There is no light. | |
| Chasing | ||
| hikatta ten to ten ga tsunagaru | the shining dots connect. | |
| Evolve | ||
| Koboreta namida ga hikiganedatta | Falling tears was the trigger. | |
| Rasenkairo | ||
| kono mi ga hikisaka reyou to | Even if it tears me apart | この |
| Moment | ||
| hikiyoseta kono DESTINY | it's attracted destiny. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? | "Zero gravity flight" Shall we jump more? | |
| Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? | "Zero gravity flight" Shall we jump more? | |
| Dont Look | ||
| hirogaru sekai | world spreads out before me. | |
| ShootingStar | ||
| hisshi ni sakende iru | screaming desperately | |
| IKIZAMA | ||
| Mukishitsuna hito no nami ni | by the impersonal tide of people | |
| hito no tenteki wa hito ka | Is man's natural enemy man? | |
| Rasenkairo | ||
| Kegarenai tamashii hitohira | Falling pure soul | |
| Hanabi | ||
| Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai | In the ending, want to shine the most | |
| Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai | In the ending, want to shine the most | |
| ShootingStar | ||
| Hitokiwa kagayaite akumade tsuranuite hashitte ike | Shine brightly, persevere, and run on | |
| IKIZAMA | ||
| sarasareru boku wa hitori | I am exposed, alone. | |
| Moment | ||
| Hitori ni natte shimattara | you are alone, | |
| Red Line | ||
| hitori janai nda to oshiete kureta | told me I'm not alone | |
| goodbye | ||
| Hitori ni shinai kara | I won't leave you alone | |
| Kimi o hitori ni shinai kara | I won't leave you alone | |
| Rasenkairo | ||
| Aratana hikari ga hitosuji ima | I surely saw | |
| Moment | ||
| utsuru no wa tomatta yoona hitotoki | This is the moment | |
| Moment | ||
| Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou | The miracle will be lost if we miss a piece | |
| Chasing | ||
| Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga | Each and every "now" that we have won | |
| Judgement | ||
| shiroku hizunda REQUIEM | a distorted white requiem | |
| shiroku hizunda REQUIEM | a distorted white requiem | |
| Darkside | ||
| modokashii hodo ni | so frustratingly | もどかしい |
| Hanabi | ||
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Labyrinth | ||
| Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni | It will start to shine, surely it will be dazzling | |
| Moment | ||
| Kie soona hodo mabushii | Shiny as if It's almost gone. | |
| koware soona hodo itooshii | It's precious and fragile. | |
| Kie soona hodo mabushii | Shiny as if It's almost gone. | |
| Red Line | ||
| doo shiyoo mo nai hodo tsuki ugokasu nda | I push my way beyond anything | どうしようもないほど |
| Hanabi | ||
| Iza hokori takaku ima hana to nare | Let's be proud and bloom | いざ |
| EDEN | ||
| Mienai honne wa tokunakinozomu | though your unseen real intention is to be anonymous | |
| Hanabi | ||
| Honne o heizento shinoida | that it's impossible I endure my True feelings. | |
| EDEN | ||
| Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni | Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart | |
| Labyrinth | ||
| Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai | The world slowly begins to take on color | ちょっとずつ |
| Breaker | ||
| Maigona honoo ga | The stray flame will | |
| Doesnt Matter | ||
| DOESN'T MATTER mune no naka moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| Hanabi | ||
| Moesakaru honoo no yoo ni | Blazing hot like fire | |
| Unapologetic | ||
| hontoo wa koko janai | it's not really here, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi | Unpredictable is fun after all | |
| Noise-Canceling | ||
| atarashii kaze ga yobu hoo e mukatte | Heading towards the direction the new wind is calling, | |
| Chasing | ||
| yoru ni chirabatta hooseki mitai ni | like jewels scattered in the night, | |
| Labyrinth | ||
| Hosoi toori susumeba michi no keshiki | If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery | |
| Evolve | ||
| Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE | Leave me alone I'm born to be free. | ほっといてよ I’m born to be free |
| Hanabi | ||
| Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto | Sink your hidden claws directly into the target | |
| IKIZAMA | ||
| Iburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| kusuburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| CROSSROADS | ||
| donna ibara michi datte kimi tonaraba | However thorny the road, with you | どんな |
| Labyrinth | ||
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Noise-Canceling | ||
| Ibitsuna kyoomei no naka mogaita nichijoo ni sayonara | Say goodbye to the everyday struggles of a distorted resonance | |
| IKIZAMA | ||
| Iburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| Noise-Canceling | ||
| ibushi buru kanjoo mirai e to tokihanatte | Release these smoldering emotions into the future. | |
| Moment | ||
| Tatta ichi do kiri no inochi sa | You only live once | たった |
| EDEN | ||
| Daiya wa haato no ichiban shin n naka | The diamond is in the very center of the heart | ダイヤはハートの いちばん |
| Labyrinth | ||
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Unapologetic | ||
| Mo ichido susumeyou ka | Let's move forward again. | もいちど |
| Doesnt Matter | ||
| Nani mo ienakatta bokudakara ieru | Because I couldn't say anything, I can say this | |
| Doesnt Matter | ||
| Nani mo ienakatta bokudakara ieru | Because I couldn't say anything, I can say this | |
| EDEN | ||
| Imanara ieru 'owari wa hajimari' | Now I can say, "The end is the beginning" | |
| CROSSROADS | ||
| itsuka itooshiku omoetara ii | May one day turn into sweet memories | いつか |
| Evolve | ||
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Zenrei ga nainara tsukureba ii | If it's unprecedented just set a precedent. | |
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Zenrei ga nainara tsukureba ii | If it's unprecedented just set a precedent. | |
| Hanabi | ||
| Isshun demo ii kagayaite | Just shine even if it's momentary | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte | (Break it down) It's ok if you're unconventional | (Break it down)いいんじゃないの はみ |
| Unapologetic | ||
| Dare no kyoka mo toranakute ii | You don't need to get anyone's permission | |
| Unapologetic | ||
| dakedo seken no sei tte iitakunai no | But I don't want to blame society. | だけど |
| Evolve | ||
| kireina iiwake wa moo kiki akita | I don't wanna hear any excuses. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| Red Line | ||
| subete sasagete ikanakya ikenai | I have to give it all, | |
| Breaker | ||
| ikareta yamiyo o kogase | Scorching the crazy dark night | イカれた |
| Labyrinth | ||
| Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi | With accumulated experience, which one can be used? | |
| CROSSROADS | ||
| dokomademo ike sooda | I wonder how far it will go | |
| ShootingStar | ||
| setsuna ni kirameite hashitte ike | Sparkle for an instant and run away | |
| yozora o kirisaite hashitte ike | cut through the night sky and run | |
| Hitokiwa kagayaite akumade tsuranuite hashitte ike | Shine brightly, persevere, and run on | |
| Red Line | ||
| subete sasagete ikanakya ikenai | I have to give it all, | |
| IKIZAMA | ||
| Nando demo nurikaete ikeru | You can repaint it as many times as you like. | |
| goodbye | ||
| Ai ni ikeru kara | Because I can go see you | |
| CROSSROADS | ||
| doko made ikerudarou? | How far will it go? | |
| CROSSROADS | ||
| nani datte kakikonde ikerudesho | What will we draw on it? | |
| IKIZAMA | ||
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Noise-Canceling | ||
| doo ikinuku no ka | How do we survive? | どう |
| Evolve | ||
| Ikiruimi o nando datte kizamikome | Sign the reasons to live in our mind again and again. | |
| Labyrinth | ||
| Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei | I'm lost, I'm lost, my destination is undecided | |
| EDEN | ||
| Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara | I want to feel the meaning of being alive, | |
| Unapologetic | ||
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Dare no tame ni ikite ku? | Who will you live for? | |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| IKIZAMA | ||
| Tada osamatte ikiteiku kurainara moo isso | Rather than just settling into life, | ただ |
| ShootingStar | ||
| subete moyashite ikiteiku | all will burn away and I'll live | |
| Doesnt Matter | ||
| Saa ikoo | Let's go | さあ |
| Saa ikoo | Let's go | さあ |
| EDEN | ||
| Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) | Let's raise our fists and go (wow wow wow) | |
| Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) | Let's raise our fists and go (wow wow wow) | |
| Dont Look | ||
| Mihorete ochite iku iro no nai yami no naka | Admired and falling into the colorless darkness, | |
| IKIZAMA | ||
| mae e mukatte iku boku no IKIZAMA | I'll move forward with my IKIZAMA | |
| Mite iro yo irokoku natte iku | Just watch, as the colors become more vivid | |
| Hatte demo mae e mukatte iku | Even if I have to crawl, I'll move forward to | |
| Red Line | ||
| Sore demo iku ndarou? | Are you still going? | それでも |
| tada mae e iku nda | just keep moving forward | ただ |
| ShootingStar | ||
| kakikeshite iku shoodoo | drown them out | かき |
| Unapologetic | ||
| Watashirashiku iku MY RIGHT | Do it my way my right | |
| ShootingStar | ||
| Ikue ni semaru sentaku o koe | Overcoming countless choices, | |
| Noise-Canceling | ||
| itsuwaranai ikutsu mo no koe ga kasanatta toki | When many honest voices overlap, | |
| CROSSROADS | ||
| bokura wa ima koko ni iru | And that's where we are now | |
| ima ja moo natsukashii kako | Are now such a nostalgic past | |
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| Ima wa massara na chizu da kara | Now, this is a brand-new map | |
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| Chasing | ||
| Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga | Each and every "now" that we have won | |
| Doesnt Matter | ||
| ima mo hibii teru ano nichi no shoodoo ga | even now the impulse of that day echoes within me. | |
| EDEN | ||
| Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni | Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart | |
| Evolve | ||
| saa tokihanate ima | Go and unleash it right now. | さあ |
| Zenbu uchi kudake ima | Break through them right now. | |
| Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru | I can hear the melody dancing on the score. | |
| Hanabi | ||
| Iza hokori takaku ima hana to nare | Let's be proud and bloom | いざ |
| IKIZAMA | ||
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Labyrinth | ||
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Moment | ||
| kono kiseki o ima | Engrave this in my heart and | この |
| Itsuka kakegae no nai ima ga | Someday, irreplaceable current | いつか |
| Mujuryokuhiko | ||
| Takaku ima yori JUMPIN' UP | Higher than now Jumping' up | |
| Noise-Canceling | ||
| itsuwaranai ko no koe de subete kakikeshite ima | With this honest voice, I'll drown out everything now. | |
| Rasenkairo | ||
| ima kasuka ni naita | Now faintly cried | |
| Aratana hikari ga hitosuji ima | I surely saw | |
| Red Line | ||
| Ima koko kara ga subete no hajimari | This is where it all begins. | |
| ShootingStar | ||
| ima mo kooshite issaigassai kakete | I am still here, risking everything, | |
| Unapologetic | ||
| moo ima kara wa | From now on | もう |
| Doesnt Matter | ||
| imada hibii teru ano nichi no shoodoo ga | still the impulse of that day echoes within me. | |
| Doesnt Matter | ||
| Mae sae mienai imadakara mieru | Because I can't see the future, I can see the present. | |
| Mae sae mienai imadakara mieru | Because I can't see the future, I can see the present. | |
| EDEN | ||
| Imanara ieru 'owari wa hajimari' | Now I can say, "The end is the beginning" | |
| Hanabi | ||
| Fukai ao imeeji doori | Blue fire like I pictured | |
| IKIZAMA | ||
| donna imeeji mo | Any image you like. | どんなイメージも |
| ShootingStar | ||
| SHINE LIKE A RAY Kaita imeeji e | Shine like a ray To the image I drew | Shine like a ray |
| EDEN | ||
| Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara | I want to feel the meaning of being alive, | |
| Moment | ||
| Subete no koto ni imi ga arunara | If every things has a meaning. | |
| Rasenkairo | ||
| Meguriatta imi tashikameru sonotame | To make sure the reason we came across | |
| Meguriatta imi tashikameru sonotame | To make sure the reason we came across | |
| Rasenkairo | ||
| Kudake chitta kagami no naka ni inai de | Don't remain inside of a shattered mirror | |
| goodbye | ||
| Nani mo owatte inai kara | Because nothing is over | |
| Labyrinth | ||
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Moment | ||
| Tatta ichi do kiri no inochi sa | You only live once | たった |
| Red Line | ||
| kimeta nda inochi no tsukaikata o | so I've decided how to use my life, | |
| EDEN | ||
| hidden real intention wa request to remain anonymous |
| IKIZAMA | ||
| Fumidasu ippo sono sakini nani ga matte ite mo | No matter what awaits me after this step, | |
| ShootingStar | ||
| Ippunichibyoo mo muda ni dekinaikara | Because I can't waste a single minute | |
| Red Line | ||
| Tadashisa nante iranai | I don't need to be right. | |
| Unapologetic | ||
| Iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| Red Line | ||
| modoreyashinai hibi wa moo iranaikara | I no longer want the days that I can't go back to, | |
| Dont Look | ||
| Mihorete ochite iku iro no nai yami no naka | Admired and falling into the colorless darkness, | |
| Mezamete kakegae nai DAY BY DAY iro o ete | Wake up and experience irreplaceable days, day by day, gain color, | |
| IKIZAMA | ||
| Mite iro yo irokoku natte iku | Just watch, as the colors become more vivid | |
| IKIZAMA | ||
| Mite iro yo irokoku natte iku | Just watch, as the colors become more vivid | |
| Labyrinth | ||
| Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai | The world slowly begins to take on color | ちょっとずつ |
| CROSSROADS | ||
| bokura wa ima koko ni iru | And that's where we are now | |
| EDEN | ||
| Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara | I want to feel the meaning of being alive, | |
| Hanabi | ||
| Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto | Sink your hidden claws directly into the target | |
| Rasenkairo | ||
| Kudake chitta kagami no naka ni mada iru | Still there inside of a shattered mirror | |
| ShootingStar | ||
| hisshi ni sakende iru | screaming desperately | |
| goodbye | ||
| Hata ni iru no ni kanjiru no ni | Even though you're close by, I can feel it | |
| Hanabi | ||
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That is the proof of keeping the faith | それが |
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That's is the proof of keeping the faith | それが |
| Labyrinth | ||
| Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu | If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. | |
| Red Line | ||
| Jibun no ishi de jibun no ashi de | With your own will and your own feet, | |
| ShootingStar | ||
| Furikaeru na issai | Don't look back, everything. | |
| ShootingStar | ||
| ima mo kooshite issaigassai kakete | I am still here, risking everything, | |
| Rasenkairo | ||
| (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo | (Don't cry more with me) Lost child | (Don't cry more |
| (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou | (Don't say more with me) Let us fall. | (Don't say more |
| (DON'T CRY MORE issho ni) | (Don't cry more with me) | (Don't cry more |
| (DON'T SAY MORE issho ni) | (Don't say more with me) | (Don't say more |
| Hanabi | ||
| Isshun demo ii kagayaite | Just shine even if it's momentary | |
| Moment | ||
| Isshun no kirameki | Momentary sparkle | |
| IKIZAMA | ||
| Tada osamatte ikiteiku kurainara moo isso | Rather than just settling into life, | ただ |
| IKIZAMA | ||
| oshitsubusa rete ita hikari | The light was crushed | |
| Judgement | ||
| Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman | The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi fusaide ita heddo fon oitara aruki dasou | Put down the headphones that have been blocking your ears and start walking. | |
| EDEN | ||
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to | All right, let's go to the top together | All right さぁ |
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| Evolve | ||
| Kono kokoro o aishite itai | Love this spirit. | この |
| Kono kokoro o aishite itai | Love this spirit. | この |
| IKIZAMA | ||
| itami mo kunoo mo dakishimete aishite itai | I'd rather embrace and love the pain and suffering | |
| EDEN | ||
| Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara | I want to feel the meaning of being alive, | |
| Breaker | ||
| itami ga karada o meguru | Pain runs through my body | |
| Chasing | ||
| itami to mukiau tabi ni ai ni fureru | Every time I face pain, I feel love | |
| Doesnt Matter | ||
| kaeru yokan ga shi teru kienai itami | I have a feeling that it will change pain that won't go away | |
| IKIZAMA | ||
| itami mo kunoo mo dakishimete aishite itai | I'd rather embrace and love the pain and suffering | |
| Judgement | ||
| tootoki retsujoo itami no zankyoo | Noble lust, echoes of pain | |
| Labyrinth | ||
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| IKIZAMA | ||
| Fumidasu ippo sono sakini nani ga matte ite mo | No matter what awaits me after this step, | |
| Breaker | ||
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| Moment | ||
| koware soona hodo itooshii | It's precious and fragile. | |
| CROSSROADS | ||
| itsuka itooshiku omoetara ii | May one day turn into sweet memories | いつか |
| Chasing | ||
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| Darkside | ||
| itsu made mo sugari tsuite | clings on forever. | いつまでも |
| itsu made mo sugari tsuite | clings on forever. | いつまでも |
| Judgement | ||
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| Mujuryokuhiko | ||
| Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita | The code for getting rid of it was always in our heart | |
| CROSSROADS | ||
| itsuka itooshiku omoetara ii | May one day turn into sweet memories | いつか |
| Labyrinth | ||
| Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu | If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. | |
| Moment | ||
| Itsuka kakegae no nai ima ga | Someday, irreplaceable current | いつか |
| Moment | ||
| Moshi itsunohika | Someday when | もしいつの |
| Noise-Canceling | ||
| itsuwaranai ko no koe de subete kakikeshite ima | With this honest voice, I'll drown out everything now. | |
| itsuwaranai ikutsu mo no koe ga kasanatta toki | When many honest voices overlap, | |
| Rasenkairo | ||
| Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte | Ready or not, here I come | モウイイカイ モウイイカイ モウイイヨッテ モウ イッテ |
| Evolve | ||
| mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? | Why are you holding as if you are protecting and for whom?? | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Kookishin to iu hane ga areba | If we have wings of curiosity | |
| IKIZAMA | ||
| yuganda kiboo to iwa reyou to | even if people call it a distorted hope, | |
| Unapologetic | ||
| Iwa reru mamadatta I WALK THE LINE, | I did as I was told, I walk the line, | |
| Unapologetic | ||
| dekinai nante iwanai | Don't say you can't do it | |
| EDEN | ||
| Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) | Let's raise our fists and go (wow wow wow) | |
| Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) | Let's raise our fists and go (wow wow wow) | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Hanabi | ||
| Iza hokori takaku ima hana to nare | Let's be proud and bloom | いざ |
| CROSSROADS | ||
| ima ja moo natsukashii kako | Are now such a nostalgic past | |
| Judgement | ||
| kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no | No longer able to laugh at the uncertain salvation | |
| tengoku ja moo kikoenai wa | I can't hear it in heaven anymore | |
| Mujuryokuhiko | ||
| hanpana mirai ja monotarinai | Small future is not enough | |
| Noise-Canceling | ||
| moo jama wa sasenai | I won't let you get in the way anymore | もう |
| CROSSROADS | ||
| tsudoi mazari au oto moohitori janai | Our sounds blend together, you're not alone | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte | (Break it down) It's ok if you're unconventional | (Break it down)いいんじゃないの はみ |
| Red Line | ||
| hitori janai nda to oshiete kureta | told me I'm not alone | |
| ShootingStar | ||
| dare ga tame janai onore ga tame | Not for anyone else, but for yourself | |
| Unapologetic | ||
| hontoo wa koko janai | it's not really here, | |
| EDEN | ||
| Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) | There's more to it than this (wow wow wow) | まだまだこんなもんじゃないだろ(wow wow wow) |
| Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) | There's more to it than this (wow wow wow) | まだまだこんなもんじゃないだろ(wow wow wow) |
| Red Line | ||
| eranda koto wa kesshite machigai nanka janaikara | The choice I made was never a mistake | |
| Noise-Canceling | ||
| asu no yukue dareka janaku watashi ga kimerukara | I, not someone else, will decide where tomorrow goes. | |
| CROSSROADS | ||
| Guuzenda to shite mo seikai janakute mo | Just because it's a coincidence doesn't make it right | |
| CROSSROADS | ||
| Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya | Be a self-starter, don't wait for miracles | |
| Evolve | ||
| Yuiitsu muni no jibun e | Become one and only. | |
| Hanabi | ||
| Kore made no jibun ni SORRY | Say sorry to the old "me" | これまでの |
| Labyrinth | ||
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| Red Line | ||
| Jibun no ishi de jibun no ashi de | With your own will and your own feet, | |
| Unapologetic | ||
| jibun o miushinatte | I lost sight of myself | |
| Jibun no koto mo wakaranai AH OH OH | I don't even know myself, Ah oh oh | |
| Hanabi | ||
| Sekinin o jidai ni tenka | Shifted the responsibility to the era | |
| Labyrinth | ||
| Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei | We tend to choose the safe zone, but the times are changing | |
| Noise-Canceling | ||
| Yowa sa o warau jidai | An era where weakness is laughed at. | |
| Judgement | ||
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| Moment | ||
| Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni | Shifting moment like the sky | |
| EDEN | ||
| Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara | I want to feel the meaning of being alive, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei | (Break it down) endless self-defence | (Break it down)エンドレスに |
| EDEN | ||
| Yaritai koto yatte motto jinsei ooka | so I'll do what I want to do and enjoy life even more | やりたいことやって もっと |
| Hanabi | ||
| jirijiri to shidaini henka | Gradually changing | ジリジリと |
| ShootingStar | ||
| (Jittai sura nai kotoba no SCISSORS) | Words that don't even exist, like scissors | ( |
| Dont Look | ||
| jiyuu ni motto motto | more freely | |
| jiyuu ni motto motto | more freely | |
| jiyuu ni motto motto | more freely | |
| Unapologetic | ||
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Mujuryokuhiko | ||
| dokomademoikoo kissaki wa joo | Let's go anywhere Sword is pointing up | どこまでも |
| Breaker | ||
| Nani o shinjitai ka? Tatakau ka? | What do you want to believe? To fight? | |
| Nani o shinjitai ka? Tatakau ka? | What do you want to believe? To fight? | |
| Darkside | ||
| Doo ka sukutte kure | please save me. | どうか |
| Hanabi | ||
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| IKIZAMA | ||
| "Sore demo yaru no ka" to | “Are you still going to do it?” | 「それでもやるのか」と |
| hito no tenteki wa hito ka | Is man's natural enemy man? | |
| Judgement | ||
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? | Is that white truth? Is that black evil? | その |
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| Noise-Canceling | ||
| doo ikinuku no ka | How do we survive? | どう |
| Unapologetic | ||
| Mo ichido susumeyou ka | Let's move forward again. | もいちど |
| Labyrinth | ||
| Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo | Quite a sharp curve, like a blade | かなり |
| Chasing | ||
| Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga | Each and every "now" that we have won | |
| Evolve | ||
| Yarusenai omoi o bane ni kae | Change sadness to a driving force. | |
| Noise-Canceling | ||
| Nuri kae rareru no ga kiboo no utanaraba kanadeyou | If what's being rewritten is a song of hope, then let's play it. | |
| Doesnt Matter | ||
| kaeru yokan ga shi teru mienai mirai | I have a feeling that it will change the unseen future. | |
| kaeru yokan ga shi teru kienai itami | I have a feeling that it will change pain that won't go away | |
| Labyrinth | ||
| Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii | Overflowing with choices, processing speed is latency | |
| Rasenkairo | ||
| Kudake chitta kagami no naka ni mada iru | Still there inside of a shattered mirror | |
| Kudake chitta kagami no naka ni inai de | Don't remain inside of a shattered mirror | |
| Chasing | ||
| kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku | leading us to a bright and hopeful tomorrow | |
| Evolve | ||
| Tsuyoku natta bun dake kagayaite | Shine as much as we get stronger. | |
| Hanabi | ||
| Isshun demo ii kagayaite | Just shine even if it's momentary | |
| ShootingStar | ||
| Hitokiwa kagayaite akumade tsuranuite hashitte ike | Shine brightly, persevere, and run on | |
| goodbye | ||
| Mooichido kagayake | Shine Again | もう |
| Labyrinth | ||
| Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni | It will start to shine, surely it will be dazzling | |
| Hanabi | ||
| Kagayakina yo | And shine | |
| CROSSROADS | ||
| kizutsuita bun kagayaku hibi ga | All the hurt into glorious days | |
| Unapologetic | ||
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Darkside | ||
| Usure yuku kage no naka | In the fading shadows, | |
| Breaker | ||
| kagetta mori no naka | in the shadowy forest, | かげった |
| Mujuryokuhiko | ||
| nan man kai mo (YOU CAN) | Tens of thousands of time (You can) | |
| Breaker | ||
| Kemono o kainarase | Tame the beast | |
| Kemono o kainarase | Tame the beast | |
| Chasing | ||
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| ShootingStar | ||
| SHINE LIKE A RAY Kaita imeeji e | Shine like a ray To the image I drew | Shine like a ray |
| Labyrinth | ||
| Mugen ruupu suru kaiten tobira | An infinitely looping revolving door, | |
| Judgement | ||
| Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o | The taste of forbidden fruit that quenched our thirst | |
| Breaker | ||
| Kajitta aka ringo | Biting into a red apple, | |
| Judgement | ||
| Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou | With contradictions having no right answers, to where are we heading? | |
| Hanabi | ||
| Bachibachi to kakan ni chakka | Crackling bravely and ignite | バチバチと |
| Dont Look | ||
| Mezamete kakegae nai DAY BY DAY iro o ete | Wake up and experience irreplaceable days, day by day, gain color, | |
| Moment | ||
| Itsuka kakegae no nai ima ga | Someday, irreplaceable current | いつか |
| CROSSROADS | ||
| kono karadajuu o kakenuke uta ni naru | Channeling through me into a song | この |
| Moment | ||
| Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou | The miracle will be lost if we miss a piece | |
| Dont Look | ||
| subete o kakete | risking everything | |
| ShootingStar | ||
| ima mo kooshite issaigassai kakete | I am still here, risking everything, | |
| CROSSROADS | ||
| kimi to kaki hajimeta mirai | The future I've started to trace with you | |
| kimi to kaki hajimeta mirai | The future I've started to trace with you | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite | (Break it down) rewrite the theory of evolution | (Break it down) |
| Noise-Canceling | ||
| itsuwaranai ko no koe de subete kakikeshite ima | With this honest voice, I'll drown out everything now. | |
| ShootingStar | ||
| kakikeshite iku shoodoo | drown them out | かき |
| CROSSROADS | ||
| nani datte kakikonde ikerudesho | What will we draw on it? | |
| CROSSROADS | ||
| ima ja moo natsukashii kako | Are now such a nostalgic past | |
| Rasenkairo | ||
| Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| Evolve | ||
| mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? | Why are you holding as if you are protecting and for whom?? | |
| Breaker | ||
| kakugo no tooboe o agete | I howl in resolve | |
| Breaker | ||
| (kakusei shisoona) | (I'm about to wake up) | ( |
| Hanabi | ||
| Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto | Sink your hidden claws directly into the target | |
| Chasing | ||
| Sugao kakusu yoona soramoyoo | The sky seems to hide my true face, | |
| Labyrinth | ||
| Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei | I'm lost, I'm lost, my destination is undecided | |
| Doesnt Matter | ||
| ushiroyubi sasarete mo kamawanai | I don't care if people point fingers at me, | |
| Red Line | ||
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| Breaker | ||
| Kami Chigitta MONSTER | A monster has bitten off | |
| Red Line | ||
| tatoe kami ni hamukaoutomo | Even if you try to defy God | |
| tatoe kami ni hamukaoutomo | Even if you try to defy God | |
| Breaker | ||
| kamikudai te get away | and got away | |
| Moment | ||
| Tashikana shunkan o kamishimereba | reflect the certain instant | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Angai todoku no kamodakara | that we strongly wished | |
| Angai todoku no kamodakara | that we strongly wished | |
| Moment | ||
| Koko de kanadete | Just play here | |
| Noise-Canceling | ||
| Nuri kae rareru no ga kiboo no utanaraba kanadeyou | If what's being rewritten is a song of hope, then let's play it. | |
| Labyrinth | ||
| Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo | Quite a sharp curve, like a blade | かなり |
| Chasing | ||
| Kanashii koto wa tsukinaikedo | The sadness never ends | |
| Judgement | ||
| Amaku kanashiki SERENADE | A sweet and sad serenade | |
| Darkside | ||
| Kanashimi Tooryanse | Sadness is passing, | |
| Kanashimi Tooryanse | Sadness is passing, | |
| Moment | ||
| Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai | Chosen encounter by beyond infinity | |
| Noise-Canceling | ||
| tsumetai zankyoo kanata e to useru kitto | The cold echoes will surely disappear into the distance. | |
| Breaker | ||
| Saisei no kane ga hibiita | The bell of rebirth resounded | |
| Saisei no kane narashita | The bell of rebirth rang | |
| Labyrinth | ||
| Tobikomoo hajimari no kane narase | Let's jump in and ring the bell of beginning | |
| Judgement | ||
| Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS | The bell of wailing reverberates endlessly its thesis | |
| ShootingStar | ||
| Atama de kangaete mo shikatanai | There's no point in thinking about it, | |
| Darkside | ||
| nani mo kanjinaikara | and I don't feel anything, | |
| nani mo kanjinaikara | and I don't feel anything, | |
| Darkside | ||
| nani mo kanjinainara | I don't feel anything | |
| goodbye | ||
| Hata ni iru no ni kanjiru no ni | Even though you're close by, I can feel it | |
| Breaker | ||
| kowashitai … Kanjoo | I want to destroy... my emotions | 「 |
| IKIZAMA | ||
| Iburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| kusuburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| Noise-Canceling | ||
| ibushi buru kanjoo mirai e to tokihanatte | Release these smoldering emotions into the future. | |
| ShootingStar | ||
| Kanjoo ni makasete SHOUT AND LOUD | Let your emotions get the better of you and shout loudly. | |
| ShootingStar | ||
| wakare o tsugero mu kanjoona hibi to | say goodbye to your emotionless days | |
| CROSSROADS | ||
| Mugen no kanoosei, zero chiten | Infinite possibilities, ground zero | |
| Chasing | ||
| Kanoosei sagashite | Searching for possibilities, | |
| EDEN | ||
| Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de | Don't set easy limits on any hurdles | |
| Hanabi | ||
| Kanzen nenshoo koso seorii | Complete burning is the theory | |
| Kanzen nenshoo koso seorii | Complete burning is the theory | |
| CROSSROADS | ||
| Ima wa massara na chizu da kara | Now, this is a brand-new map | |
| Chasing | ||
| namidagumo no sukima kara hikari sasu | the light shines through the gaps in the tearful clouds, | |
| EDEN | ||
| Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) | Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) | |
| Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) | Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) | |
| IKIZAMA | ||
| Tsugi kara tsugi e to okoru | The current situation is one where one tragedy after another occurs | |
| Rasenkairo | ||
| Soko kara nigete oide | Come here, escape from there | そこから |
| Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from now on) | |
| aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from today) | |
| Red Line | ||
| Ima koko kara ga subete no hajimari | This is where it all begins. | |
| Unapologetic | ||
| moo ima kara wa | From now on | もう |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| goodbye | ||
| Hitori ni shinai kara | I won't leave you alone | |
| Koko wa kimi ga aishita sekai da kara | Because this is the world you loved | |
| Nani mo owatte inai kara | Because nothing is over | |
| Kimi o hitori ni shinai kara | I won't leave you alone | |
| Ai ni ikeru kara | Because I can go see you | |
| Breaker | ||
| itami ga karada o meguru | Pain runs through my body | |
| IKIZAMA | ||
| Karada wa katte ni ugokidashi | My body started moving on its own, | |
| Noise-Canceling | ||
| Furiharau yori mo sakini karada no oku e nagarekonde yuku | Before I can shake it off, it flows deep into my body | |
| Red Line | ||
| kizudarake no karada o | My body is covered in wounds, | |
| CROSSROADS | ||
| kono karadajuu o kakenuke uta ni naru | Channeling through me into a song | この |
| goodbye | ||
| Karadajuu kizudarake ni natte | Even if my body is covered in wounds | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku | Dull task tangled like clinging | |
| Rasenkairo | ||
| Karamiatte karamiatte | Intertwine Intertwine | |
| Karamiatte karamiatte | Intertwine Intertwine | |
| Noise-Canceling | ||
| karamitsuita fukyoowaon | tangled discord, | |
| Moment | ||
| Meguriai kasanari | has run across and united. | |
| Red Line | ||
| Kasanaru oto o mune ni tomoshi | Light up the overlapping sounds in your heart | |
| Noise-Canceling | ||
| itsuwaranai ikutsu mo no koe ga kasanatta toki | When many honest voices overlap, | |
| Darkside | ||
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can never return to that pile of yesterdays | もう |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can't go back to yesterday again | もう |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can never return to that pile of yesterdays | もう |
| CROSSROADS | ||
| kasaneta sentaku ga michi to nari | The chain of choices I've made forming a path | |
| Rasenkairo | ||
| ima kasuka ni naita | Now faintly cried | |
| Evolve | ||
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Judgement | ||
| kishimu katana shinpan no toki da | the sword is creaking, it's time for judgment | |
| IKIZAMA | ||
| Karada wa katte ni ugokidashi | My body started moving on its own, | |
| Judgement | ||
| Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o | The taste of forbidden fruit that quenched our thirst | |
| goodbye | ||
| Kawakiwoiyasu yoo ni AH | To quench your thirst AH | |
| Kawakiwoiyasu yoo ni AH | To quench your thirst AH | |
| Evolve | ||
| matteita tte kawaranai | Start moving if you want to change something. | |
| Doesnt Matter | ||
| Dareka no kawari nante kyoomi nai | I'm not interested in replacing anyone. | |
| Moment | ||
| Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni | Shifting moment like the sky | |
| Dont Look | ||
| furikaeru kawarini | Instead of looking back, | |
| Noise-Canceling | ||
| atarashii kaze ga yobu hoo e mukatte | Heading towards the direction the new wind is calling, | |
| Rasenkairo | ||
| Nageki no ori ni fukisusabu kaze | Wind howls in the cage of sorrow | |
| Hanabi | ||
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Red Line | ||
| kazoe kirenai sentaku no saki | Countless choices lie ahead. | |
| Chasing | ||
| Kazoeru shiawase wa | Counting happiness | |
| CROSSROADS | ||
| deai no kazu sayonara ga aru | So many encounters, so many goodbyes | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku | Dull task tangled like clinging | |
| Judgement | ||
| Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS | The bell of wailing reverberates endlessly its thesis | |
| Rasenkairo | ||
| Kegarenai tamashii hitohira | Falling pure soul | |
| Judgement | ||
| kegareta netsujoo chikazuku zetchoo | The impure passion nearing its climax | |
| kegareta netsujoo chikazuku zetchoo | The impure passion nearing its climax | |
| Noise-Canceling | ||
| Kegareta noizu ga mata fui ni komaku o yurashita | The filthy noise suddenly shook my eardrums again | |
| Labyrinth | ||
| Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi | With accumulated experience, which one can be used? | |
| Mujuryokuhiko | ||
| yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi | Unpredictable is fun after all | |
| Breaker | ||
| Kemono o kainarase | Tame the beast | |
| Kemono o kainarase | Tame the beast | |
| Judgement | ||
| kyooki no aironii kemuru mirai | The irony of madness, a smokey future | |
| kyooki no aironii kemuru mirai | The irony of madness, a smokey future | |
| EDEN | ||
| Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) | Let's raise our fists and go (wow wow wow) | |
| Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) | Let's raise our fists and go (wow wow wow) | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide | Don't hold back And just follow your impulse for kicking off | |
| Red Line | ||
| zutto keseyashinai kodoo ga | the heartbeat that never seems to die, | ずっと |
| Labyrinth | ||
| Hosoi toori susumeba michi no keshiki | If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| Red Line | ||
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| eranda koto wa kesshite machigai nanka janaikara | The choice I made was never a mistake | |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| CROSSROADS | ||
| Mujoona ketsudan, tenkan-ten | Hardheaded decisions and turning points | |
| Red Line | ||
| ketsumatsu nante wakaranaikeredo | even though I don't know how it'll end | |
| ShootingStar | ||
| Tsuite ki na yo TRY | Follow me, try. | ついてきなよ Try |
| Breaker | ||
| muki dashita kiba | at those ugly words, | |
| IKIZAMA | ||
| Kiba o mukunara chikazukanaide | If you bare your fangs, don't come near me, | |
| Judgement | ||
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| Chasing | ||
| kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku | leading us to a bright and hopeful tomorrow | |
| kiboo ni michita ashita no hikari e | Towards the hopeful light of tomorrow | |
| IKIZAMA | ||
| yuganda kiboo to iwa reyou to | even if people call it a distorted hope, | |
| Noise-Canceling | ||
| Nuri kae rareru no ga kiboo no utanaraba kanadeyou | If what's being rewritten is a song of hope, then let's play it. | |
| Red Line | ||
| kogareta kiboo ga dokoni mo nai to shite mo | even if the hope I long for is nowhere to be found | |
| goodbye | ||
| Tozashita kiboo (A HOPE ONCE MORE) | Closed Hope (A hope once more) | |
| Moment | ||
| Kie soona hodo mabushii | Shiny as if It's almost gone. | |
| Kie soona hodo mabushii | Shiny as if It's almost gone. | |
| Doesnt Matter | ||
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| kaeru yokan ga shi teru kienai itami | I have a feeling that it will change pain that won't go away | |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Unapologetic | ||
| akaku kienai FIRE'S INSIDE | red won't fade fire's inside | |
| Breaker | ||
| kieru sono mae ni | be extinguished before that | |
| Hanabi | ||
| Kigatsukeba kodoo wa koori | Realised my frozen heart beat | |
| Evolve | ||
| kireina iiwake wa moo kiki akita | I don't wanna hear any excuses. | |
| Judgement | ||
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| Judgement | ||
| tengoku ja moo kikoenai wa | I can't hear it in heaven anymore | |
| CROSSROADS | ||
| kikoeru yo tashikana kodoo ga | There's a heartbeat I'm sure I can hear | |
| kikoeru yo tashikana kodoo ga | I can hear that heartbeat for sure | |
| Dont Look | ||
| kikoeru ano hi yobu koe | I hear the voice calling out to me that day. | |
| Evolve | ||
| Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru | I can hear the melody dancing on the score. | |
| goodbye | ||
| Kikoeru no wa usure yuku kodoo | All I can hear is a fading heartbeat | |
| Moment | ||
| kikoerudesho shinzoo no oto | Can you hear the heart beating | |
| EDEN | ||
| Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de | Don't set easy limits on any hurdles | |
| Noise-Canceling | ||
| asu no yukue dareka janaku watashi ga kimerukara | I, not someone else, will decide where tomorrow goes. | |
| Red Line | ||
| kimeta nda inochi no tsukaikata o | so I've decided how to use my life, | |
| CROSSROADS | ||
| kimi to kaki hajimeta mirai | The future I've started to trace with you | |
| donna ibara michi datte kimi tonaraba | However thorny the road, with you | どんな |
| kimi to kaki hajimeta mirai | The future I've started to trace with you | |
| goodbye | ||
| Koko wa kimi ga aishita sekai da kara | Because this is the world you loved | |
| Kimi o hitori ni shinai kara | I won't leave you alone | |
| Judgement | ||
| Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o | The taste of forbidden fruit that quenched our thirst | |
| Darkside | ||
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can never return to that pile of yesterdays | もう |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can't go back to yesterday again | もう |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can never return to that pile of yesterdays | もう |
| Hanabi | ||
| sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte | I have a yesterday with cold stares laughing | |
| Labyrinth | ||
| Yowasa dake tamekonda kinoonara | Yesterday was filled with only weakness | |
| ShootingStar | ||
| setsuna ni kirameite hashitte ike | Sparkle for an instant and run away | |
| Moment | ||
| Isshun no kirameki | Momentary sparkle | |
| Evolve | ||
| kireina iiwake wa moo kiki akita | I don't wanna hear any excuses. | |
| Darkside | ||
| Doromizu no naka kireinahana o | Until a beautiful flower blooms in the muddy water, | |
| CROSSROADS | ||
| kuyami kirenai kookai goto | Regrets that can never be forgotten | |
| Red Line | ||
| kazoe kirenai sentaku no saki | Countless choices lie ahead. | |
| Hanabi | ||
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Moment | ||
| Tatta ichi do kiri no inochi sa | You only live once | たった |
| CROSSROADS | ||
| Kono goe yo mayoi goto kirisaite | My voice rends apart all the confusion | この |
| ShootingStar | ||
| yozora o kirisaite hashitte ike | cut through the night sky and run | |
| CROSSROADS | ||
| Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya | Be a self-starter, don't wait for miracles | |
| Moment | ||
| kono kiseki o ima | Engrave this in my heart and | この |
| Teru ato (kiseki) ga aru to | there is a miracle | |
| Judgement | ||
| kishimu katana shinpan no toki da | the sword is creaking, it's time for judgment | |
| Breaker | ||
| kishinda yowa-sa o | I chewed up the rasping weakness, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| dokomademoikoo kissaki wa joo | Let's go anywhere Sword is pointing up | どこまでも |
| CROSSROADS | ||
| tadotte kita tashikana ashiato | The solid tracks I've followed | |
| Breaker | ||
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| Evolve | ||
| Kusari kitta "ruuru" ya "atarimae" | The fucking "rules" and "normality", | |
| ShootingStar | ||
| (Wakari kitteru no ni WHAT'S THE HOLDUP?) | (You already know it, but what's the holdup?) | ( |
| Hanabi | ||
| Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto | Fireworks are beautiful because of their momentary existence. | |
| Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto | Sink your hidden claws directly into the target | |
| Labyrinth | ||
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni | It will start to shine, surely it will be dazzling | |
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Noise-Canceling | ||
| tsumetai zankyoo kanata e to useru kitto | The cold echoes will surely disappear into the distance. | |
| Judgement | ||
| kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no | No longer able to laugh at the uncertain salvation | |
| Labyrinth | ||
| Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu | If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. | |
| Evolve | ||
| Ikiruimi o nando datte kizamikome | Sign the reasons to live in our mind again and again. | |
| Moment | ||
| kokoro ni kizamikonde asu e hibikase | Resonate towards the future. | |
| EDEN | ||
| Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e | Engraving the past days into my heart, I move on to the next place | |
| Evolve | ||
| Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete | Take off your worn out armor. | |
| Hanabi | ||
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Red Line | ||
| kizudarake no karada o | My body is covered in wounds, | |
| goodbye | ||
| Karadajuu kizudarake ni natte | Even if my body is covered in wounds | |
| Labyrinth | ||
| Yotei choowa kizukeba sutaato chiten | a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point | |
| CROSSROADS | ||
| kizutsuita bun kagayaku hibi ga | All the hurt into glorious days | |
| Doesnt Matter | ||
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| Labyrinth | ||
| Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru | We get hurt time and time again, and that's why we learn strength | |
| EDEN | ||
| Tsukande koo yo ko no te de | Let's grab them with these hands | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| Noise-Canceling | ||
| itsuwaranai ko no koe de subete kakikeshite ima | With this honest voice, I'll drown out everything now. | |
| Evolve | ||
| Koboreta namida ga hikiganedatta | Falling tears was the trigger. | |
| Darkside | ||
| Kodoku o nasu | In solitude, | |
| Kodoku o nasu | In solitude, | |
| CROSSROADS | ||
| kikoeru yo tashikana kodoo ga | There's a heartbeat I'm sure I can hear | |
| kikoeru yo tashikana kodoo ga | I can hear that heartbeat for sure | |
| Evolve | ||
| Aa takanaru kodoo | Heart beating fast. | |
| Hanabi | ||
| Kigatsukeba kodoo wa koori | Realised my frozen heart beat | |
| IKIZAMA | ||
| aragae to kodoo wa takanari | my heart is beating faster as I try to resist | |
| Red Line | ||
| zutto keseyashinai kodoo ga | the heartbeat that never seems to die, | ずっと |
| goodbye | ||
| Kikoeru no wa usure yuku kodoo | All I can hear is a fading heartbeat | |
| Dont Look | ||
| kikoeru ano hi yobu koe | I hear the voice calling out to me that day. | |
| EDEN | ||
| Koe agero gekokujoo saa tachiagare | Raise your voice, rise up, rise up | |
| Koe agero gekokujoo saa tachiagare | Raise your voice, rise up, rise up | |
| Evolve | ||
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| IKIZAMA | ||
| warau koe ga shita | a laughing voice said. | |
| Noise-Canceling | ||
| itsuwaranai ko no koe de subete kakikeshite ima | With this honest voice, I'll drown out everything now. | |
| itsuwaranai ikutsu mo no koe ga kasanatta toki | When many honest voices overlap, | |
| ShootingStar | ||
| Ikue ni semaru sentaku o koe | Overcoming countless choices, | |
| Azawarau koe mo hamushi no zatsuon mo | the sneering voices and the buzzing | |
| EDEN | ||
| Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) | Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) | |
| Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) | Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) | |
| Mujuryokuhiko | ||
| shitteru sora o koenakucha | Need to go ahead of the well known sky | |
| shitteru sora o koenakucha | Need to go ahead of the well known sky | |
| CROSSROADS | ||
| kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume | Let your heart go on beyond your imagination | |
| Breaker | ||
| Gareki o koete | Overcoming the rubble, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Ryuusei no senaka o koete | After going beyond the meteor's back | |
| Red Line | ||
| Shukumei o, genkai o koete | Beyond destiny, beyond limits, | |
| kyookai o koete | and cross the borders | |
| Shukumei o, genkai o koete | Beyond destiny, beyond limits, | |
| Red Line | ||
| kogareta kiboo ga dokoni mo nai to shite mo | even if the hope I long for is nowhere to be found | |
| Breaker | ||
| ikareta yamiyo o kogase | Scorching the crazy dark night | イカれた |
| Judgement | ||
| omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu | are things they say, burning with the aesthetics of conceit | |
| Noise-Canceling | ||
| yakeni kojire teru seigi | a strangely twisted justice, | やけに |
| CROSSROADS | ||
| bokura wa ima koko ni iru | And that's where we are now | |
| koko ni aru kyoomei dake ga michishirube | Our empathy alone is a guide for us | ここにある |
| koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa | Our empathy creates a paradise for us | ここにある |
| Darkside | ||
| koko de narasu | will ring out here, | ここで |
| Hanabi | ||
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| Moment | ||
| Koko de kanadete | Just play here | |
| Red Line | ||
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| Ima koko kara ga subete no hajimari | This is where it all begins. | |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| Unapologetic | ||
| hontoo wa koko janai | it's not really here, | |
| goodbye | ||
| Koko wa kimi ga aishita sekai da kara | Because this is the world you loved | |
| CROSSROADS | ||
| kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume | Let your heart go on beyond your imagination | |
| Chasing | ||
| Anogoro no kokoro omoidashite | あの |
|
| Evolve | ||
| Kono kokoro o aishite itai | Love this spirit. | この |
| Kono kokoro o aishite itai | Love this spirit. | この |
| IKIZAMA | ||
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| Judgement | ||
| Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa | That hungry heart searching for its next prey | |
| Moment | ||
| kokoro ni kizamikonde asu e hibikase | Resonate towards the future. | |
| Unapologetic | ||
| Kokoro goe mo oto mo STRONG WING | Heart, voice, and sound strong wing | |
| Noise-Canceling | ||
| Kegareta noizu ga mata fui ni komaku o yurashita | The filthy noise suddenly shook my eardrums again | |
| Rasenkairo | ||
| Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) | Carry a resentful lullaby (Never ends) | |
| ShootingStar | ||
| Tatoe ashita ga konai to shite mo | Even if tomorrow never comes, | |
| goodbye | ||
| Owari ga mukae ni konai mama | The end has yet to come | |
| EDEN | ||
| Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) | There's more to it than this (wow wow wow) | まだまだこんなもんじゃないだろ(wow wow wow) |
| Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) | There's more to it than this (wow wow wow) | まだまだこんなもんじゃないだろ(wow wow wow) |
| Breaker | ||
| atsuku natte ku kono shinzoo | My heart is getting hotter | |
| CROSSROADS | ||
| Kono goe yo mayoi goto kirisaite | My voice rends apart all the confusion | この |
| kono karadajuu o kakenuke uta ni naru | Channeling through me into a song | この |
| kono goe yo shin sekai e, hanate | Let this voice ring on to a new world | この |
| Doesnt Matter | ||
| Kono mama owareru hazu nankanai | There's no way this can end like this. | このまま |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Evolve | ||
| Kono kokoro o aishite itai | Love this spirit. | この |
| Kono kokoro o aishite itai | Love this spirit. | この |
| IKIZAMA | ||
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| shinjite mitai nda kono sentaku o | I want to believe in this choice | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| Labyrinth | ||
| Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni | standing still, standing still, with these feet in front of us | |
| Moment | ||
| hikiyoseta kono DESTINY | it's attracted destiny. | |
| kono kiseki o ima | Engrave this in my heart and | この |
| Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai | Chosen encounter by beyond infinity | |
| Eien no nai kono sekai ni | Nothing last forever in this world | |
| Noise-Canceling | ||
| kono mune no shinjitsu o sakebi tsuzukete yuku yo | I'll keep shouting out the truth in my heart. | この |
| Rasenkairo | ||
| kono mi ga hikisaka reyou to | Even if it tears me apart | この |
| Red Line | ||
| Kono mamaja owarenai | This can't end like this | このままじゃ |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| azawarau yoona kono sekai de | in this mocking world, | |
| Kono mamaja owarenai | This can't end like this | このままじゃ |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| EDEN | ||
| Tsukande koo yo ko no te de | Let's grab them with these hands | |
| CROSSROADS | ||
| kuyami kirenai kookai goto | Regrets that can never be forgotten | |
| ShootingStar | ||
| boku wa kookai mo hiai mo | the regrets and sorrows that I have | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Kookishin to iu hane ga areba | If we have wings of curiosity | |
| Hanabi | ||
| Kigatsukeba kodoo wa koori | Realised my frozen heart beat | |
| Moment | ||
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| EDEN | ||
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| ShootingStar | ||
| ima mo kooshite issaigassai kakete | I am still here, risking everything, | |
| Hanabi | ||
| Nando korae | How many times have you stood against it? | |
| Nando korae | How many times have you stood against it? | |
| Dont Look | ||
| kore ga | this is | これが |
| Hanabi | ||
| Kore made no jibun ni SORRY | Say sorry to the old "me" | これまでの |
| EDEN | ||
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| CROSSROADS | ||
| koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa | Our empathy creates a paradise for us | ここにある |
| Hanabi | ||
| Kanzen nenshoo koso seorii | Complete burning is the theory | |
| Kanzen nenshoo koso seorii | Complete burning is the theory | |
| Labyrinth | ||
| Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru | We get hurt time and time again, and that's why we learn strength | |
| Labyrinth | ||
| Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto | I know, I know, there is no answer | |
| Red Line | ||
| Mitsuketa kotae ga | The answer I found | |
| Chasing | ||
| Kanashii koto wa tsukinaikedo | The sadness never ends | |
| EDEN | ||
| Yaritai koto yatte motto jinsei ooka | so I'll do what I want to do and enjoy life even more | やりたいことやって もっと |
| Labyrinth | ||
| Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto | I know, I know, there is no answer | |
| Moment | ||
| Subete no koto ni imi ga arunara | If every things has a meaning. | |
| Red Line | ||
| eranda koto wa kesshite machigai nanka janaikara | The choice I made was never a mistake | |
| Unapologetic | ||
| Jibun no koto mo wakaranai AH OH OH | I don't even know myself, Ah oh oh | |
| Breaker | ||
| Minikui kotoba ni | I bared my fangs | |
| EDEN | ||
| Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai | I definitely don't want to lie about the words I swore to you | |
| ShootingStar | ||
| (Jittai sura nai kotoba no SCISSORS) | Words that don't even exist, like scissors | ( |
| Darkside | ||
| Odore ya yoru no kotogoto | dance through the night, | |
| Odore ya yoru no kotogoto | dance through the night, | |
| Moment | ||
| koware soona hodo itooshii | It's precious and fragile. | |
| Judgement | ||
| awaku kowareta REQUIEM | A faintly broken requiem | |
| Labyrinth | ||
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| IKIZAMA | ||
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| Breaker | ||
| kowashitai … Kanjoo | I want to destroy... my emotions | 「 |
| Rasenkairo | ||
| koyoi rasen no mukoo gawa e | Tonight, to the other side of the spiral. | |
| Breaker | ||
| atsuku natte ku kono shinzoo | My heart is getting hotter | |
| Shoodoo ga wakitatte ku Riaru | The reality that gives rise to impulses, | |
| Shoodoo ga wakitatte ku Riaru | The reality that gives rise to impulses, | |
| EDEN | ||
| Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte | I'll take you to Eden, riding the tailwind | |
| Judgement | ||
| haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku | We can't forgive the grey, we're making mistakes again | |
| Unapologetic | ||
| Dare no tame ni ikite ku? | Who will you live for? | |
| goodbye | ||
| kuchiru toki o matsu dake da to shite mo | and I have to wait for the time to decay | |
| Evolve | ||
| Zenbu uchi kudake ima | Break through them right now. | |
| Rasenkairo | ||
| Kudake chitta kagami no naka ni mada iru | Still there inside of a shattered mirror | |
| Kudake chitta kagami no naka ni inai de | Don't remain inside of a shattered mirror | |
| ShootingStar | ||
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| IKIZAMA | ||
| itami mo kunoo mo dakishimete aishite itai | I'd rather embrace and love the pain and suffering | |
| Judgement | ||
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| Red Line | ||
| Kurai ame ni uta rete | Struck by the dark rain, | |
| IKIZAMA | ||
| Tada osamatte ikiteiku kurainara moo isso | Rather than just settling into life, | ただ |
| Dont Look | ||
| mata kuratte | and eat again | また |
| Evolve | ||
| Kurayami o terasuhikari to nare | Be the light in darkness. | |
| Kurayami o terasuhikari to nare | Be the light in darkness. | |
| Labyrinth | ||
| Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete | Even in the darkness, I keep on running | |
| Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete | Even in the darkness, I keep on running | |
| goodbye | ||
| Kurayami no naka tatta futari | Just the two of us in the darkness | |
| ShootingStar | ||
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Darkside | ||
| Doo ka sukutte kure | please save me. | どうか |
| Red Line | ||
| hitori janai nda to oshiete kureta | told me I'm not alone | |
| Breaker | ||
| Mirai o kurikaese | Repeat the future, | |
| Mirai o kurikaese | Repeat the future, | |
| Chasing | ||
| Kurikaeshi WE GO AROUND | Repeatedly We go around | |
| Kurikaeshi WE GO AROUND | Repeatedly We go around | |
| Dont Look | ||
| nando mo kurikaesu | repeats itself again and again, | |
| Judgement | ||
| Shiro to kuro tenbin wa yurete | The balance between black and white is swaying, | |
| Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? | Is that white truth? Is that black evil? | その |
| Judgement | ||
| Kuroku yasashiki SERENADE | A dark and gentle serenade | |
| Kuroku yasashiki SERENADE | A dark and gentle serenade | |
| EDEN | ||
| Toki ga kuru made ugokidasenakatta | I couldn't move until the time came | |
| Judgement | ||
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Breaker | ||
| Sabita Kusari o | the rusty chains | |
| Evolve | ||
| Kusari kitta "ruuru" ya "atarimae" | The fucking "rules" and "normality", | |
| Darkside | ||
| kusatte ochita | it rotted and fell, | |
| EDEN | ||
| Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni | Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart | |
| IKIZAMA | ||
| kusuburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| CROSSROADS | ||
| kuyami kirenai kookai goto | Regrets that can never be forgotten | |
| Unapologetic | ||
| Dare no kyoka mo toranakute ii | You don't need to get anyone's permission | |
| Rasenkairo | ||
| Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from now on) | |
| aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from today) | |
| Red Line | ||
| kyookai o koete | and cross the borders | |
| Darkside | ||
| kyooki no uzu shichihenge | the vortex of madness changes, | |
| kyooki no uzu shichihenge | the vortex of madness changes, | |
| Judgement | ||
| kyooki no aironii kemuru mirai | The irony of madness, a smokey future | |
| kyooki no aironii kemuru mirai | The irony of madness, a smokey future | |
| CROSSROADS | ||
| koko ni aru kyoomei dake ga michishirube | Our empathy alone is a guide for us | ここにある |
| koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa | Our empathy creates a paradise for us | ここにある |
| Noise-Canceling | ||
| Ibitsuna kyoomei no naka mogaita nichijoo ni sayonara | Say goodbye to the everyday struggles of a distorted resonance | |
| Doesnt Matter | ||
| Dareka no kawari nante kyoomi nai | I'm not interested in replacing anyone. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Kyoomi nai furi suru nante | Pretending not to be interested is | |
| Labyrinth | ||
| Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo | Quite a sharp curve, like a blade | かなり |
| Judgement | ||
| kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no | No longer able to laugh at the uncertain salvation | |
| Moment | ||
| Umareru maboroshi | The birth of illusion. | |
| Labyrinth | ||
| Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni | It will start to shine, surely it will be dazzling | |
| Moment | ||
| Kie soona hodo mabushii | Shiny as if It's almost gone. | |
| Kie soona hodo mabushii | Shiny as if It's almost gone. | |
| Judgement | ||
| haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku | We can't forgive the grey, we're making mistakes again | |
| Red Line | ||
| eranda koto wa kesshite machigai nanka janaikara | The choice I made was never a mistake | |
| CROSSROADS | ||
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| Doesnt Matter | ||
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| Mada | so far | まだ |
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| Mada | so far | まだ |
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| Mada | so far | まだ |
| EDEN | ||
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| Noise-Canceling | ||
| todoketakute tsutaetakute mada owarenai | I want to reach out, I want to convey it, but I can't end it yet. | |
| Rasenkairo | ||
| Kudake chitta kagami no naka ni mada iru | Still there inside of a shattered mirror | |
| Red Line | ||
| mada "WE WILL BREAK THE CHAIN!" | Still, "We will break the chain!" | まだ “We will break the chain!” |
| EDEN | ||
| Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) | There's more to it than this (wow wow wow) | まだまだこんなもんじゃないだろ(wow wow wow) |
| Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) | There's more to it than this (wow wow wow) | まだまだこんなもんじゃないだろ(wow wow wow) |
| CROSSROADS | ||
| doko made ikerudarou? | How far will it go? | |
| Chasing | ||
| Oikakete tsuki made | chase after me to the moon | |
| Oikakete tsuki made | chase after me to the moon | |
| Darkside | ||
| itsu made mo sugari tsuite | clings on forever. | いつまでも |
| sakasu made saisei no ne | the sound of rebirth | |
| itsu made mo sugari tsuite | clings on forever. | いつまでも |
| EDEN | ||
| Toki ga kuru made ugokidasenakatta | I couldn't move until the time came | |
| Hanabi | ||
| Kore made no jibun ni SORRY | Say sorry to the old "me" | これまでの |
| Red Line | ||
| doko made mo yuke | go as far as you can. | どこまでも |
| doko made mo yuke | go as far as you can. | どこまでも |
| ShootingStar | ||
| JUST FLY AWAY Tegatodoku made | Just fly away Until I can reach | Just fly away |
| Darkside | ||
| Tsubomi ni madoronde | Sleeping in the bud, | |
| Judgement | ||
| Abaredashita seigi ni madou sekai | A world confused by justice gone wild | |
| Breaker | ||
| kieru sono mae ni | be extinguished before that | |
| Doesnt Matter | ||
| Mae sae mienai imadakara mieru | Because I can't see the future, I can see the present. | |
| Mae sae mienai imadakara mieru | Because I can't see the future, I can see the present. | |
| IKIZAMA | ||
| mae e mukatte iku boku no IKIZAMA | I'll move forward with my IKIZAMA | |
| Hatte demo mae e mukatte iku | Even if I have to crawl, I'll move forward to | |
| Labyrinth | ||
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni | standing still, standing still, with these feet in front of us | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Red Line | ||
| tada mae e iku nda | just keep moving forward | ただ |
| Breaker | ||
| Maigona honoo ga | The stray flame will | |
| Labyrinth | ||
| Maiorita rabirinsu | Descending Labyrinth | |
| Maiorita rabirinsu | Descending Labyrinth | |
| ShootingStar | ||
| Kanjoo ni makasete SHOUT AND LOUD | Let your emotions get the better of you and shout loudly. | |
| Chasing | ||
| Nando make tatte tachiagatte | No matter how many times I lose, I get up | |
| Nando make tatte tachiagatte | No matter how many times I lose, I get up | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Show mitai ni maku ga aita | The curtain rises like a show | Showみたいに |
| Doesnt Matter | ||
| Kono mama owareru hazu nankanai | There's no way this can end like this. | このまま |
| EDEN | ||
| Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni | Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart | |
| Evolve | ||
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| Shinjiru mama ni | Just the way I trust. | |
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| goodbye | ||
| Owari ga mukae ni konai mama | The end has yet to come | |
| Unapologetic | ||
| Iwa reru mamadatta I WALK THE LINE, | I did as I was told, I walk the line, | |
| Red Line | ||
| Kono mamaja owarenai | This can't end like this | このままじゃ |
| Kono mamaja owarenai | This can't end like this | このままじゃ |
| Noise-Canceling | ||
| Uso ni mamireta sekai | A world covered in lies, | |
| Evolve | ||
| mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? | Why are you holding as if you are protecting and for whom?? | |
| Mujuryokuhiko | ||
| nan man kai mo (YOU CAN) | Tens of thousands of time (You can) | |
| Labyrinth | ||
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| Evolve | ||
| Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi | Imitations | |
| Darkside | ||
| Tagai mi ni ochiyuku manimani | we fall into each other | |
| Tagai mi ni ochi yuku manimani | we fall into each other's ways | |
| Evolve | ||
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Breaker | ||
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| Chasing | ||
| marude tsuki ni akogare o motta | just like I had a longing for the moon | まるで |
| CROSSROADS | ||
| Ima wa massara na chizu da kara | Now, this is a brand-new map | |
| Breaker | ||
| subete haininatte masshinna | everything turns to ashes and becomes brand new | すべて |
| subete haininatte masshinna | everything turns to ashes and becomes brand new | すべて |
| CROSSROADS | ||
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| Hanabi | ||
| Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto | Sink your hidden claws directly into the target | |
| Chasing | ||
| nakushite wa mata nanika teniireru | I lose something and gain something again | |
| mata sukoshi tsuyoku naru sa | and become a little stronger again. | また |
| mata sukoshi tsuyoku naru sa | and become a little stronger again. | また |
| Darkside | ||
| mata… | again... | また… |
| Dont Look | ||
| mata umare | and am born again | また |
| mata kuratte | and eat again | また |
| Judgement | ||
| haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku | We can't forgive the grey, we're making mistakes again | |
| Noise-Canceling | ||
| Kegareta noizu ga mata fui ni komaku o yurashita | The filthy noise suddenly shook my eardrums again | |
| Unapologetic | ||
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| CROSSROADS | ||
| Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya | Be a self-starter, don't wait for miracles | |
| goodbye | ||
| kuchiru toki o matsu dake da to shite mo | and I have to wait for the time to decay | |
| IKIZAMA | ||
| Fumidasu ippo sono sakini nani ga matte ite mo | No matter what awaits me after this step, | |
| Evolve | ||
| matteita tte kawaranai | Start moving if you want to change something. | |
| CROSSROADS | ||
| Kono goe yo mayoi goto kirisaite | My voice rends apart all the confusion | この |
| Rasenkairo | ||
| (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo | (Don't cry more with me) Lost child | (Don't cry more |
| Noise-Canceling | ||
| Asu no yukue daremoga mina mayoinagara sagasu | Everyone is lost and searching for tomorrow's destination. | |
| Hanabi | ||
| Uchi agare mayottenaide | Go off like fireworks don't get lost | |
| Labyrinth | ||
| Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei | I'm lost, I'm lost, my destination is undecided | |
| CROSSROADS | ||
| tsudoi mazari au oto moohitori janai | Our sounds blend together, you're not alone | |
| Breaker | ||
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| Darkside | ||
| me o ubaukara | catches my eye | |
| Hanabi | ||
| sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte | I have a yesterday with cold stares laughing | |
| Labyrinth | ||
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Dont Look | ||
| Meedee | Mayday | メーデー |
| Moment | ||
| Meguriai kasanari | has run across and united. | |
| Rasenkairo | ||
| Meguriatta imi tashikameru sonotame | To make sure the reason we came across | |
| Meguriatta imi tashikameru sonotame | To make sure the reason we came across | |
| Breaker | ||
| itami ga karada o meguru | Pain runs through my body | |
| CROSSROADS | ||
| Michibiite merodi | A melody that leads us on | |
| Tobikome merodi | A melody to dive into | |
| Hibike yo merodi | Let those melodies echo | |
| Evolve | ||
| habataku merodii aratanarusekai e | Melody spreading their wings to a new world. | |
| habataku merodii aratanarusekai e | Melody spreading their wings to a new world. | |
| Judgement | ||
| sabaki no merodii nigoru mirai | The melody of Judgment, a murky future | |
| EDEN | ||
| Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni | Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart | |
| Dont Look | ||
| Mezamete kakegae nai DAY BY DAY iro o ete | Wake up and experience irreplaceable days, day by day, gain color, | |
| Darkside | ||
| Tagai mi ni ochiyuku manimani | we fall into each other | |
| Tagai mi ni ochi yuku manimani | we fall into each other's ways | |
| Judgement | ||
| omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu | are things they say, burning with the aesthetics of conceit | |
| Labyrinth | ||
| Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei | I'm lost, I'm lost, my destination is undecided | |
| Rasenkairo | ||
| kono mi ga hikisaka reyou to | Even if it tears me apart | この |
| CROSSROADS | ||
| kasaneta sentaku ga michi to nari | The chain of choices I've made forming a path | |
| donna ibara michi datte kimi tonaraba | However thorny the road, with you | どんな |
| Labyrinth | ||
| Hosoi toori susumeba michi no keshiki | If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery | |
| goodbye | ||
| Michi o fusagu yoo ni AH | To block the road Ah | |
| CROSSROADS | ||
| Michibiite merodi | A melody that leads us on | |
| Chasing | ||
| kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku | leading us to a bright and hopeful tomorrow | |
| Labyrinth | ||
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| CROSSROADS | ||
| koko ni aru kyoomei dake ga michishirube | Our empathy alone is a guide for us | ここにある |
| Chasing | ||
| kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku | leading us to a bright and hopeful tomorrow | |
| kiboo ni michita ashita no hikari e | Towards the hopeful light of tomorrow | |
| Evolve | ||
| Mie hatte waratte nanisama desuka | Showing off and laughing and who do you think you are? | |
| Doesnt Matter | ||
| kaeru yokan ga shi teru mienai mirai | I have a feeling that it will change the unseen future. | |
| Mae sae mienai imadakara mieru | Because I can't see the future, I can see the present. | |
| Mae sae mienai imadakara mieru | Because I can't see the future, I can see the present. | |
| EDEN | ||
| Mienai honne wa tokunakinozomu | though your unseen real intention is to be anonymous | |
| Unapologetic | ||
| mienai no PATH | can't see the path, | |
| Noise-Canceling | ||
| dore dake mienakutatte shinjitai motto | no matter how much I can't see, I want to believe more. | どれだけ |
| Doesnt Matter | ||
| Mae sae mienai imadakara mieru | Because I can't see the future, I can see the present. | |
| Mae sae mienai imadakara mieru | Because I can't see the future, I can see the present. | |
| Dont Look | ||
| Ai ni mieru yoona | that looks like love, | |
| Darkside | ||
| miesuita usodeatte mo | even if it's a transparent lie | |
| Rasenkairo | ||
| tashika ni mieta | A new ray of light | |
| Labyrinth | ||
| Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete | Even if it gets dirty, keep polishing it | |
| Dont Look | ||
| Mihorete ochite iku iro no nai yami no naka | Admired and falling into the colorless darkness, | |
| Dont Look | ||
| mimi saku yoona sairen | an ear-splitting siren, | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi fusaide ita heddo fon oitara aruki dasou | Put down the headphones that have been blocking your ears and start walking. | |
| mimi ni nokotta aakaibu yasashisa dake o atsume | The archives that remain in our ears gather only kindness. | |
| Noise-Canceling | ||
| Asu no yukue daremoga mina mayoinagara sagasu | Everyone is lost and searching for tomorrow's destination. | |
| Breaker | ||
| Minikui kotoba ni | I bared my fangs | |
| Breaker | ||
| Mirai o kurikaese | Repeat the future, | |
| Mirai o kurikaese | Repeat the future, | |
| CROSSROADS | ||
| kimi to kaki hajimeta mirai | The future I've started to trace with you | |
| kimi to kaki hajimeta mirai | The future I've started to trace with you | |
| Doesnt Matter | ||
| kaeru yokan ga shi teru mienai mirai | I have a feeling that it will change the unseen future. | |
| Evolve | ||
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| Judgement | ||
| kyooki no aironii kemuru mirai | The irony of madness, a smokey future | |
| sabaki no merodii nigoru mirai | The melody of Judgment, a murky future | |
| kyooki no aironii kemuru mirai | The irony of madness, a smokey future | |
| Moment | ||
| Mirai ni naru | will be a future. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| hanpana mirai ja monotarinai | Small future is not enough | |
| Noise-Canceling | ||
| ibushi buru kanjoo mirai e to tokihanatte | Release these smoldering emotions into the future. | |
| Red Line | ||
| Egaita mirai nante mono ga tsukamenakute mo | Even if I can't grasp the future I imagined, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| Chasing | ||
| yoru ni chirabatta hooseki mitai ni | like jewels scattered in the night, | |
| Hanabi | ||
| Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto | Fireworks are beautiful because of their momentary existence. | |
| IKIZAMA | ||
| shinjite mitai nda kono sentaku o | I want to believe in this choice | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Show mitai ni maku ga aita | The curtain rises like a show | Showみたいに |
| Darkside | ||
| Yoru ni mitasa reta | Filled with the night, | |
| Yoru ni mitasa reta | Filled with the night, | |
| IKIZAMA | ||
| Mite iro yo irokoku natte iku | Just watch, as the colors become more vivid | |
| Judgement | ||
| dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami | Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you | |
| Labyrinth | ||
| Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu | If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. | |
| IKIZAMA | ||
| yatto mitsuketa boku no shoodoo | I've finally found my impulse | やっと |
| Red Line | ||
| Mitsuketa kotae ga | The answer I found | |
| Unapologetic | ||
| jibun o miushinatte | I lost sight of myself | |
| CROSSROADS | ||
| furikaeru sepia no namida mo | Even sepia tears, in retrospect | |
| Guuzenda to shite mo seikai janakute mo | Just because it's a coincidence doesn't make it right | |
| Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya | Be a self-starter, don't wait for miracles | |
| yume ni mo furerareru | I'll be able to reach my dreams | |
| Darkside | ||
| nani mo kanjinaikara | and I don't feel anything, | |
| itsu made mo sugari tsuite | clings on forever. | いつまでも |
| nani mo kanjinainara | I don't feel anything | |
| miesuita usodeatte mo | even if it's a transparent lie | |
| nani mo kanjinaikara | and I don't feel anything, | |
| itsu made mo sugari tsuite | clings on forever. | いつまでも |
| Doesnt Matter | ||
| ushiroyubi sasarete mo kamawanai | I don't care if people point fingers at me, | |
| ima mo hibii teru ano nichi no shoodoo ga | even now the impulse of that day echoes within me. | |
| Nani mo ienakatta bokudakara ieru | Because I couldn't say anything, I can say this | |
| Dont Look | ||
| nando mo kurikaesu | repeats itself again and again, | |
| zetsuboo ni oowa rete mo | even if it is covered in despair, | |
| EDEN | ||
| Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? | Fear doesn't accomplish anything, right? | |
| Evolve | ||
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru | I can hear the melody dancing on the score. | |
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| IKIZAMA | ||
| buki mo tate mo motanai boku ni | and I had no weapon or shield. | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| tatoe sekai ga yurusanakute mo | even if the world doesn't forgive me | |
| itami mo kunoo mo dakishimete aishite itai | I'd rather embrace and love the pain and suffering | |
| Fumidasu ippo sono sakini nani ga matte ite mo | No matter what awaits me after this step, | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| tatoe sekai ga yurusanakute mo | even if the world doesn't forgive me | |
| donna imeeji mo | Any image you like. | どんなイメージも |
| Judgement | ||
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| Labyrinth | ||
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete | Even if it gets dirty, keep polishing it | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Moment | ||
| Donna shunkan mo teraseru | to illuminate everything | どんな |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| Nanzenkai mo (I CAN) | Thousands of times (I can) | |
| nan man kai mo (YOU CAN) | Tens of thousands of time (You can) | |
| Noise-Canceling | ||
| Furiharau yori mo sakini karada no oku e nagarekonde yuku | Before I can shake it off, it flows deep into my body | |
| itsuwaranai ikutsu mo no koe ga kasanatta toki | When many honest voices overlap, | |
| Red Line | ||
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| doko made mo yuke | go as far as you can. | どこまでも |
| doo shiyoo mo nai hodo tsuki ugokasu nda | I push my way beyond anything | どうしようもないほど |
| Egaita mirai nante mono ga tsukamenakute mo | Even if I can't grasp the future I imagined, | |
| kogareta kiboo ga dokoni mo nai to shite mo | even if the hope I long for is nowhere to be found | |
| ushinau mono nado nani mo naidarou? | You have nothing to lose, right? | |
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| doko made mo yuke | go as far as you can. | どこまでも |
| ShootingStar | ||
| Atama de kangaete mo shikatanai | There's no point in thinking about it, | |
| Tatoe ashita ga konai to shite mo | Even if tomorrow never comes, | |
| boku wa kookai mo hiai mo | the regrets and sorrows that I have | |
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| ima mo kooshite issaigassai kakete | I am still here, risking everything, | |
| Azawarau koe mo hamushi no zatsuon mo | the sneering voices and the buzzing | |
| moo dare ni mo boku o ubawa senai yoo | No one can take me away again | もう |
| Ippunichibyoo mo muda ni dekinaikara | Because I can't waste a single minute | |
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| Unapologetic | ||
| Jibun no koto mo wakaranai AH OH OH | I don't even know myself, Ah oh oh | |
| Mo ichido susumeyou ka | Let's move forward again. | もいちど |
| Dare no kyoka mo toranakute ii | You don't need to get anyone's permission | |
| Kokoro goe mo oto mo STRONG WING | Heart, voice, and sound strong wing | |
| goodbye | ||
| Nani mo owatte inai kara | Because nothing is over | |
| kuchiru toki o matsu dake da to shite mo | and I have to wait for the time to decay | |
| Darkside | ||
| modokashii hodo ni | so frustratingly | もどかしい |
| Darkside | ||
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can never return to that pile of yesterdays | もう |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can't go back to yesterday again | もう |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can never return to that pile of yesterdays | もう |
| Red Line | ||
| modoreyashinai hibi wa moo iranaikara | I no longer want the days that I can't go back to, | |
| Doesnt Matter | ||
| DOESN'T MATTER mune no naka moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| Hanabi | ||
| Moesakaru honoo no yoo ni | Blazing hot like fire | |
| Noise-Canceling | ||
| Ibitsuna kyoomei no naka mogaita nichijoo ni sayonara | Say goodbye to the everyday struggles of a distorted resonance | |
| EDEN | ||
| Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) | There's more to it than this (wow wow wow) | まだまだこんなもんじゃないだろ(wow wow wow) |
| Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) | There's more to it than this (wow wow wow) | まだまだこんなもんじゃないだろ(wow wow wow) |
| Judgement | ||
| saigo ni shinjiru mono wa nani? | What do you believe in in the end? | |
| Rasenkairo | ||
| Ai naki mono o yurusu no wa naze | Why you forgive the people without love. | |
| Red Line | ||
| Nozonda mono ga | What I wanted | |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| Egaita mirai nante mono ga tsukamenakute mo | Even if I can't grasp the future I imagined, | |
| ushinau mono nado nani mo naidarou? | You have nothing to lose, right? | |
| Nozonda mono ga | What I wanted | |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| goodbye | ||
| Ushinau mono wanai | Nothing to lose | |
| Mujuryokuhiko | ||
| hanpana mirai ja monotarinai | Small future is not enough | |
| CROSSROADS | ||
| ima ja moo natsukashii kako | Are now such a nostalgic past | |
| Evolve | ||
| kireina iiwake wa moo kiki akita | I don't wanna hear any excuses. | |
| moo tome rarenai | Can't stop anymore. | もう |
| Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete | Take off your worn out armor. | |
| Moo gomakasanai | I won't play myself anymore. | もう |
| moo tome rarenai | Can't stop anymore. | もう |
| IKIZAMA | ||
| Tada osamatte ikiteiku kurainara moo isso | Rather than just settling into life, | ただ |
| Judgement | ||
| kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no | No longer able to laugh at the uncertain salvation | |
| tengoku ja moo kikoenai wa | I can't hear it in heaven anymore | |
| Noise-Canceling | ||
| moo jama wa sasenai | I won't let you get in the way anymore | もう |
| Rasenkairo | ||
| Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte | Ready or not, here I come | モウイイカイ モウイイカイ モウイイヨッテ モウ イッテ |
| Red Line | ||
| modoreyashinai hibi wa moo iranaikara | I no longer want the days that I can't go back to, | |
| ShootingStar | ||
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| moo dare ni mo boku o ubawa senai yoo | No one can take me away again | もう |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| Unapologetic | ||
| moo ima kara wa | From now on | もう |
| CROSSROADS | ||
| tsudoi mazari au oto moohitori janai | Our sounds blend together, you're not alone | |
| goodbye | ||
| Mooichido kagayake | Shine Again | もう |
| Judgement | ||
| Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman | The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause | |
| Darkside | ||
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can never return to that pile of yesterdays | もう |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can't go back to yesterday again | もう |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can never return to that pile of yesterdays | もう |
| Breaker | ||
| kagetta mori no naka | in the shadowy forest, | かげった |
| IKIZAMA | ||
| yowaku moroku chiisaki bokura wa | Why do we, weak, fragile, and small people, | |
| Moment | ||
| Moshi itsunohika | Someday when | もしいつの |
| IKIZAMA | ||
| buki mo tate mo motanai boku ni | and I had no weapon or shield. | |
| Chasing | ||
| marude tsuki ni akogare o motta | just like I had a longing for the moon | まるで |
| Evolve | ||
| Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi | Imitations | |
| Dont Look | ||
| jiyuu ni motto motto | more freely | |
| jiyuu ni motto motto | more freely | |
| jiyuu ni motto motto | more freely | |
| EDEN | ||
| Yaritai koto yatte motto jinsei ooka | so I'll do what I want to do and enjoy life even more | やりたいことやって もっと |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? | "Zero gravity flight" Shall we jump more? | |
| Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? | "Zero gravity flight" Shall we jump more? | |
| Noise-Canceling | ||
| dore dake mienakutatte shinjitai motto | no matter how much I can't see, I want to believe more. | どれだけ |
| Rasenkairo | ||
| Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte | Ready or not, here I come | モウイイカイ モウイイカイ モウイイヨッテ モウ イッテ |
| Rasenkairo | ||
| Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte | Ready or not, here I come | モウイイカイ モウイイカイ モウイイヨッテ モウ イッテ |
| ShootingStar | ||
| subete moyashite ikiteiku | all will burn away and I'll live | |
| ShootingStar | ||
| wakare o tsugero mu kanjoona hibi to | say goodbye to your emotionless days | |
| Hanabi | ||
| sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte | I have a yesterday with cold stares laughing | |
| ShootingStar | ||
| Ippunichibyoo mo muda ni dekinaikara | Because I can't waste a single minute | |
| CROSSROADS | ||
| Mugen no kanoosei, zero chiten | Infinite possibilities, ground zero | |
| Labyrinth | ||
| Mugen ruupu suru kaiten tobira | An infinitely looping revolving door, | |
| Moment | ||
| Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai | Chosen encounter by beyond infinity | |
| CROSSROADS | ||
| Mujoona ketsudan, tenkan-ten | Hardheaded decisions and turning points | |
| Judgement | ||
| Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou | With contradictions having no right answers, to where are we heading? | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? | "Zero gravity flight" Shall we jump more? | |
| Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? | "Zero gravity flight" Shall we jump more? | |
| goodbye | ||
| Owari ga mukae ni konai mama | The end has yet to come | |
| IKIZAMA | ||
| mae e mukatte iku boku no IKIZAMA | I'll move forward with my IKIZAMA | |
| Hatte demo mae e mukatte iku | Even if I have to crawl, I'll move forward to | |
| Noise-Canceling | ||
| atarashii kaze ga yobu hoo e mukatte | Heading towards the direction the new wind is calling, | |
| Judgement | ||
| Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou | With contradictions having no right answers, to where are we heading? | |
| Hanabi | ||
| Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete | Stepping on your spark | |
| Breaker | ||
| muki dashita kiba | at those ugly words, | |
| Judgement | ||
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| Chasing | ||
| itami to mukiau tabi ni ai ni fureru | Every time I face pain, I feel love | |
| IKIZAMA | ||
| Mukishitsuna hito no nami ni | by the impersonal tide of people | |
| Rasenkairo | ||
| koyoi rasen no mukoo gawa e | Tonight, to the other side of the spiral. | |
| IKIZAMA | ||
| Kiba o mukunara chikazukanaide | If you bare your fangs, don't come near me, | |
| Red Line | ||
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| Doesnt Matter | ||
| DOESN'T MATTER mune no naka moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| EDEN | ||
| Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e | Engraving the past days into my heart, I move on to the next place | |
| Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni | Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita | The code for getting rid of it was always in our heart | |
| Noise-Canceling | ||
| kono mune no shinjitsu o sakebi tsuzukete yuku yo | I'll keep shouting out the truth in my heart. | この |
| Red Line | ||
| Kasanaru oto o mune ni tomoshi | Light up the overlapping sounds in your heart | |
| Evolve | ||
| Yuiitsu muni no jibun e | Become one and only. | |
| IKIZAMA | ||
| higeki ni musekaerisoo ni naru genjoo | and it feels like we're choking on it. | |
| CROSSROADS | ||
| Musuu no bunkiten, wakaremichi | Countless forks and crossroads | |
| EDEN | ||
| Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| EDEN | ||
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| EDEN | ||
| Daiya wa haato no ichiban shin n naka | The diamond is in the very center of the heart | ダイヤはハートの いちばん |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte | (Break it down) It's ok if you're unconventional | (Break it down)いいんじゃないの はみ |
| CROSSROADS | ||
| Ima wa massara na chizu da kara | Now, this is a brand-new map | |
| EDEN | ||
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| IKIZAMA | ||
| Nomikoma re ochiru na to bakari | I'm being swallowed up, I'm telling myself not to fall, | |
| ShootingStar | ||
| Tsuite ki na yo TRY | Follow me, try. | ついてきなよ Try |
| Furikaeru na issai | Don't look back, everything. | |
| Osoreru na RESTYLE | Don't be afraid, Restyle. | |
| Red Line | ||
| ushinau mono nado nani mo naidarou? | You have nothing to lose, right? | |
| Noise-Canceling | ||
| Furiharau yori mo sakini karada no oku e nagarekonde yuku | Before I can shake it off, it flows deep into my body | |
| Rasenkairo | ||
| Nageki no ori ni fukisusabu kaze | Wind howls in the cage of sorrow | |
| Rasenkairo | ||
| Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) | Carry a resentful lullaby (Never ends) | |
| Doesnt Matter | ||
| Dareka no kawari nante kyoomi nai | I'm not interested in replacing anyone. | |
| Dont Look | ||
| Mihorete ochite iku iro no nai yami no naka | Admired and falling into the colorless darkness, | |
| Mezamete kakegae nai DAY BY DAY iro o ete | Wake up and experience irreplaceable days, day by day, gain color, | |
| Judgement | ||
| Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou | With contradictions having no right answers, to where are we heading? | |
| Labyrinth | ||
| Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto | I know, I know, there is no answer | |
| Moment | ||
| Guuzen nanka wa nai | There is no coincidence, | |
| Itsuka kakegae no nai ima ga | Someday, irreplaceable current | いつか |
| Eien no nai kono sekai ni | Nothing last forever in this world | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Kyoomi nai furi suru nante | Pretending not to be interested is | |
| Red Line | ||
| hikari sura nai | There is no light. | |
| doo shiyoo mo nai hodo tsuki ugokasu nda | I push my way beyond anything | どうしようもないほど |
| kogareta kiboo ga dokoni mo nai to shite mo | even if the hope I long for is nowhere to be found | |
| ShootingStar | ||
| (Jittai sura nai kotoba no SCISSORS) | Words that don't even exist, like scissors | ( |
| Red Line | ||
| ushinau mono nado nani mo naidarou? | You have nothing to lose, right? | |
| Evolve | ||
| Zenrei ga nainara tsukureba ii | If it's unprecedented just set a precedent. | |
| Zenrei ga nainara tsukureba ii | If it's unprecedented just set a precedent. | |
| Rasenkairo | ||
| ima kasuka ni naita | Now faintly cried | |
| Breaker | ||
| kagetta mori no naka | in the shadowy forest, | かげった |
| Darkside | ||
| Usure yuku kage no naka | In the fading shadows, | |
| Doromizu no naka kireinahana o | Until a beautiful flower blooms in the muddy water, | |
| Doesnt Matter | ||
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| DOESN'T MATTER mune no naka moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns in my heart | doesn't matter |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Dont Look | ||
| Mihorete ochite iku iro no nai yami no naka | Admired and falling into the colorless darkness, | |
| EDEN | ||
| Daiya wa haato no ichiban shin n naka | The diamond is in the very center of the heart | ダイヤはハートの いちばん |
| Labyrinth | ||
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Noise-Canceling | ||
| Ibitsuna kyoomei no naka mogaita nichijoo ni sayonara | Say goodbye to the everyday struggles of a distorted resonance | |
| Rasenkairo | ||
| Kudake chitta kagami no naka ni mada iru | Still there inside of a shattered mirror | |
| Kudake chitta kagami no naka ni inai de | Don't remain inside of a shattered mirror | |
| goodbye | ||
| Kurayami no naka tatta futari | Just the two of us in the darkness | |
| Unapologetic | ||
| Nakanai yo TOUCH THE SKY | I won't cry, touch the sky. | |
| Rasenkairo | ||
| Ai naki mono o yurusu no wa naze | Why you forgive the people without love. | |
| Dont Look | ||
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| Chasing | ||
| nakushite wa mata nanika teniireru | I lose something and gain something again | |
| Evolve | ||
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Chasing | ||
| nami no yasashii uta | The gentle song of the waves | |
| IKIZAMA | ||
| Mukishitsuna hito no nami ni | by the impersonal tide of people | |
| CROSSROADS | ||
| furikaeru sepia no namida mo | Even sepia tears, in retrospect | |
| Evolve | ||
| Koboreta namida ga hikiganedatta | Falling tears was the trigger. | |
| Hanabi | ||
| Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete | Give a petal of tears to the wind | |
| Chasing | ||
| namidagumo no sukima kara hikari sasu | the light shines through the gaps in the tearful clouds, | |
| EDEN | ||
| Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? | Fear doesn't accomplish anything, right? | |
| Mujuryokuhiko | ||
| nan man kai mo (YOU CAN) | Tens of thousands of time (You can) | |
| Chasing | ||
| Nando make tatte tachiagatte | No matter how many times I lose, I get up | |
| Nando make tatte tachiagatte | No matter how many times I lose, I get up | |
| Dont Look | ||
| nando mo kurikaesu | repeats itself again and again, | |
| Evolve | ||
| Ikiruimi o nando datte kizamikome | Sign the reasons to live in our mind again and again. | |
| Hanabi | ||
| Nando aragai | How many times have you resisted it? | |
| Nando korae | How many times have you stood against it? | |
| Nando aragai | How many times have you resisted it? | |
| Nando korae | How many times have you stood against it? | |
| IKIZAMA | ||
| Nando demo nurikaete ikeru | You can repaint it as many times as you like. | |
| Labyrinth | ||
| Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru | We get hurt time and time again, and that's why we learn strength | |
| Dont Look | ||
| nandodemo | no matter how many times, | |
| Breaker | ||
| Nani o shinjitai ka? Tatakau ka? | What do you want to believe? To fight? | |
| Nani o shinjitai ka? Tatakau ka? | What do you want to believe? To fight? | |
| CROSSROADS | ||
| nani datte kakikonde ikerudesho | What will we draw on it? | |
| Darkside | ||
| nani mo kanjinaikara | and I don't feel anything, | |
| nani mo kanjinainara | I don't feel anything | |
| nani mo kanjinaikara | and I don't feel anything, | |
| Doesnt Matter | ||
| Nani mo ienakatta bokudakara ieru | Because I couldn't say anything, I can say this | |
| IKIZAMA | ||
| boku ni wa nani ga dekiru nodarou | What can I do? | |
| Fumidasu ippo sono sakini nani ga matte ite mo | No matter what awaits me after this step, | |
| Judgement | ||
| saigo ni shinjiru mono wa nani? | What do you believe in in the end? | |
| Noise-Canceling | ||
| nani ga shiawase no teigi | What is the definition of happiness? | |
| Red Line | ||
| ushinau mono nado nani mo naidarou? | You have nothing to lose, right? | |
| goodbye | ||
| Nani mo owatte inai kara | Because nothing is over | |
| Chasing | ||
| nakushite wa mata nanika teniireru | I lose something and gain something again | |
| Moment | ||
| Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou | The miracle will be lost if we miss a piece | |
| Evolve | ||
| Mie hatte waratte nanisama desuka | Showing off and laughing and who do you think you are? | |
| Moment | ||
| Guuzen nanka wa nai | There is no coincidence, | |
| Red Line | ||
| eranda koto wa kesshite machigai nanka janaikara | The choice I made was never a mistake | |
| Unapologetic | ||
| datte nanka chigau | But something was different. | だって |
| Doesnt Matter | ||
| Kono mama owareru hazu nankanai | There's no way this can end like this. | このまま |
| Hanabi | ||
| nanno tameni nanno tameni | Why were we born? | |
| nanno tameni nanno tameni | Why were we born? | |
| Doesnt Matter | ||
| Dareka no kawari nante kyoomi nai | I'm not interested in replacing anyone. | |
| ushirogami nante hikaretenai | I'm not being forced into this | |
| Hanabi | ||
| sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte | I have a yesterday with cold stares laughing | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Kyoomi nai furi suru nante | Pretending not to be interested is | |
| Red Line | ||
| ketsumatsu nante wakaranaikeredo | even though I don't know how it'll end | |
| Tadashisa nante iranai | I don't need to be right. | |
| Egaita mirai nante mono ga tsukamenakute mo | Even if I can't grasp the future I imagined, | |
| Unapologetic | ||
| dekinai nante iwanai | Don't say you can't do it | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Nanzenkai mo (I CAN) | Thousands of times (I can) | |
| Rasenkairo | ||
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from now on) | |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from today) | |
| Labyrinth | ||
| Tobikomoo hajimari no kane narase | Let's jump in and ring the bell of beginning | |
| Breaker | ||
| Saisei no kane narashita | The bell of rebirth rang | |
| Darkside | ||
| koko de narasu | will ring out here, | ここで |
| Evolve | ||
| Kurayami o terasuhikari to nare | Be the light in darkness. | |
| Kurayami o terasuhikari to nare | Be the light in darkness. | |
| Hanabi | ||
| Iza hokori takaku ima hana to nare | Let's be proud and bloom | いざ |
| Hanabi | ||
| Hai ni nareba hai ni nareba | Turn into ashes | |
| Hai ni nareba hai ni nareba | Turn into ashes | |
| CROSSROADS | ||
| kasaneta sentaku ga michi to nari | The chain of choices I've made forming a path | |
| CROSSROADS | ||
| kono karadajuu o kakenuke uta ni naru | Channeling through me into a song | この |
| Chasing | ||
| mata sukoshi tsuyoku naru sa | and become a little stronger again. | また |
| shirebashiruhodo okubyoo ni naru | The more I know, the more cowardly I become | |
| mata sukoshi tsuyoku naru sa | and become a little stronger again. | また |
| Hanabi | ||
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| IKIZAMA | ||
| higeki ni musekaerisoo ni naru genjoo | and it feels like we're choking on it. | |
| Moment | ||
| Mirai ni naru | will be a future. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide | Don't hold back And just follow your impulse for kicking off | |
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| CROSSROADS | ||
| yasashisa wa tokini ada to narukedo | Sometimes kindness turns sour | |
| Darkside | ||
| Kodoku o nasu | In solitude, | |
| Kodoku o nasu | In solitude, | |
| CROSSROADS | ||
| ima ja moo natsukashii kako | Are now such a nostalgic past | |
| Evolve | ||
| Baka ni natta neji de ganjigarame | Tied up with rusted chain | |
| Tsuyoku natta bun dake kagayaite | Shine as much as we get stronger. | |
| Breaker | ||
| atsuku natte ku kono shinzoo | My heart is getting hotter | |
| IKIZAMA | ||
| Mite iro yo irokoku natte iku | Just watch, as the colors become more vivid | |
| Moment | ||
| Hitori ni natte shimattara | you are alone, | |
| goodbye | ||
| Karadajuu kizudarake ni natte | Even if my body is covered in wounds | |
| IKIZAMA | ||
| naze ubaiatte shimau no | fight over things? | |
| Rasenkairo | ||
| Ai naki mono o yurusu no wa naze | Why you forgive the people without love. | |
| Unapologetic | ||
| dareka no risoo nazoru watashidatta | I was following someone else's ideal | |
| Chasing | ||
| dakedo tomarenai nda | But I can't stop | だけど |
| Evolve | ||
| shitteita nda obore teru no | I knew I was drowning. | |
| IKIZAMA | ||
| shinjite mitai nda kono sentaku o | I want to believe in this choice | |
| Red Line | ||
| kimeta nda inochi no tsukaikata o | so I've decided how to use my life, | |
| soo tsuyoku omotta nda | that's what I strongly felt | そう |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| hitori janai nda to oshiete kureta | told me I'm not alone | |
| doo shiyoo mo nai hodo tsuki ugokasu nda | I push my way beyond anything | どうしようもないほど |
| tada mae e iku nda | just keep moving forward | ただ |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| Red Line | ||
| Sore demo iku ndarou? | Are you still going? | それでも |
| Darkside | ||
| sakasu made saisei no ne | the sound of rebirth | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| Labyrinth | ||
| Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu | If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. | |
| Red Line | ||
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| Mujuryokuhiko | ||
| Annani negatta risokyoo (yuutopia) | Perhaps we can reach to a utopia | あんなに |
| annani negatta risookyoo (yuutopia) | Perhaps we can reach to a utopia | あんなに |
| Evolve | ||
| Baka ni natta neji de ganjigarame | Tied up with rusted chain | |
| Hanabi | ||
| Kanzen nenshoo koso seorii | Complete burning is the theory | |
| Kanzen nenshoo koso seorii | Complete burning is the theory | |
| Judgement | ||
| kegareta netsujoo chikazuku zetchoo | The impure passion nearing its climax | |
| kegareta netsujoo chikazuku zetchoo | The impure passion nearing its climax | |
| Breaker | ||
| doku ni okasa reru OH NO | who was poisoned. Oh no | |
| Gensoo ni tori tsukareta sekai | A world obsessed with illusions, | |
| kieru sono mae ni | be extinguished before that | |
| akuma ni somatta | demon-tainted | |
| Minikui kotoba ni | I bared my fangs | |
| Dore o gisei ni Reborn | Which sacrifice will I make to be reborn | どれを |
| (tsukiakari ni) | (in the moonlight) | ( |
| eden no hana no yoo ni takumashiku saite | blooming vigorously like the flowers of Eden | エデンの |
| Gensoo ni tori tsukareta sekai | A world obsessed with illusions, | |
| CROSSROADS | ||
| bokura wa ima koko ni iru | And that's where we are now | |
| koko ni aru kyoomei dake ga michishirube | Our empathy alone is a guide for us | ここにある |
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| kono karadajuu o kakenuke uta ni naru | Channeling through me into a song | この |
| yume ni mo furerareru | I'll be able to reach my dreams | |
| koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa | Our empathy creates a paradise for us | ここにある |
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| Chasing | ||
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| itami to mukiau tabi ni ai ni fureru | Every time I face pain, I feel love | |
| shirebashiruhodo okubyoo ni naru | The more I know, the more cowardly I become | |
| yoru ni chirabatta hooseki mitai ni | like jewels scattered in the night, | |
| kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku | leading us to a bright and hopeful tomorrow | |
| marude tsuki ni akogare o motta | just like I had a longing for the moon | まるで |
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| kiboo ni michita ashita no hikari e | Towards the hopeful light of tomorrow | |
| Darkside | ||
| modokashii hodo ni | so frustratingly | もどかしい |
| Tagai mi ni ochiyuku manimani | we fall into each other | |
| Yoru ni mitasa reta | Filled with the night, | |
| ano Hana ni sae | even that flower | あの |
| soko ni saku DARK-SIDE LOTUS | a DARK-SIDE LOTUS blooms | そこに |
| Tsubomi ni madoronde | Sleeping in the bud, | |
| Tagai mi ni ochi yuku manimani | we fall into each other's ways | |
| Yoru ni mitasa reta | Filled with the night, | |
| ano Hana ni sae | even that flower | あの |
| soko ni saku DARK-SIDE LOTUS | a DARK-SIDE LOTUS blooms | そこに |
| Dont Look | ||
| Ai ni mieru yoona | that looks like love, | |
| jiyuu ni motto motto | more freely | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| azayaka ni | vividly | |
| zetsuboo ni oowa rete mo | even if it is covered in despair, | |
| jiyuu ni motto motto | more freely | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| azayaka ni | vividly | |
| jiyuu ni motto motto | more freely | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| azayaka ni | vividly | |
| EDEN | ||
| Zutto oto o tatezu ni | Without making a sound | ずっと |
| Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e | Engraving the past days into my heart, I move on to the next place | |
| Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai | I definitely don't want to lie about the words I swore to you | |
| Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi | Opportunities are equal and come to everyone | チャンスは |
| Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de | Don't set easy limits on any hurdles | |
| Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni | Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart | |
| Evolve | ||
| Baka ni natta neji de ganjigarame | Tied up with rusted chain | |
| Yarusenai omoi o bane ni kae | Change sadness to a driving force. | |
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Shinjiru mama ni | Just the way I trust. | |
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| Dono kata ni mo hama mara nakute ii | Don't need to fit in any shapes. | どの |
| Hanabi | ||
| Bachibachi to kakan ni chakka | Crackling bravely and ignite | バチバチと |
| Moesakaru honoo no yoo ni | Blazing hot like fire | |
| Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto | Fireworks are beautiful because of their momentary existence. | |
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| Hai ni nareba hai ni nareba | Turn into ashes | |
| Sekinin o jidai ni tenka | Shifted the responsibility to the era | |
| Kore made no jibun ni SORRY | Say sorry to the old "me" | これまでの |
| Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto | Sink your hidden claws directly into the target | |
| Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete | Stepping on your spark | |
| Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete | Give a petal of tears to the wind | |
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| Hai ni nareba hai ni nareba | Turn into ashes | |
| IKIZAMA | ||
| Mukishitsuna hito no nami ni | by the impersonal tide of people | |
| boku ni wa nani ga dekiru nodarou | What can I do? | |
| tachitsukusu dake no hibi ni | I just stand there every day. | |
| Hieta chuumoku no saki ni | In the cold spotlight, | |
| Karada wa katte ni ugokidashi | My body started moving on its own, | |
| buki mo tate mo motanai boku ni | and I had no weapon or shield. | |
| Iburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| higeki ni musekaerisoo ni naru genjoo | and it feels like we're choking on it. | |
| kusuburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| Judgement | ||
| omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu | are things they say, burning with the aesthetics of conceit | |
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman | The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause | |
| yoiyami ni ukiagaru PARADOX | Paradox emerges in the darkness | |
| Abaredashita seigi ni madou sekai | A world confused by justice gone wild | |
| saigo ni shinjiru mono wa nani? | What do you believe in in the end? | |
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Labyrinth | ||
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni | standing still, standing still, with these feet in front of us | |
| Oki saroo aita basho ni wa yume wo | Let's leave our dreams behind in the empty space | |
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni | It will start to shine, surely it will be dazzling | |
| Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai | The world slowly begins to take on color | ちょっとずつ |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Moment | ||
| Subete no koto ni imi ga arunara | If every things has a meaning. | |
| kokoro ni kizamikonde asu e hibikase | Resonate towards the future. | |
| Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni | Shifting moment like the sky | |
| Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai | Chosen encounter by beyond infinity | |
| Mirai ni naru | will be a future. | |
| Eien no nai kono sekai ni | Nothing last forever in this world | |
| Hitori ni natte shimattara | you are alone, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei | (Break it down) endless self-defence | (Break it down)エンドレスに |
| Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku | Dull task tangled like clinging | |
| Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide | Don't hold back And just follow your impulse for kicking off | |
| Show mitai ni maku ga aita | The curtain rises like a show | Showみたいに |
| Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita | The code for getting rid of it was always in our heart | |
| seiza ni aisatsu oeta ato wa | And finished greeting the stars | |
| Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| Noise-Canceling | ||
| Kegareta noizu ga mata fui ni komaku o yurashita | The filthy noise suddenly shook my eardrums again | |
| Uso ni mamireta sekai | A world covered in lies, | |
| Ibitsuna kyoomei no naka mogaita nichijoo ni sayonara | Say goodbye to the everyday struggles of a distorted resonance | |
| mimi ni nokotta aakaibu yasashisa dake o atsume | The archives that remain in our ears gather only kindness. | |
| Rasenkairo | ||
| Nageki no ori ni fukisusabu kaze | Wind howls in the cage of sorrow | |
| ima kasuka ni naita | Now faintly cried | |
| Kudake chitta kagami no naka ni mada iru | Still there inside of a shattered mirror | |
| (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo | (Don't cry more with me) Lost child | (Don't cry more |
| tashika ni mieta | A new ray of light | |
| (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou | (Don't say more with me) Let us fall. | (Don't say more |
| Kudake chitta kagami no naka ni inai de | Don't remain inside of a shattered mirror | |
| (DON'T CRY MORE issho ni) | (Don't cry more with me) | (Don't cry more |
| (DON'T SAY MORE issho ni) | (Don't say more with me) | (Don't say more |
| Red Line | ||
| uchinomesa reta asa ni | the devastated morning, | |
| tatoe kami ni hamukaoutomo | Even if you try to defy God | |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| Kurai ame ni uta rete | Struck by the dark rain, | |
| yume wa doro ni nureta | my dreams were covered in mud, | |
| Kasanaru oto o mune ni tomoshi | Light up the overlapping sounds in your heart | |
| tatoe kami ni hamukaoutomo | Even if you try to defy God | |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| ShootingStar | ||
| (Wakari kitteru no ni WHAT'S THE HOLDUP?) | (You already know it, but what's the holdup?) | ( |
| Kanjoo ni makasete SHOUT AND LOUD | Let your emotions get the better of you and shout loudly. | |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| setsuna ni kirameite hashitte ike | Sparkle for an instant and run away | |
| gyakkyoo ni aragai tsuzukero | Keep fighting against adversity | |
| Ikue ni semaru sentaku o koe | Overcoming countless choices, | |
| hisshi ni sakende iru | screaming desperately | |
| moo dare ni mo boku o ubawa senai yoo | No one can take me away again | もう |
| Ippunichibyoo mo muda ni dekinaikara | Because I can't waste a single minute | |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| Unapologetic | ||
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Dare no tame ni ikite ku? | Who will you live for? | |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| goodbye | ||
| Owari ga mukae ni konai mama | The end has yet to come | |
| Hata ni iru no ni kanjiru no ni | Even though you're close by, I can feel it | |
| Kawakiwoiyasu yoo ni AH | To quench your thirst AH | |
| Hitori ni shinai kara | I won't leave you alone | |
| Michi o fusagu yoo ni AH | To block the road Ah | |
| Karadajuu kizudarake ni natte | Even if my body is covered in wounds | |
| Kawakiwoiyasu yoo ni AH | To quench your thirst AH | |
| Kimi o hitori ni shinai kara | I won't leave you alone | |
| Owari o tsugeru yoo ni AH | As if to announce the end, Ah | |
| Ai ni ikeru kara | Because I can go see you | |
| Labyrinth | ||
| Nibiiro no rabirinsu | Dark Labyrinth | |
| Nibiiro no rabirinsu | Dark Labyrinth | |
| Nibiiro no rabirinsu | Dark Labyrinth | |
| Dont Look | ||
| Nibuku awai | A dull, faint | |
| Doesnt Matter | ||
| imada hibii teru ano nichi no shoodoo ga | still the impulse of that day echoes within me. | |
| ima mo hibii teru ano nichi no shoodoo ga | even now the impulse of that day echoes within me. | |
| Noise-Canceling | ||
| Ibitsuna kyoomei no naka mogaita nichijoo ni sayonara | Say goodbye to the everyday struggles of a distorted resonance | |
| Rasenkairo | ||
| Soko kara nigete oide | Come here, escape from there | そこから |
| Doesnt Matter | ||
| sore dake o nigirishimete | just hold on to that | それだけを |
| Judgement | ||
| sabaki no merodii nigoru mirai | The melody of Judgment, a murky future | |
| Evolve | ||
| Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi | Imitations | |
| Breaker | ||
| kagetta mori no naka | in the shadowy forest, | かげった |
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| Saisei no kane ga hibiita | The bell of rebirth resounded | |
| kakugo no tooboe o agete | I howl in resolve | |
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| eden no hana no yoo ni takumashiku saite | blooming vigorously like the flowers of Eden | エデンの |
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| Gooka no fuchi de | The bell of rebirth rang | |
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| Saisei no kane narashita | The bell of rebirth rang | |
| CROSSROADS | ||
| Mugen no kanoosei, zero chiten | Infinite possibilities, ground zero | |
| Musuu no bunkiten, wakaremichi | Countless forks and crossroads | |
| deai no kazu sayonara ga aru | So many encounters, so many goodbyes | |
| furikaeru sepia no namida mo | Even sepia tears, in retrospect | |
| Chasing | ||
| namidagumo no sukima kara hikari sasu | the light shines through the gaps in the tearful clouds, | |
| Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga | Each and every "now" that we have won | |
| Anogoro no kokoro omoidashite | あの |
|
| nami no yasashii uta | The gentle song of the waves | |
| kiboo ni michita ashita no hikari e | Towards the hopeful light of tomorrow | |
| Darkside | ||
| Usure yuku kage no naka | In the fading shadows, | |
| kyooki no uzu shichihenge | the vortex of madness changes, | |
| Odore ya yoru no kotogoto | dance through the night, | |
| tada azawarau no | just mocked me | ただ |
| kyooki no uzu shichihenge | the vortex of madness changes, | |
| Odore ya yoru no kotogoto | dance through the night, | |
| Doromizu no naka kireinahana o | Until a beautiful flower blooms in the muddy water, | |
| sakasu made saisei no ne | the sound of rebirth | |
| Doesnt Matter | ||
| imada hibii teru ano nichi no shoodoo ga | still the impulse of that day echoes within me. | |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| DOESN'T MATTER mune no naka moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns in my heart | doesn't matter |
| Dareka no kawari nante kyoomi nai | I'm not interested in replacing anyone. | |
| ima mo hibii teru ano nichi no shoodoo ga | even now the impulse of that day echoes within me. | |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| Dont Look | ||
| Mihorete ochite iku iro no nai yami no naka | Admired and falling into the colorless darkness, | |
| Watashi dake no | my own | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| Watashi dake no | my own | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| Watashi dake no | my own | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| EDEN | ||
| Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta | The hands of the clock stopped at 11:23. | |
| Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e | Engraving the past days into my heart, I move on to the next place | |
| Daiya wa haato no ichiban shin n naka | The diamond is in the very center of the heart | ダイヤはハートの いちばん |
| Tsukande koo yo ko no te de | Let's grab them with these hands | |
| Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de | Don't set easy limits on any hurdles | |
| Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni | Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart | |
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| Evolve | ||
| shitteita nda obore teru no | I knew I was drowning. | |
| mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? | Why are you holding as if you are protecting and for whom?? | |
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete | Take off your worn out armor. | |
| Yuiitsu muni no jibun e | Become one and only. | |
| Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru | I can hear the melody dancing on the score. | |
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| Hanabi | ||
| Moesakaru honoo no yoo ni | Blazing hot like fire | |
| Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto | Fireworks are beautiful because of their momentary existence. | |
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| Kore made no jibun ni SORRY | Say sorry to the old "me" | これまでの |
| Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete | Give a petal of tears to the wind | |
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| IKIZAMA | ||
| Mukishitsuna hito no nami ni | by the impersonal tide of people | |
| tachitsukusu dake no hibi ni | I just stand there every day. | |
| Hieta chuumoku no saki ni | In the cold spotlight, | |
| "Sore demo yaru no ka" to | “Are you still going to do it?” | 「それでもやるのか」と |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| mae e mukatte iku boku no IKIZAMA | I'll move forward with my IKIZAMA | |
| yatto mitsuketa boku no shoodoo | I've finally found my impulse | やっと |
| Boku no IKIZAMA | My IKIZAMA | |
| hito no tenteki wa hito ka | Is man's natural enemy man? | |
| naze ubaiatte shimau no | fight over things? | |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| Boku no IKIZAMA | My IKIZAMA | |
| Judgement | ||
| kishimu katana shinpan no toki da | the sword is creaking, it's time for judgment | |
| Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o | The taste of forbidden fruit that quenched our thirst | |
| uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka | Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness | |
| omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu | are things they say, burning with the aesthetics of conceit | |
| Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa | That hungry heart searching for its next prey | |
| kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no | No longer able to laugh at the uncertain salvation | |
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| kyooki no aironii kemuru mirai | The irony of madness, a smokey future | |
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman | The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause | |
| dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami | Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you | |
| tootoki retsujoo itami no zankyoo | Noble lust, echoes of pain | |
| sabaki no merodii nigoru mirai | The melody of Judgment, a murky future | |
| Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? | Is that white truth? Is that black evil? | その |
| Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou | With contradictions having no right answers, to where are we heading? | |
| Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS | The bell of wailing reverberates endlessly its thesis | |
| jigoku no hate de kikoemasu ka | Can you hear it from the depths of hell? | |
| kyooki no aironii kemuru mirai | The irony of madness, a smokey future | |
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| Labyrinth | ||
| Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi | With accumulated experience, which one can be used? | |
| Tobikomoo hajimari no kane narase | Let's jump in and ring the bell of beginning | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Nibiiro no rabirinsu | Dark Labyrinth | |
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo | Quite a sharp curve, like a blade | かなり |
| Hosoi toori susumeba michi no keshiki | If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery | |
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| Nibiiro no rabirinsu | Dark Labyrinth | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Nibiiro no rabirinsu | Dark Labyrinth | |
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Moment | ||
| Subete no koto ni imi ga arunara | If every things has a meaning. | |
| Tookuhanareteta sorezore no hikari ga | The scattered pieces of light from far away | |
| Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni | Shifting moment like the sky | |
| Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai | Chosen encounter by beyond infinity | |
| Isshun no kirameki | Momentary sparkle | |
| kikoerudesho shinzoo no oto | Can you hear the heart beating | |
| Itsuka kakegae no nai ima ga | Someday, irreplaceable current | いつか |
| Tatta ichi do kiri no inochi sa | You only live once | たった |
| Eien no nai kono sekai ni | Nothing last forever in this world | |
| utsuru no wa tomatta yoona hitotoki | This is the moment | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte | (Break it down) It's ok if you're unconventional | (Break it down)いいんじゃないの はみ |
| Angai todoku no kamodakara | that we strongly wished | |
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| Ryuusei no senaka o koete | After going beyond the meteor's back | |
| Angai todoku no kamodakara | that we strongly wished | |
| Noise-Canceling | ||
| Furiharau yori mo sakini karada no oku e nagarekonde yuku | Before I can shake it off, it flows deep into my body | |
| asu no yukue dareka janaku watashi ga kimerukara | I, not someone else, will decide where tomorrow goes. | |
| itsuwaranai ko no koe de subete kakikeshite ima | With this honest voice, I'll drown out everything now. | |
| Ibitsuna kyoomei no naka mogaita nichijoo ni sayonara | Say goodbye to the everyday struggles of a distorted resonance | |
| nani ga shiawase no teigi | What is the definition of happiness? | |
| doo ikinuku no ka | How do we survive? | どう |
| Asu no yukue daremoga mina mayoinagara sagasu | Everyone is lost and searching for tomorrow's destination. | |
| itsuwaranai ikutsu mo no koe ga kasanatta toki | When many honest voices overlap, | |
| Nuri kae rareru no ga kiboo no utanaraba kanadeyou | If what's being rewritten is a song of hope, then let's play it. | |
| kono mune no shinjitsu o sakebi tsuzukete yuku yo | I'll keep shouting out the truth in my heart. | この |
| Rasenkairo | ||
| Nageki no ori ni fukisusabu kaze | Wind howls in the cage of sorrow | |
| Kudake chitta kagami no naka ni mada iru | Still there inside of a shattered mirror | |
| Ai naki mono o yurusu no wa naze | Why you forgive the people without love. | |
| koyoi rasen no mukoo gawa e | Tonight, to the other side of the spiral. | |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from now on) | |
| Kudake chitta kagami no naka ni inai de | Don't remain inside of a shattered mirror | |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from today) | |
| Red Line | ||
| kimeta nda inochi no tsukaikata o | so I've decided how to use my life, | |
| kazoe kirenai sentaku no saki | Countless choices lie ahead. | |
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| kizudarake no karada o | My body is covered in wounds, | |
| Ima koko kara ga subete no hajimari | This is where it all begins. | |
| Jibun no ishi de jibun no ashi de | With your own will and your own feet, | |
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| ShootingStar | ||
| (Wakari kitteru no ni WHAT'S THE HOLDUP?) | (You already know it, but what's the holdup?) | ( |
| (Jittai sura nai kotoba no SCISSORS) | Words that don't even exist, like scissors | ( |
| Azawarau koe mo hamushi no zatsuon mo | the sneering voices and the buzzing | |
| Unapologetic | ||
| dareka no risoo nazoru watashidatta | I was following someone else's ideal | |
| mienai no PATH | can't see the path, | |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| Jibun no koto mo wakaranai AH OH OH | I don't even know myself, Ah oh oh | |
| dakedo seken no sei tte iitakunai no | But I don't want to blame society. | だけど |
| Dare no tame ni ikite ku? | Who will you live for? | |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| Dare no kyoka mo toranakute ii | You don't need to get anyone's permission | |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| goodbye | ||
| Kurayami no naka tatta futari | Just the two of us in the darkness | |
| Hata ni iru no ni kanjiru no ni | Even though you're close by, I can feel it | |
| Kikoeru no wa usure yuku kodoo | All I can hear is a fading heartbeat | |
| Chasing | ||
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| IKIZAMA | ||
| boku ni wa nani ga dekiru nodarou | What can I do? | |
| Judgement | ||
| Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o | The taste of forbidden fruit that quenched our thirst | |
| Noise-Canceling | ||
| Kegareta noizu ga mata fui ni komaku o yurashita | The filthy noise suddenly shook my eardrums again | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Saikoona tenkai nokkatte seikai | Great evolution, correct to go with the flow | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi ni nokotta aakaibu yasashisa dake o atsume | The archives that remain in our ears gather only kindness. | |
| Breaker | ||
| Nomikoma reta Discord | Discord has been swallowed | |
| IKIZAMA | ||
| Nomikoma re ochiru na to bakari | I'm being swallowed up, I'm telling myself not to fall, | |
| EDEN | ||
| Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte | I'll take you to Eden, riding the tailwind | |
| Red Line | ||
| Nozonda mono ga | What I wanted | |
| Nozonda mono ga | What I wanted | |
| Evolve | ||
| Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete | Take off your worn out armor. | |
| Red Line | ||
| yume wa doro ni nureta | my dreams were covered in mud, | |
| Noise-Canceling | ||
| Nuri kae rareru no ga kiboo no utanaraba kanadeyou | If what's being rewritten is a song of hope, then let's play it. | |
| IKIZAMA | ||
| Nando demo nurikaete ikeru | You can repaint it as many times as you like. | |
| Breaker | ||
| Sabita Kusari o | the rusty chains | |
| itami ga karada o meguru | Pain runs through my body | |
| ikareta yamiyo o kogase | Scorching the crazy dark night | イカれた |
| Nani o shinjitai ka? Tatakau ka? | What do you want to believe? To fight? | |
| Kemono o kainarase | Tame the beast | |
| puraido o torimodose | regain your pride. | プライドを |
| kishinda yowa-sa o | I chewed up the rasping weakness, | |
| Dore o gisei ni Reborn | Which sacrifice will I make to be reborn | どれを |
| kakugo no tooboe o agete | I howl in resolve | |
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| Mirai o kurikaese | Repeat the future, | |
| Gareki o koete | Overcoming the rubble, | |
| Nani o shinjitai ka? Tatakau ka? | What do you want to believe? To fight? | |
| Kemono o kainarase | Tame the beast | |
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| Mirai o kurikaese | Repeat the future, | |
| CROSSROADS | ||
| kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume | Let your heart go on beyond your imagination | |
| Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya | Be a self-starter, don't wait for miracles | |
| kono karadajuu o kakenuke uta ni naru | Channeling through me into a song | この |
| Chasing | ||
| deai wakare o tsumikasanete | meetings and partings pile up, | |
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| marude tsuki ni akogare o motta | just like I had a longing for the moon | まるで |
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| Darkside | ||
| me o ubaukara | catches my eye | |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can never return to that pile of yesterdays | もう |
| Kodoku o nasu | In solitude, | |
| okashita tsumi o shitta | I realized the crime I had committed, | |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can't go back to yesterday again | もう |
| Doromizu no naka kireinahana o | Until a beautiful flower blooms in the muddy water, | |
| moonidoto modorenai kinoo o kasane | I can never return to that pile of yesterdays | もう |
| Kodoku o nasu | In solitude, | |
| Doesnt Matter | ||
| Risoozoo o shimesu rashinban to | A compass pointing to dreams | |
| sore dake o nigirishimete | just hold on to that | それだけを |
| Risoozoo o shimesu rashinban to | A compass pointing to dreams | |
| Dont Look | ||
| subete o kakete | risking everything | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| Mezamete kakegae nai DAY BY DAY iro o ete | Wake up and experience irreplaceable days, day by day, gain color, | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| EDEN | ||
| Zutto oto o tatezu ni | Without making a sound | ずっと |
| Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e | Engraving the past days into my heart, I move on to the next place | |
| Owaranai tabi o tsuzuketaikara | Because I want to continue this never-ending journey | |
| Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara | I want to feel the meaning of being alive, | |
| Owaranai tabi o tsuzuketaikara | Because I want to continue this never-ending journey | |
| Evolve | ||
| Yarusenai omoi o bane ni kae | Change sadness to a driving force. | |
| Aa taga o hazushi | Remove the limits. | |
| Kono kokoro o aishite itai | Love this spirit. | この |
| Ikiruimi o nando datte kizamikome | Sign the reasons to live in our mind again and again. | |
| Kurayami o terasuhikari to nare | Be the light in darkness. | |
| Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru | I can hear the melody dancing on the score. | |
| Aa taga o hazushi | Remove the limits. | |
| Kono kokoro o aishite itai | Love this spirit. | この |
| Kurayami o terasuhikari to nare | Be the light in darkness. | |
| Hanabi | ||
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That is the proof of keeping the faith | それが |
| Honne o heizento shinoida | that it's impossible I endure my True feelings. | |
| Sekinin o jidai ni tenka | Shifted the responsibility to the era | |
| Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto | Sink your hidden claws directly into the target | |
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That's is the proof of keeping the faith | それが |
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| IKIZAMA | ||
| Iburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| Kiba o mukunara chikazukanaide | If you bare your fangs, don't come near me, | |
| shinjite mitai nda kono sentaku o | I want to believe in this choice | |
| kusuburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| Judgement | ||
| Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o | The taste of forbidden fruit that quenched our thirst | |
| uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka | Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness | |
| Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa | That hungry heart searching for its next prey | |
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku | We can't forgive the grey, we're making mistakes again | |
| Labyrinth | ||
| Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu | If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. | |
| Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru | We get hurt time and time again, and that's why we learn strength | |
| Moment | ||
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| kono kiseki o ima | Engrave this in my heart and | この |
| Tashikana shunkan o kamishimereba | reflect the certain instant | |
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite | (Break it down) rewrite the theory of evolution | (Break it down) |
| shitteru sora o koenakucha | Need to go ahead of the well known sky | |
| (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde | (Do it now) Enjoy a curveball | (Do it now) |
| Ryuusei no senaka o koete | After going beyond the meteor's back | |
| shitteru sora o koenakucha | Need to go ahead of the well known sky | |
| Noise-Canceling | ||
| Kegareta noizu ga mata fui ni komaku o yurashita | The filthy noise suddenly shook my eardrums again | |
| Yowa sa o warau jidai | An era where weakness is laughed at. | |
| mimi ni nokotta aakaibu yasashisa dake o atsume | The archives that remain in our ears gather only kindness. | |
| kono mune no shinjitsu o sakebi tsuzukete yuku yo | I'll keep shouting out the truth in my heart. | この |
| Rasenkairo | ||
| Ai naki mono o yurusu no wa naze | Why you forgive the people without love. | |
| Red Line | ||
| Puroroogu o tsuzuru | Writing the prologue, | プロローグを |
| kimeta nda inochi no tsukaikata o | so I've decided how to use my life, | |
| Shukumei o, genkai o koete | Beyond destiny, beyond limits, | |
| kizudarake no karada o | My body is covered in wounds, | |
| Kasanaru oto o mune ni tomoshi | Light up the overlapping sounds in your heart | |
| kyookai o koete | and cross the borders | |
| Shukumei o, genkai o koete | Beyond destiny, beyond limits, | |
| ShootingStar | ||
| wakare o tsugero mu kanjoona hibi to | say goodbye to your emotionless days | |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| Ikue ni semaru sentaku o koe | Overcoming countless choices, | |
| moo dare ni mo boku o ubawa senai yoo | No one can take me away again | もう |
| yozora o kirisaite hashitte ike | cut through the night sky and run | |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| Unapologetic | ||
| jibun o miushinatte | I lost sight of myself | |
| goodbye | ||
| Michi o fusagu yoo ni AH | To block the road Ah | |
| kuchiru toki o matsu dake da to shite mo | and I have to wait for the time to decay | |
| Kimi o hitori ni shinai kara | I won't leave you alone | |
| Owari o tsugeru yoo ni AH | As if to announce the end, Ah | |
| Evolve | ||
| shitteita nda obore teru no | I knew I was drowning. | |
| Darkside | ||
| Tagai mi ni ochi yuku manimani | we fall into each other's ways | |
| IKIZAMA | ||
| Nomikoma re ochiru na to bakari | I'm being swallowed up, I'm telling myself not to fall, | |
| Darkside | ||
| kusatte ochita | it rotted and fell, | |
| Dont Look | ||
| Mihorete ochite iku iro no nai yami no naka | Admired and falling into the colorless darkness, | |
| Rasenkairo | ||
| (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou | (Don't say more with me) Let us fall. | (Don't say more |
| Ochiyou | Let us fall. | |
| Darkside | ||
| Tagai mi ni ochiyuku manimani | we fall into each other | |
| Darkside | ||
| Odore ya yoru no kotogoto | dance through the night, | |
| Odore ya yoru no kotogoto | dance through the night, | |
| Evolve | ||
| Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru | I can hear the melody dancing on the score. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| seiza ni aisatsu oeta ato wa | And finished greeting the stars | |
| Rasenkairo | ||
| Soko kara nigete oide | Come here, escape from there | そこから |
| Chasing | ||
| Oikakete tsuki made | chase after me to the moon | |
| Oikakete tsuki made | chase after me to the moon | |
| EDEN | ||
| Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte | I'll take you to Eden, riding the tailwind | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi fusaide ita heddo fon oitara aruki dasou | Put down the headphones that have been blocking your ears and start walking. | |
| Dont Look | ||
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| Breaker | ||
| doku ni okasa reru OH NO | who was poisoned. Oh no | |
| Darkside | ||
| okashita tsumi o shitta | I realized the crime I had committed, | |
| Labyrinth | ||
| Oki saroo aita basho ni wa yume wo | Let's leave our dreams behind in the empty space | |
| IKIZAMA | ||
| Tsugi kara tsugi e to okoru | The current situation is one where one tragedy after another occurs | |
| Doesnt Matter | ||
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| Noise-Canceling | ||
| Furiharau yori mo sakini karada no oku e nagarekonde yuku | Before I can shake it off, it flows deep into my body | |
| Chasing | ||
| shirebashiruhodo okubyoo ni naru | The more I know, the more cowardly I become | |
| CROSSROADS | ||
| itsuka itooshiku omoetara ii | May one day turn into sweet memories | いつか |
| Doesnt Matter | ||
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Kono ame no naka datte kienai kono omoi | Even in this rain, these feelings won't disappear | この |
| Evolve | ||
| Yarusenai omoi o bane ni kae | Change sadness to a driving force. | |
| Judgement | ||
| omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu | are things they say, burning with the aesthetics of conceit | |
| Chasing | ||
| Anogoro no kokoro omoidashite | あの |
| Moment | ||
| Omoide shite | just remember | |
| Mujuryokuhiko | ||
| yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi | Unpredictable is fun after all | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku | Heavy task stuck with us when we dreamed | |
| Judgement | ||
| omote to ura shinsoo wa GRADATION | Front and back, the truth is gradation | |
| Red Line | ||
| soo tsuyoku omotta nda | that's what I strongly felt | そう |
| ShootingStar | ||
| dare ga tame janai onore ga tame | Not for anyone else, but for yourself | |
| EDEN | ||
| Yaritai koto yatte motto jinsei ooka | so I'll do what I want to do and enjoy life even more | やりたいことやって もっと |
| Labyrinth | ||
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| Dont Look | ||
| zetsuboo ni oowa rete mo | even if it is covered in despair, | |
| Rasenkairo | ||
| Nageki no ori ni fukisusabu kaze | Wind howls in the cage of sorrow | |
| Red Line | ||
| dore dake orokadarou to | No matter how stupid it is | どれだけ |
| Judgement | ||
| wasurerarenai orokana bokura wa | We are fools who can't forget | |
| IKIZAMA | ||
| Tada osamatte ikiteiku kurainara moo isso | Rather than just settling into life, | ただ |
| Red Line | ||
| hitori janai nda to oshiete kureta | told me I'm not alone | |
| IKIZAMA | ||
| oshitsubusa rete ita hikari | The light was crushed | |
| EDEN | ||
| Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? | Fear doesn't accomplish anything, right? | |
| ShootingStar | ||
| Osoreru na RESTYLE | Don't be afraid, Restyle. | |
| CROSSROADS | ||
| tsudoi mazari au oto moohitori janai | Our sounds blend together, you're not alone | |
| EDEN | ||
| Zutto oto o tatezu ni | Without making a sound | ずっと |
| Moment | ||
| kikoerudesho shinzoo no oto | Can you hear the heart beating | |
| Red Line | ||
| Kasanaru oto o mune ni tomoshi | Light up the overlapping sounds in your heart | |
| Unapologetic | ||
| Kokoro goe mo oto mo STRONG WING | Heart, voice, and sound strong wing | |
| Unapologetic | ||
| Otona datte zutto | Even adults | |
| Hanabi | ||
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| EDEN | ||
| Owaranai tabi o tsuzuketaikara | Because I want to continue this never-ending journey | |
| Owaranai tabi o tsuzuketaikara | Because I want to continue this never-ending journey | |
| Judgement | ||
| Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS | The bell of wailing reverberates endlessly its thesis | |
| Rasenkairo | ||
| Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) | Carry a resentful lullaby (Never ends) | |
| Noise-Canceling | ||
| todoketakute tsutaetakute mada owarenai | I want to reach out, I want to convey it, but I can't end it yet. | |
| Red Line | ||
| Kono mamaja owarenai | This can't end like this | このままじゃ |
| Kono mamaja owarenai | This can't end like this | このままじゃ |
| Doesnt Matter | ||
| Kono mama owareru hazu nankanai | There's no way this can end like this. | このまま |
| EDEN | ||
| Imanara ieru 'owari wa hajimari' | Now I can say, "The end is the beginning" | |
| goodbye | ||
| Owari ga mukae ni konai mama | The end has yet to come | |
| Owari o tsugeru yoo ni AH | As if to announce the end, Ah | |
| goodbye | ||
| Nani mo owatte inai kara | Because nothing is over | |
| Hanabi | ||
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant. | パッと |
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant | パッと |
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant | パッと |
| Breaker | ||
| puraido o torimodose | regain your pride. | プライドを |
| Red Line | ||
| Puroroogu o tsuzuru | Writing the prologue, | プロローグを |
| Labyrinth | ||
| Nibiiro no rabirinsu | Dark Labyrinth | |
| Maiorita rabirinsu | Descending Labyrinth | |
| Nibiiro no rabirinsu | Dark Labyrinth | |
| Sabitsuita rabirinsu | Rusty Labyrinth | |
| Nibiiro no rabirinsu | Dark Labyrinth | |
| Maiorita rabirinsu | Descending Labyrinth | |
| CROSSROADS | ||
| koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa | Our empathy creates a paradise for us | ここにある |
| Evolve | ||
| moo tome rarenai | Can't stop anymore. | もう |
| moo tome rarenai | Can't stop anymore. | もう |
| IKIZAMA | ||
| Iburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| kusuburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| ShootingStar | ||
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| Labyrinth | ||
| Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu | If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. | |
| Noise-Canceling | ||
| Nuri kae rareru no ga kiboo no utanaraba kanadeyou | If what's being rewritten is a song of hope, then let's play it. | |
| Rasenkairo | ||
| koyoi rasen no mukoo gawa e | Tonight, to the other side of the spiral. | |
| Doesnt Matter | ||
| Risoozoo o shimesu rashinban to | A compass pointing to dreams | |
| Risoozoo o shimesu rashinban to | A compass pointing to dreams | |
| IKIZAMA | ||
| Nomikoma re ochiru na to bakari | I'm being swallowed up, I'm telling myself not to fall, | |
| EDEN | ||
| hidden real intention wa request to remain anonymous |
| Breaker | ||
| Dore o gisei ni Reborn | Which sacrifice will I make to be reborn | どれを |
| Labyrinth | ||
| Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii | Overflowing with choices, processing speed is latency | |
| Breaker | ||
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| EDEN | ||
| hidden real intention wa request to remain anonymous |
| Dont Look | ||
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| Red Line | ||
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| EDEN | ||
| hidden real intention wa request to remain anonymous |
| Breaker | ||
| doku ni okasa reru OH NO | who was poisoned. Oh no | |
| Judgement | ||
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| Unapologetic | ||
| Iwa reru mamadatta I WALK THE LINE, | I did as I was told, I walk the line, | |
| Moment | ||
| Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai | Chosen encounter by beyond infinity | |
| Breaker | ||
| Nomikoma reta Discord | Discord has been swallowed | |
| Darkside | ||
| Yoru ni mitasa reta | Filled with the night, | |
| Yoru ni mitasa reta | Filled with the night, | |
| Hanabi | ||
| sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte | I have a yesterday with cold stares laughing | |
| Red Line | ||
| uchinomesa reta asa ni | the devastated morning, | |
| Dont Look | ||
| zetsuboo ni oowa rete mo | even if it is covered in despair, | |
| IKIZAMA | ||
| oshitsubusa rete ita hikari | The light was crushed | |
| Labyrinth | ||
| Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete | Even if it gets dirty, keep polishing it | |
| Red Line | ||
| Kurai ame ni uta rete | Struck by the dark rain, | |
| Judgement | ||
| tootoki retsujoo itami no zankyoo | Noble lust, echoes of pain | |
| IKIZAMA | ||
| yuganda kiboo to iwa reyou to | even if people call it a distorted hope, | |
| Rasenkairo | ||
| kono mi ga hikisaka reyou to | Even if it tears me apart | この |
| Breaker | ||
| Shoodoo ga wakitatte ku Riaru | The reality that gives rise to impulses, | |
| Shoodoo ga wakitatte ku Riaru | The reality that gives rise to impulses, | |
| Breaker | ||
| Kajitta aka ringo | Biting into a red apple, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Annani negatta risokyoo (yuutopia) | Perhaps we can reach to a utopia | あんなに |
| Unapologetic | ||
| dareka no risoo nazoru watashidatta | I was following someone else's ideal | |
| Mujuryokuhiko | ||
| annani negatta risookyoo (yuutopia) | Perhaps we can reach to a utopia | あんなに |
| Doesnt Matter | ||
| Risoozoo o shimesu rashinban to | A compass pointing to dreams | |
| Risoozoo o shimesu rashinban to | A compass pointing to dreams | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku | Heavy task stuck with us when we dreamed | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite | (Break it down) rewrite the theory of evolution | (Break it down) |
| Labyrinth | ||
| Mugen ruupu suru kaiten tobira | An infinitely looping revolving door, | |
| Evolve | ||
| Kusari kitta "ruuru" ya "atarimae" | The fucking "rules" and "normality", | |
| Mujuryokuhiko | ||
| aimaina gensoo ruutinna genjoo | An ambiguous fantasy, routine situation | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Ryuusei no senaka o koete | After going beyond the meteor's back | |
| CROSSROADS | ||
| koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa | Our empathy creates a paradise for us | ここにある |
| Chasing | ||
| mata sukoshi tsuyoku naru sa | and become a little stronger again. | また |
| mata sukoshi tsuyoku naru sa | and become a little stronger again. | また |
| Moment | ||
| Tatta ichi do kiri no inochi sa | You only live once | たった |
| Noise-Canceling | ||
| Yowa sa o warau jidai | An era where weakness is laughed at. | |
| Doesnt Matter | ||
| Saa ikoo | Let's go | さあ |
| Saa ikoo | Let's go | さあ |
| EDEN | ||
| Koe agero gekokujoo saa tachiagare | Raise your voice, rise up, rise up | |
| ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to | All right, let's go to the top together | All right さぁ |
| Koe agero gekokujoo saa tachiagare | Raise your voice, rise up, rise up | |
| Evolve | ||
| saa tokihanate ima | Go and unleash it right now. | さあ |
| Judgement | ||
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| ShootingStar | ||
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| Judgement | ||
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| Judgement | ||
| sabaki no merodii nigoru mirai | The melody of Judgment, a murky future | |
| Breaker | ||
| Sabita Kusari o | the rusty chains | |
| Labyrinth | ||
| Sabitsuita rabirinsu | Rusty Labyrinth | |
| Darkside | ||
| ano Hana ni sae | even that flower | あの |
| ano Hana ni sae | even that flower | あの |
| Doesnt Matter | ||
| Mae sae mienai imadakara mieru | Because I can't see the future, I can see the present. | |
| Mae sae mienai imadakara mieru | Because I can't see the future, I can see the present. | |
| Hanabi | ||
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| Labyrinth | ||
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| ShootingStar | ||
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Chasing | ||
| Kanoosei sagashite | Searching for possibilities, | |
| Judgement | ||
| Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa | That hungry heart searching for its next prey | |
| Noise-Canceling | ||
| Asu no yukue daremoga mina mayoinagara sagasu | Everyone is lost and searching for tomorrow's destination. | |
| Judgement | ||
| saigo ni shinjiru mono wa nani? | What do you believe in in the end? | |
| Hanabi | ||
| Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai | In the ending, want to shine the most | |
| Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai | In the ending, want to shine the most | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Saikoona tenkai nokkatte seikai | Great evolution, correct to go with the flow | |
| Dont Look | ||
| mimi saku yoona sairen | an ear-splitting siren, | |
| Breaker | ||
| Saisei no kane ga hibiita | The bell of rebirth resounded | |
| Saisei no kane narashita | The bell of rebirth rang | |
| Darkside | ||
| sakasu made saisei no ne | the sound of rebirth | |
| Breaker | ||
| eden no hana no yoo ni takumashiku saite | blooming vigorously like the flowers of Eden | エデンの |
| Hanabi | ||
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant. | パッと |
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant | パッと |
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant | パッと |
| Darkside | ||
| sakasu made saisei no ne | the sound of rebirth | |
| EDEN | ||
| Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) | Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) | |
| Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) | Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) | |
| Labyrinth | ||
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Noise-Canceling | ||
| kono mune no shinjitsu o sakebi tsuzukete yuku yo | I'll keep shouting out the truth in my heart. | この |
| IKIZAMA | ||
| Sakebu tamashii | Screaming soul. | |
| ShootingStar | ||
| hisshi ni sakende iru | screaming desperately | |
| CROSSROADS | ||
| kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume | Let your heart go on beyond your imagination | |
| IKIZAMA | ||
| Hieta chuumoku no saki ni | In the cold spotlight, | |
| Red Line | ||
| kazoe kirenai sentaku no saki | Countless choices lie ahead. | |
| IKIZAMA | ||
| Fumidasu ippo sono sakini nani ga matte ite mo | No matter what awaits me after this step, | |
| Noise-Canceling | ||
| Furiharau yori mo sakini karada no oku e nagarekonde yuku | Before I can shake it off, it flows deep into my body | |
| Darkside | ||
| soko ni saku DARK-SIDE LOTUS | a DARK-SIDE LOTUS blooms | そこに |
| soko ni saku DARK-SIDE LOTUS | a DARK-SIDE LOTUS blooms | そこに |
| Dont Look | ||
| mimi saku yoona sairen | an ear-splitting siren, | |
| Hanabi | ||
| sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte | I have a yesterday with cold stares laughing | |
| ShootingStar | ||
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| IKIZAMA | ||
| sarasareru boku wa hitori | I am exposed, alone. | |
| Breaker | ||
| Soosa sareta STORY | A manipulated story | |
| Labyrinth | ||
| Oki saroo aita basho ni wa yume wo | Let's leave our dreams behind in the empty space | |
| Red Line | ||
| subete sasagete ikanakya ikenai | I have to give it all, | |
| Doesnt Matter | ||
| ushiroyubi sasarete mo kamawanai | I don't care if people point fingers at me, | |
| Labyrinth | ||
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Red Line | ||
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| Noise-Canceling | ||
| moo jama wa sasenai | I won't let you get in the way anymore | もう |
| Chasing | ||
| namidagumo no sukima kara hikari sasu | the light shines through the gaps in the tearful clouds, | |
| Rasenkairo | ||
| Yaburi satte yaburi satte | Break Up Break Up | |
| Yaburi satte yaburi satte | Break Up Break Up | |
| CROSSROADS | ||
| deai no kazu sayonara ga aru | So many encounters, so many goodbyes | |
| Noise-Canceling | ||
| Ibitsuna kyoomei no naka mogaita nichijoo ni sayonara | Say goodbye to the everyday struggles of a distorted resonance | |
| Unapologetic | ||
| dakedo seken no sei tte iitakunai no | But I don't want to blame society. | だけど |
| Judgement | ||
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Abaredashita seigi ni madou sekai | A world confused by justice gone wild | |
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Noise-Canceling | ||
| yakeni kojire teru seigi | a strangely twisted justice, | やけに |
| CROSSROADS | ||
| Guuzenda to shite mo seikai janakute mo | Just because it's a coincidence doesn't make it right | |
| Judgement | ||
| Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou | With contradictions having no right answers, to where are we heading? | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Saikoona tenkai nokkatte seikai | Great evolution, correct to go with the flow | |
| Mujuryokuhiko | ||
| seiza ni aisatsu oeta ato wa | And finished greeting the stars | |
| Breaker | ||
| Gensoo ni tori tsukareta sekai | A world obsessed with illusions, | |
| Gensoo ni tori tsukareta sekai | A world obsessed with illusions, | |
| CROSSROADS | ||
| kono goe yo shin sekai e, hanate | Let this voice ring on to a new world | この |
| Dont Look | ||
| hirogaru sekai | world spreads out before me. | |
| IKIZAMA | ||
| tatoe sekai ga yurusanakute mo | even if the world doesn't forgive me | |
| tatoe sekai ga yurusanakute mo | even if the world doesn't forgive me | |
| Judgement | ||
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Abaredashita seigi ni madou sekai | A world confused by justice gone wild | |
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Labyrinth | ||
| Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai | The world slowly begins to take on color | ちょっとずつ |
| Moment | ||
| Eien no nai kono sekai ni | Nothing last forever in this world | |
| Noise-Canceling | ||
| Uso ni mamireta sekai | A world covered in lies, | |
| Red Line | ||
| azawarau yoona kono sekai de | in this mocking world, | |
| goodbye | ||
| Koko wa kimi ga aishita sekai da kara | Because this is the world you loved | |
| Unapologetic | ||
| dakedo seken no sei tte iitakunai no | But I don't want to blame society. | だけど |
| Hanabi | ||
| Sekinin o jidai ni tenka | Shifted the responsibility to the era | |
| ShootingStar | ||
| Ikue ni semaru sentaku o koe | Overcoming countless choices, | |
| Hanabi | ||
| Dooka sen unmei to tsunaide | Connect fuse to destiny | |
| ShootingStar | ||
| moo dare ni mo boku o ubawa senai yoo | No one can take me away again | もう |
| Mujuryokuhiko | ||
| Ryuusei no senaka o koete | After going beyond the meteor's back | |
| ShootingStar | ||
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Evolve | ||
| Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru | I can hear the melody dancing on the score. | |
| CROSSROADS | ||
| kasaneta sentaku ga michi to nari | The chain of choices I've made forming a path | |
| IKIZAMA | ||
| shinjite mitai nda kono sentaku o | I want to believe in this choice | |
| Red Line | ||
| kazoe kirenai sentaku no saki | Countless choices lie ahead. | |
| ShootingStar | ||
| Ikue ni semaru sentaku o koe | Overcoming countless choices, | |
| Labyrinth | ||
| Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii | Overflowing with choices, processing speed is latency | |
| Hanabi | ||
| Kanzen nenshoo koso seorii | Complete burning is the theory | |
| Kanzen nenshoo koso seorii | Complete burning is the theory | |
| CROSSROADS | ||
| furikaeru sepia no namida mo | Even sepia tears, in retrospect | |
| Moment | ||
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| ShootingStar | ||
| setsuna ni kirameite hashitte ike | Sparkle for an instant and run away | |
| Doesnt Matter | ||
| kaeru yokan ga shi teru mienai mirai | I have a feeling that it will change the unseen future. | |
| kaeru yokan ga shi teru kienai itami | I have a feeling that it will change pain that won't go away | |
| Chasing | ||
| Kazoeru shiawase wa | Counting happiness | |
| Noise-Canceling | ||
| nani ga shiawase no teigi | What is the definition of happiness? | |
| Darkside | ||
| kyooki no uzu shichihenge | the vortex of madness changes, | |
| kyooki no uzu shichihenge | the vortex of madness changes, | |
| CROSSROADS | ||
| Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya | Be a self-starter, don't wait for miracles | |
| Hanabi | ||
| jirijiri to shidaini henka | Gradually changing | ジリジリと |
| Judgement | ||
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| ShootingStar | ||
| Atama de kangaete mo shikatanai | There's no point in thinking about it, | |
| IKIZAMA | ||
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Moment | ||
| Hitori ni natte shimattara | you are alone, | |
| IKIZAMA | ||
| naze ubaiatte shimau no | fight over things? | |
| Doesnt Matter | ||
| Risoozoo o shimesu rashinban to | A compass pointing to dreams | |
| Risoozoo o shimesu rashinban to | A compass pointing to dreams | |
| CROSSROADS | ||
| kono goe yo shin sekai e, hanate | Let this voice ring on to a new world | この |
| EDEN | ||
| Daiya wa haato no ichiban shin n naka | The diamond is in the very center of the heart | ダイヤはハートの いちばん |
| goodbye | ||
| Hitori ni shinai kara | I won't leave you alone | |
| Kimi o hitori ni shinai kara | I won't leave you alone | |
| Labyrinth | ||
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| Evolve | ||
| Shinjiru mama ni | Just the way I trust. | |
| Judgement | ||
| saigo ni shinjiru mono wa nani? | What do you believe in in the end? | |
| Breaker | ||
| Nani o shinjitai ka? Tatakau ka? | What do you want to believe? To fight? | |
| Nani o shinjitai ka? Tatakau ka? | What do you want to believe? To fight? | |
| Noise-Canceling | ||
| dore dake mienakutatte shinjitai motto | no matter how much I can't see, I want to believe more. | どれだけ |
| IKIZAMA | ||
| shinjite mitai nda kono sentaku o | I want to believe in this choice | |
| Moment | ||
| Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY | Belive it. You'll light the way | |
| Breaker | ||
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| shinjitsu no me de abaku rejisutansu | a resistance uncovered with the eyes of truth | |
| Judgement | ||
| Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? | Is that white truth? Is that black evil? | その |
| Noise-Canceling | ||
| kono mune no shinjitsu o sakebi tsuzukete yuku yo | I'll keep shouting out the truth in my heart. | この |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite | (Break it down) rewrite the theory of evolution | (Break it down) |
| Labyrinth | ||
| Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei | We tend to choose the safe zone, but the times are changing | |
| Hanabi | ||
| Honne o heizento shinoida | that it's impossible I endure my True feelings. | |
| Judgement | ||
| kishimu katana shinpan no toki da | the sword is creaking, it's time for judgment | |
| Judgement | ||
| omote to ura shinsoo wa GRADATION | Front and back, the truth is gradation | |
| Breaker | ||
| atsuku natte ku kono shinzoo | My heart is getting hotter | |
| Moment | ||
| kikoerudesho shinzoo no oto | Can you hear the heart beating | |
| Chasing | ||
| shirebashiruhodo okubyoo ni naru | The more I know, the more cowardly I become | |
| Judgement | ||
| Shiro to kuro tenbin wa yurete | The balance between black and white is swaying, | |
| Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? | Is that white truth? Is that black evil? | その |
| Judgement | ||
| shiroku hizunda REQUIEM | a distorted white requiem | |
| shiroku hizunda REQUIEM | a distorted white requiem | |
| Labyrinth | ||
| Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru | We get hurt time and time again, and that's why we learn strength | |
| Breaker | ||
| (kakusei shisoona) | (I'm about to wake up) | ( |
| IKIZAMA | ||
| warau koe ga shita | a laughing voice said. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita | The code for getting rid of it was always in our heart | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide | Don't hold back And just follow your impulse for kicking off | |
| EDEN | ||
| Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai | I definitely don't want to lie about the words I swore to you | |
| CROSSROADS | ||
| Guuzenda to shite mo seikai janakute mo | Just because it's a coincidence doesn't make it right | |
| EDEN | ||
| Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara | I want to feel the meaning of being alive, | |
| IKIZAMA | ||
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Moment | ||
| Omoide shite | just remember | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite | (Break it down) rewrite the theory of evolution | (Break it down) |
| Red Line | ||
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| kogareta kiboo ga dokoni mo nai to shite mo | even if the hope I long for is nowhere to be found | |
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| ShootingStar | ||
| Tatoe ashita ga konai to shite mo | Even if tomorrow never comes, | |
| goodbye | ||
| kuchiru toki o matsu dake da to shite mo | and I have to wait for the time to decay | |
| Darkside | ||
| okashita tsumi o shitta | I realized the crime I had committed, | |
| Evolve | ||
| shitteita nda obore teru no | I knew I was drowning. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| shitteru sora o koenakucha | Need to go ahead of the well known sky | |
| shitteru sora o koenakucha | Need to go ahead of the well known sky | |
| Red Line | ||
| doo shiyoo mo nai hodo tsuki ugokasu nda | I push my way beyond anything | どうしようもないほど |
| Breaker | ||
| Shoodoo ga wakitatte ku Riaru | The reality that gives rise to impulses, | |
| Shoodoo ga wakitatte ku Riaru | The reality that gives rise to impulses, | |
| Doesnt Matter | ||
| imada hibii teru ano nichi no shoodoo ga | still the impulse of that day echoes within me. | |
| ima mo hibii teru ano nichi no shoodoo ga | even now the impulse of that day echoes within me. | |
| IKIZAMA | ||
| yatto mitsuketa boku no shoodoo | I've finally found my impulse | やっと |
| Mujuryokuhiko | ||
| Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide | Don't hold back And just follow your impulse for kicking off | |
| ShootingStar | ||
| kakikeshite iku shoodoo | drown them out | かき |
| Labyrinth | ||
| Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii | Overflowing with choices, processing speed is latency | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Show mitai ni maku ga aita | The curtain rises like a show | Showみたいに |
| Red Line | ||
| Shukumei o, genkai o koete | Beyond destiny, beyond limits, | |
| Shukumei o, genkai o koete | Beyond destiny, beyond limits, | |
| Moment | ||
| Tashikana shunkan o kamishimereba | reflect the certain instant | |
| Donna shunkan mo teraseru | to illuminate everything | どんな |
| Darkside | ||
| soko ni saku DARK-SIDE LOTUS | a DARK-SIDE LOTUS blooms | そこに |
| soko ni saku DARK-SIDE LOTUS | a DARK-SIDE LOTUS blooms | そこに |
| Rasenkairo | ||
| Soko kara nigete oide | Come here, escape from there | そこから |
| Labyrinth | ||
| Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii | Overflowing with choices, processing speed is latency | |
| Red Line | ||
| Sokuseki wanai | There are no footprints. | |
| Judgement | ||
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Kurui dashita seigi ni somaru sekai | The world is stained with justice gone mad, | |
| Breaker | ||
| akuma ni somatta | demon-tainted | |
| Breaker | ||
| kieru sono mae ni | be extinguished before that | |
| IKIZAMA | ||
| Fumidasu ippo sono sakini nani ga matte ite mo | No matter what awaits me after this step, | |
| Judgement | ||
| Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa | That hungry heart searching for its next prey | |
| Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? | Is that white truth? Is that black evil? | その |
| Rasenkairo | ||
| Meguriatta imi tashikameru sonotame | To make sure the reason we came across | |
| Meguriatta imi tashikameru sonotame | To make sure the reason we came across | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita | The code for getting rid of it was always in our heart | |
| Red Line | ||
| soo tsuyoku omotta nda | that's what I strongly felt | そう |
| CROSSROADS | ||
| dokomademo ike sooda | I wonder how far it will go | |
| Moment | ||
| Kie soona hodo mabushii | Shiny as if It's almost gone. | |
| koware soona hodo itooshii | It's precious and fragile. | |
| Kie soona hodo mabushii | Shiny as if It's almost gone. | |
| Breaker | ||
| Soosa sareta STORY | A manipulated story | |
| CROSSROADS | ||
| kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume | Let your heart go on beyond your imagination | |
| Chasing | ||
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| Moment | ||
| Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni | Shifting moment like the sky | |
| Mujuryokuhiko | ||
| shitteru sora o koenakucha | Need to go ahead of the well known sky | |
| shitteru sora o koenakucha | Need to go ahead of the well known sky | |
| Chasing | ||
| Sugao kakusu yoona soramoyoo | The sky seems to hide my true face, | |
| Doesnt Matter | ||
| sore dake o nigirishimete | just hold on to that | それだけを |
| Hanabi | ||
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That is the proof of keeping the faith | それが |
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That's is the proof of keeping the faith | それが |
| IKIZAMA | ||
| "Sore demo yaru no ka" to | “Are you still going to do it?” | 「それでもやるのか」と |
| Red Line | ||
| Sore demo iku ndarou? | Are you still going? | それでも |
| Moment | ||
| Tookuhanareteta sorezore no hikari ga | The scattered pieces of light from far away | |
| Hanabi | ||
| Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete | Give a petal of tears to the wind | |
| Breaker | ||
| subete haininatte masshinna | everything turns to ashes and becomes brand new | すべて |
| subete haininatte masshinna | everything turns to ashes and becomes brand new | すべて |
| Dont Look | ||
| subete o kakete | risking everything | |
| Moment | ||
| Subete no koto ni imi ga arunara | If every things has a meaning. | |
| Noise-Canceling | ||
| itsuwaranai ko no koe de subete kakikeshite ima | With this honest voice, I'll drown out everything now. | |
| Red Line | ||
| subete sasagete ikanakya ikenai | I have to give it all, | |
| Ima koko kara ga subete no hajimari | This is where it all begins. | |
| ShootingStar | ||
| subete moyashite ikiteiku | all will burn away and I'll live | |
| Chasing | ||
| Sugao kakusu yoona soramoyoo | The sky seems to hide my true face, | |
| Darkside | ||
| itsu made mo sugari tsuite | clings on forever. | いつまでも |
| itsu made mo sugari tsuite | clings on forever. | いつまでも |
| Mujuryokuhiko | ||
| Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku | Dull task tangled like clinging | |
| EDEN | ||
| Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e | Engraving the past days into my heart, I move on to the next place | |
| EDEN | ||
| Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni | Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart | |
| Chasing | ||
| namidagumo no sukima kara hikari sasu | the light shines through the gaps in the tearful clouds, | |
| Chasing | ||
| mata sukoshi tsuyoku naru sa | and become a little stronger again. | また |
| mata sukoshi tsuyoku naru sa | and become a little stronger again. | また |
| Darkside | ||
| Doo ka sukutte kure | please save me. | どうか |
| Darkside | ||
| aita hanabira sura | and even the open petals | |
| Red Line | ||
| hikari sura nai | There is no light. | |
| ShootingStar | ||
| (Jittai sura nai kotoba no SCISSORS) | Words that don't even exist, like scissors | ( |
| Labyrinth | ||
| Mugen ruupu suru kaiten tobira | An infinitely looping revolving door, | |
| Moment | ||
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Kyoomi nai furi suru nante | Pretending not to be interested is | |
| CROSSROADS | ||
| kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume | Let your heart go on beyond your imagination | |
| Labyrinth | ||
| Hosoi toori susumeba michi no keshiki | If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery | |
| Unapologetic | ||
| Mo ichido susumeyou ka | Let's move forward again. | もいちど |
| Labyrinth | ||
| Yotei choowa kizukeba sutaato chiten | a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point | |
| Labyrinth | ||
| Akirame to yorisotta hibi wo sute | Throw away the days of resignation and closeness | |
| Chasing | ||
| itami to mukiau tabi ni ai ni fureru | Every time I face pain, I feel love | |
| EDEN | ||
| Owaranai tabi o tsuzuketaikara | Because I want to continue this never-ending journey | |
| Owaranai tabi o tsuzuketaikara | Because I want to continue this never-ending journey | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku | Heavy task stuck with us when we dreamed | |
| EDEN | ||
| Koe agero gekokujoo saa tachiagare | Raise your voice, rise up, rise up | |
| Koe agero gekokujoo saa tachiagare | Raise your voice, rise up, rise up | |
| Chasing | ||
| Nando make tatte tachiagatte | No matter how many times I lose, I get up | |
| Nando make tatte tachiagatte | No matter how many times I lose, I get up | |
| Breaker | ||
| watashi wa tachidomaranai | I won't stop | |
| watashi wa tachidomaranai | I won't stop | |
| IKIZAMA | ||
| tachitsukusu dake no hibi ni | I just stand there every day. | |
| Darkside | ||
| tada azawarau no | just mocked me | ただ |
| Dont Look | ||
| zenshinzenrei de tada utau dake | I'll just sing with all my heart and soul, | |
| IKIZAMA | ||
| Tada osamatte ikiteiku kurainara moo isso | Rather than just settling into life, | ただ |
| Red Line | ||
| tada mae e iku nda | just keep moving forward | ただ |
| Judgement | ||
| uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka | Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness | |
| Red Line | ||
| Tadashisa nante iranai | I don't need to be right. | |
| CROSSROADS | ||
| tadotte kita tashikana ashiato | The solid tracks I've followed | |
| IKIZAMA | ||
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Evolve | ||
| Aa taga o hazushi | Remove the limits. | |
| Aa taga o hazushi | Remove the limits. | |
| Darkside | ||
| Tagai mi ni ochiyuku manimani | we fall into each other | |
| Tagai mi ni ochi yuku manimani | we fall into each other's ways | |
| Judgement | ||
| Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman | The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Taikiken yori Haruka tooku | Far beyond the atmosphere | |
| Taikiken yori Haruka tooku | Far beyond the atmosphere | |
| Doesnt Matter | ||
| agaru taion | rising body temperature | |
| Hanabi | ||
| Iza hokori takaku ima hana to nare | Let's be proud and bloom | いざ |
| Mujuryokuhiko | ||
| Takaku ima yori JUMPIN' UP | Higher than now Jumping' up | |
| ShootingStar | ||
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| IKIZAMA | ||
| aragae to kodoo wa takanari | my heart is beating faster as I try to resist | |
| Evolve | ||
| Aa takanaru kodoo | Heart beating fast. | |
| Breaker | ||
| eden no hana no yoo ni takumashiku saite | blooming vigorously like the flowers of Eden | エデンの |
| IKIZAMA | ||
| Sakebu tamashii | Screaming soul. | |
| Rasenkairo | ||
| Kegarenai tamashii hitohira | Falling pure soul | |
| Evolve | ||
| mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? | Why are you holding as if you are protecting and for whom?? | |
| Judgement | ||
| uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka | Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness | |
| ShootingStar | ||
| dare ga tame janai onore ga tame | Not for anyone else, but for yourself | |
| Unapologetic | ||
| Dare no tame ni ikite ku? | Who will you live for? | |
| Labyrinth | ||
| Yowasa dake tamekonda kinoonara | Yesterday was filled with only weakness | |
| Hanabi | ||
| nanno tameni nanno tameni | Why were we born? | |
| nanno tameni nanno tameni | Why were we born? | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde | (Do it now) Enjoy a curveball | (Do it now) |
| Rasenkairo | ||
| tashika ni mieta | A new ray of light | |
| Rasenkairo | ||
| Meguriatta imi tashikameru sonotame | To make sure the reason we came across | |
| Meguriatta imi tashikameru sonotame | To make sure the reason we came across | |
| CROSSROADS | ||
| tadotte kita tashikana ashiato | The solid tracks I've followed | |
| kikoeru yo tashikana kodoo ga | There's a heartbeat I'm sure I can hear | |
| kikoeru yo tashikana kodoo ga | I can hear that heartbeat for sure | |
| Moment | ||
| Tashikana shunkan o kamishimereba | reflect the certain instant | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku | Dull task tangled like clinging | |
| Breaker | ||
| Nani o shinjitai ka? Tatakau ka? | What do you want to believe? To fight? | |
| Nani o shinjitai ka? Tatakau ka? | What do you want to believe? To fight? | |
| IKIZAMA | ||
| buki mo tate mo motanai boku ni | and I had no weapon or shield. | |
| Hanabi | ||
| Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto | Sink your hidden claws directly into the target | |
| EDEN | ||
| Zutto oto o tatezu ni | Without making a sound | ずっと |
| Hanabi | ||
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte | Even if we're wounded an uncountable times | たとえ |
| IKIZAMA | ||
| tatoe sekai ga yurusanakute mo | even if the world doesn't forgive me | |
| tatoe sekai ga yurusanakute mo | even if the world doesn't forgive me | |
| Red Line | ||
| tatoe kami ni hamukaoutomo | Even if you try to defy God | |
| tatoe kami ni hamukaoutomo | Even if you try to defy God | |
| ShootingStar | ||
| Tatoe ashita ga konai to shite mo | Even if tomorrow never comes, | |
| Moment | ||
| Tatta ichi do kiri no inochi sa | You only live once | たった |
| goodbye | ||
| Kurayami no naka tatta futari | Just the two of us in the darkness | |
| Chasing | ||
| Nando make tatte tachiagatte | No matter how many times I lose, I get up | |
| Nando make tatte tachiagatte | No matter how many times I lose, I get up | |
| EDEN | ||
| Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? | Fear doesn't accomplish anything, right? | |
| Breaker | ||
| kamikudai te get away | and got away | |
| Chasing | ||
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| EDEN | ||
| Tsukande koo yo ko no te de | Let's grab them with these hands | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| Noise-Canceling | ||
| teaka tsuita yotei choowa | A worn-out, pre-determined harmony. | |
| ShootingStar | ||
| JUST FLY AWAY Tegatodoku made | Just fly away Until I can reach | Just fly away |
| Evolve | ||
| mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? | Why are you holding as if you are protecting and for whom?? | |
| Noise-Canceling | ||
| nani ga shiawase no teigi | What is the definition of happiness? | |
| ShootingStar | ||
| Teitai (go,ko,) BEHIND | Stagnation = behind | |
| Chasing | ||
| hikatta ten to ten ga tsunagaru | the shining dots connect. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte | (Do it now) Connecting dots | (Do it now) |
| Judgement | ||
| Shiro to kuro tenbin wa yurete | The balance between black and white is swaying, | |
| Judgement | ||
| tengoku ja moo kikoenai wa | I can't hear it in heaven anymore | |
| Chasing | ||
| nakushite wa mata nanika teniireru | I lose something and gain something again | |
| Hanabi | ||
| Sekinin o jidai ni tenka | Shifted the responsibility to the era | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Saikoona tenkai nokkatte seikai | Great evolution, correct to go with the flow | |
| CROSSROADS | ||
| Mujoona ketsudan, tenkan-ten | Hardheaded decisions and turning points | |
| IKIZAMA | ||
| hito no tenteki wa hito ka | Is man's natural enemy man? | |
| Moment | ||
| Donna shunkan mo teraseru | to illuminate everything | どんな |
| Evolve | ||
| Kurayami o terasuhikari to nare | Be the light in darkness. | |
| Kurayami o terasuhikari to nare | Be the light in darkness. | |
| Chasing | ||
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| Doesnt Matter | ||
| imada hibii teru ano nichi no shoodoo ga | still the impulse of that day echoes within me. | |
| kaeru yokan ga shi teru mienai mirai | I have a feeling that it will change the unseen future. | |
| DOESN'T MATTER mune no naka moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns in my heart | doesn't matter |
| ima mo hibii teru ano nichi no shoodoo ga | even now the impulse of that day echoes within me. | |
| kaeru yokan ga shi teru kienai itami | I have a feeling that it will change pain that won't go away | |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| Evolve | ||
| shitteita nda obore teru no | I knew I was drowning. | |
| Moment | ||
| Teru ato (kiseki) ga aru to | there is a miracle | |
| Noise-Canceling | ||
| yakeni kojire teru seigi | a strangely twisted justice, | やけに |
| CROSSROADS | ||
| kasaneta sentaku ga michi to nari | The chain of choices I've made forming a path | |
| Guuzenda to shite mo seikai janakute mo | Just because it's a coincidence doesn't make it right | |
| kimi to kaki hajimeta mirai | The future I've started to trace with you | |
| yasashisa wa tokini ada to narukedo | Sometimes kindness turns sour | |
| kimi to kaki hajimeta mirai | The future I've started to trace with you | |
| Chasing | ||
| itami to mukiau tabi ni ai ni fureru | Every time I face pain, I feel love | |
| hikatta ten to ten ga tsunagaru | the shining dots connect. | |
| kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku | leading us to a bright and hopeful tomorrow | |
| Doesnt Matter | ||
| Risoozoo o shimesu rashinban to | A compass pointing to dreams | |
| Risoozoo o shimesu rashinban to | A compass pointing to dreams | |
| EDEN | ||
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| hidden real intention wa request to remain anonymous | ||
| ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to | All right, let's go to the top together | All right さぁ |
| Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte | I'll take you to Eden, riding the tailwind | |
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| Evolve | ||
| mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? | Why are you holding as if you are protecting and for whom?? | |
| Kurayami o terasuhikari to nare | Be the light in darkness. | |
| Kurayami o terasuhikari to nare | Be the light in darkness. | |
| Hanabi | ||
| Bachibachi to kakan ni chakka | Crackling bravely and ignite | バチバチと |
| Dooka sen unmei to tsunaide | Connect fuse to destiny | |
| jirijiri to shidaini henka | Gradually changing | ジリジリと |
| Iza hokori takaku ima hana to nare | Let's be proud and bloom | いざ |
| IKIZAMA | ||
| Nomikoma re ochiru na to bakari | I'm being swallowed up, I'm telling myself not to fall, | |
| aragae to kodoo wa takanari | my heart is beating faster as I try to resist | |
| "Sore demo yaru no ka" to | “Are you still going to do it?” | 「それでもやるのか」と |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| yuganda kiboo to iwa reyou to | even if people call it a distorted hope, | |
| Tsugi kara tsugi e to okoru | The current situation is one where one tragedy after another occurs | |
| Ima kono ba de iki taete shimatta to shite mo | Even if I were to take my last breath right here, | |
| Judgement | ||
| Shiro to kuro tenbin wa yurete | The balance between black and white is swaying, | |
| omote to ura shinsoo wa GRADATION | Front and back, the truth is gradation | |
| Labyrinth | ||
| Akirame to yorisotta hibi wo sute | Throw away the days of resignation and closeness | |
| Moment | ||
| Teru ato (kiseki) ga aru to | there is a miracle | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte | (Do it now) Connecting dots | (Do it now) |
| Kookishin to iu hane ga areba | If we have wings of curiosity | |
| Noise-Canceling | ||
| ibushi buru kanjoo mirai e to tokihanatte | Release these smoldering emotions into the future. | |
| tsumetai zankyoo kanata e to useru kitto | The cold echoes will surely disappear into the distance. | |
| Rasenkairo | ||
| kono mi ga hikisaka reyou to | Even if it tears me apart | この |
| Red Line | ||
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| hitori janai nda to oshiete kureta | told me I'm not alone | |
| kogareta kiboo ga dokoni mo nai to shite mo | even if the hope I long for is nowhere to be found | |
| dore dake orokadarou to | No matter how stupid it is | どれだけ |
| akuma no sasayakideatta to shite mo kamawanai | I don't care if it's the devil's whisper | |
| ShootingStar | ||
| wakare o tsugero mu kanjoona hibi to | say goodbye to your emotionless days | |
| Tatoe ashita ga konai to shite mo | Even if tomorrow never comes, | |
| goodbye | ||
| kuchiru toki o matsu dake da to shite mo | and I have to wait for the time to decay | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide | Don't hold back And just follow your impulse for kicking off | |
| CROSSROADS | ||
| Tobikome merodi | A melody to dive into | |
| Rasenkairo | ||
| (tobikomeba) | (Jump in) | ( |
| Labyrinth | ||
| Tobikomoo hajimari no kane narase | Let's jump in and ring the bell of beginning | |
| Labyrinth | ||
| Mugen ruupu suru kaiten tobira | An infinitely looping revolving door, | |
| Noise-Canceling | ||
| todoketakute tsutaetakute mada owarenai | I want to reach out, I want to convey it, but I can't end it yet. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Angai todoku no kamodakara | that we strongly wished | |
| Angai todoku no kamodakara | that we strongly wished | |
| Labyrinth | ||
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato | Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? | |
| Judgement | ||
| uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka | Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness | |
| EDEN | ||
| Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta | The hands of the clock stopped at 11:23. | |
| EDEN | ||
| Toki ga kuru made ugokidasenakatta | I couldn't move until the time came | |
| Judgement | ||
| kishimu katana shinpan no toki da | the sword is creaking, it's time for judgment | |
| Moment | ||
| Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni | Shifting moment like the sky | |
| Noise-Canceling | ||
| itsuwaranai ikutsu mo no koe ga kasanatta toki | When many honest voices overlap, | |
| goodbye | ||
| kuchiru toki o matsu dake da to shite mo | and I have to wait for the time to decay | |
| EDEN | ||
| Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate | Release that inner voice enthusiastically, passionately | |
| Evolve | ||
| saa tokihanate ima | Go and unleash it right now. | さあ |
| Noise-Canceling | ||
| ibushi buru kanjoo mirai e to tokihanatte | Release these smoldering emotions into the future. | |
| CROSSROADS | ||
| yasashisa wa tokini ada to narukedo | Sometimes kindness turns sour | |
| Evolve | ||
| Gaman ga tokuina yo ga umidashita | created by this patient world, | |
| EDEN | ||
| Mienai honne wa tokunakinozomu | though your unseen real intention is to be anonymous | |
| CROSSROADS | ||
| kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume | Let your heart go on beyond your imagination | |
| EDEN | ||
| Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo | My unstoppable ambition is to keep my word | |
| Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo | My unstoppable ambition is to keep my word | |
| Chasing | ||
| dakedo tomarenai nda | But I can't stop | だけど |
| Moment | ||
| utsuru no wa tomatta yoona hitotoki | This is the moment | |
| Labyrinth | ||
| Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni | standing still, standing still, with these feet in front of us | |
| EDEN | ||
| Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta | The hands of the clock stopped at 11:23. | |
| Evolve | ||
| moo tome rarenai | Can't stop anymore. | もう |
| moo tome rarenai | Can't stop anymore. | もう |
| ShootingStar | ||
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| moo dare ni mo boku o tome rarenaidarou | No one can stop me now | もう |
| EDEN | ||
| ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to | All right, let's go to the top together | All right さぁ |
| Red Line | ||
| Kasanaru oto o mune ni tomoshi | Light up the overlapping sounds in your heart | |
| CROSSROADS | ||
| donna ibara michi datte kimi tonaraba | However thorny the road, with you | どんな |
| Breaker | ||
| kakugo no tooboe o agete | I howl in resolve | |
| Dont Look | ||
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Taikiken yori Haruka tooku | Far beyond the atmosphere | |
| Taikiken yori Haruka tooku | Far beyond the atmosphere | |
| ShootingStar | ||
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| Moment | ||
| Tookuhanareteta sorezore no hikari ga | The scattered pieces of light from far away | |
| Labyrinth | ||
| Hosoi toori susumeba michi no keshiki | If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery | |
| Darkside | ||
| Kanashimi Tooryanse | Sadness is passing, | |
| Kanashimi Tooryanse | Sadness is passing, | |
| Judgement | ||
| tootoki retsujoo itami no zankyoo | Noble lust, echoes of pain | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Genkai toppa (WE CAN) | Break the limit (We can) | |
| Unapologetic | ||
| Dare no kyoka mo toranakute ii | You don't need to get anyone's permission | |
| Breaker | ||
| Gensoo ni tori tsukareta sekai | A world obsessed with illusions, | |
| Gensoo ni tori tsukareta sekai | A world obsessed with illusions, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita | The code for getting rid of it was always in our heart | |
| Breaker | ||
| puraido o torimodose | regain your pride. | プライドを |
| goodbye | ||
| Tozashita kiboo (A HOPE ONCE MORE) | Closed Hope (A hope once more) | |
| Darkside | ||
| Tsubomi ni madoronde | Sleeping in the bud, | |
| CROSSROADS | ||
| tsudoi mazari au oto moohitori janai | Our sounds blend together, you're not alone | |
| ShootingStar | ||
| wakare o tsugero mu kanjoona hibi to | say goodbye to your emotionless days | |
| goodbye | ||
| Owari o tsugeru yoo ni AH | As if to announce the end, Ah | |
| EDEN | ||
| Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e | Engraving the past days into my heart, I move on to the next place | |
| IKIZAMA | ||
| Tsugi kara tsugi e to okoru | The current situation is one where one tragedy after another occurs | |
| Judgement | ||
| Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa | That hungry heart searching for its next prey | |
| Judgement | ||
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| Judgement | ||
| Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman | The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause | |
| Noise-Canceling | ||
| teaka tsuita yotei choowa | A worn-out, pre-determined harmony. | |
| Darkside | ||
| itsu made mo sugari tsuite | clings on forever. | いつまでも |
| itsu made mo sugari tsuite | clings on forever. | いつまでも |
| IKIZAMA | ||
| Iburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| kusuburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| ShootingStar | ||
| Tsuite ki na yo TRY | Follow me, try. | ついてきなよ Try |
| Red Line | ||
| kimeta nda inochi no tsukaikata o | so I've decided how to use my life, | |
| Red Line | ||
| Egaita mirai nante mono ga tsukamenakute mo | Even if I can't grasp the future I imagined, | |
| EDEN | ||
| Tsukande koo yo ko no te de | Let's grab them with these hands | |
| Breaker | ||
| Gensoo ni tori tsukareta sekai | A world obsessed with illusions, | |
| Gensoo ni tori tsukareta sekai | A world obsessed with illusions, | |
| Chasing | ||
| Oikakete tsuki made | chase after me to the moon | |
| marude tsuki ni akogare o motta | just like I had a longing for the moon | まるで |
| Oikakete tsuki made | chase after me to the moon | |
| Red Line | ||
| doo shiyoo mo nai hodo tsuki ugokasu nda | I push my way beyond anything | どうしようもないほど |
| EDEN | ||
| Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) | Let's raise our fists and go (wow wow wow) | |
| Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) | Let's raise our fists and go (wow wow wow) | |
| Breaker | ||
| (tsukiakari ni) | (in the moonlight) | ( |
| Chasing | ||
| Kanashii koto wa tsukinaikedo | The sadness never ends | |
| Evolve | ||
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| koe no mama ni tsukisusume mirai e | Just follow your voice and smash into the future. | |
| ShootingStar | ||
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Buatsui kumo demo kurayamide sae mo tsukiyaburu senkoo | A flash of light that breaks through thick clouds and darkness | |
| Evolve | ||
| Zenrei ga nainara tsukureba ii | If it's unprecedented just set a precedent. | |
| Zenrei ga nainara tsukureba ii | If it's unprecedented just set a precedent. | |
| Judgement | ||
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| Hanabi | ||
| Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto | Sink your hidden claws directly into the target | |
| Noise-Canceling | ||
| tsumetai zankyoo kanata e to useru kitto | The cold echoes will surely disappear into the distance. | |
| Darkside | ||
| okashita tsumi o shitta | I realized the crime I had committed, | |
| Labyrinth | ||
| Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi | With accumulated experience, which one can be used? | |
| Chasing | ||
| deai wakare o tsumikasanete | meetings and partings pile up, | |
| Chasing | ||
| hikatta ten to ten ga tsunagaru | the shining dots connect. | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte | (Do it now) Connecting dots | (Do it now) |
| Moment | ||
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Hanabi | ||
| Dooka sen unmei to tsunaide | Connect fuse to destiny | |
| Hanabi | ||
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That is the proof of keeping the faith | それが |
| sore ga ishi o tsuranuita akashidato | That's is the proof of keeping the faith | それが |
| ShootingStar | ||
| Hitokiwa kagayaite akumade tsuranuite hashitte ike | Shine brightly, persevere, and run on | |
| Judgement | ||
| uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka | Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness | |
| EDEN | ||
| Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte | I'll take you to Eden, riding the tailwind | |
| Noise-Canceling | ||
| todoketakute tsutaetakute mada owarenai | I want to reach out, I want to convey it, but I can't end it yet. | |
| Hanabi | ||
| Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai | In the ending, want to shine the most | |
| Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai | In the ending, want to shine the most | |
| Chasing | ||
| mata sukoshi tsuyoku naru sa | and become a little stronger again. | また |
| mata sukoshi tsuyoku naru sa | and become a little stronger again. | また |
| Evolve | ||
| Tsuyoku natta bun dake kagayaite | Shine as much as we get stronger. | |
| Labyrinth | ||
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Red Line | ||
| soo tsuyoku omotta nda | that's what I strongly felt | そう |
| Labyrinth | ||
| Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru | We get hurt time and time again, and that's why we learn strength | |
| Chasing | ||
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| ShootingStar | ||
| gyakkyoo ni aragai tsuzukero | Keep fighting against adversity | |
| EDEN | ||
| Owaranai tabi o tsuzuketaikara | Because I want to continue this never-ending journey | |
| Owaranai tabi o tsuzuketaikara | Because I want to continue this never-ending journey | |
| Labyrinth | ||
| Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete | Even in the darkness, I keep on running | |
| Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete | Even if it gets dirty, keep polishing it | |
| Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete | Even in the darkness, I keep on running | |
| Noise-Canceling | ||
| kono mune no shinjitsu o sakebi tsuzukete yuku yo | I'll keep shouting out the truth in my heart. | この |
| Red Line | ||
| Puroroogu o tsuzuru | Writing the prologue, | プロローグを |
| EDEN | ||
| Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara | I want to feel the meaning of being alive, | |
| Evolve | ||
| matteita tte kawaranai | Start moving if you want to change something. | |
| Unapologetic | ||
| dakedo seken no sei tte iitakunai no | But I don't want to blame society. | だけど |
| IKIZAMA | ||
| naze ubaiatte shimau no | fight over things? | |
| Dont Look | ||
| ushinatte daite ataete ubatte | I lose, embrace, give, take, | |
| ushinatte daite ataete ubatte | lose color, embrace, give, take, | |
| Darkside | ||
| me o ubaukara | catches my eye | |
| ShootingStar | ||
| moo dare ni mo boku o ubawa senai yoo | No one can take me away again | もう |
| Evolve | ||
| Zenbu uchi kudake ima | Break through them right now. | |
| Hanabi | ||
| Uchi agare mayottenaide | Go off like fireworks don't get lost | |
| EDEN | ||
| Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate | Release that inner voice enthusiastically, passionately | |
| Red Line | ||
| uchinomesa reta asa ni | the devastated morning, | |
| Evolve | ||
| Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru | I can hear the melody dancing on the score. | |
| Judgement | ||
| Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa | That hungry heart searching for its next prey | |
| Red Line | ||
| doo shiyoo mo nai hodo tsuki ugokasu nda | I push my way beyond anything | どうしようもないほど |
| EDEN | ||
| Toki ga kuru made ugokidasenakatta | I couldn't move until the time came | |
| IKIZAMA | ||
| Karada wa katte ni ugokidashi | My body started moving on its own, | |
| Judgement | ||
| yoiyami ni ukiagaru PARADOX | Paradox emerges in the darkness | |
| Dont Look | ||
| mata umare | and am born again | また |
| Hanabi | ||
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| Moment | ||
| Umareru maboroshi | The birth of illusion. | |
| Evolve | ||
| Gaman ga tokuina yo ga umidashita | created by this patient world, | |
| Breaker | ||
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| unmei no ito o chi kitta marionetto | the marionette that has torn the threads of fate, | |
| Hanabi | ||
| Dooka sen unmei to tsunaide | Connect fuse to destiny | |
| Moment | ||
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga | Crossing destiny connected with this moment is | |
| Judgement | ||
| uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka | Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness | |
| omote to ura shinsoo wa GRADATION | Front and back, the truth is gradation | |
| Judgement | ||
| Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o | The taste of forbidden fruit that quenched our thirst | |
| Noise-Canceling | ||
| tsumetai zankyoo kanata e to useru kitto | The cold echoes will surely disappear into the distance. | |
| Dont Look | ||
| ushinatte daite ataete ubatte | I lose, embrace, give, take, | |
| ushinatte daite ataete ubatte | lose color, embrace, give, take, | |
| Red Line | ||
| ushinau mono nado nani mo naidarou? | You have nothing to lose, right? | |
| goodbye | ||
| Ushinau mono wanai | Nothing to lose | |
| Moment | ||
| Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou | The miracle will be lost if we miss a piece | |
| Doesnt Matter | ||
| ushirogami nante hikaretenai | I'm not being forced into this | |
| Doesnt Matter | ||
| ushiroyubi sasarete mo kamawanai | I don't care if people point fingers at me, | |
| EDEN | ||
| Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai | I definitely don't want to lie about the words I swore to you | |
| Hanabi | ||
| Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto | Fireworks are beautiful because of their momentary existence. | |
| IKIZAMA | ||
| Iburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| kusuburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| Judgement | ||
| uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka | Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness | |
| Noise-Canceling | ||
| Uso ni mamireta sekai | A world covered in lies, | |
| Darkside | ||
| miesuita usodeatte mo | even if it's a transparent lie | |
| Darkside | ||
| Usure yuku kage no naka | In the fading shadows, | |
| goodbye | ||
| Kikoeru no wa usure yuku kodoo | All I can hear is a fading heartbeat | |
| CROSSROADS | ||
| kono karadajuu o kakenuke uta ni naru | Channeling through me into a song | この |
| Chasing | ||
| nami no yasashii uta | The gentle song of the waves | |
| Rasenkairo | ||
| Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) | Carry a resentful lullaby (Never ends) | |
| Red Line | ||
| Kurai ame ni uta rete | Struck by the dark rain, | |
| yamanai uta ga | the song that never stops, | |
| Noise-Canceling | ||
| Nuri kae rareru no ga kiboo no utanaraba kanadeyou | If what's being rewritten is a song of hope, then let's play it. | |
| Dont Look | ||
| zenshinzenrei de tada utau dake | I'll just sing with all my heart and soul, | |
| Darkside | ||
| utsukushii yuuwaku ga | a beautiful temptation | |
| Hanabi | ||
| Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto | Fireworks are beautiful because of their momentary existence. | |
| Judgement | ||
| Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman | The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause | |
| Moment | ||
| Hakanakute utsukushikute | Fragile and beautiful | |
| Hakanakute utsukushikute | Fragile and beautiful | |
| Moment | ||
| utsuru no wa tomatta yoona hitotoki | This is the moment | |
| Darkside | ||
| kyooki no uzu shichihenge | the vortex of madness changes, | |
| kyooki no uzu shichihenge | the vortex of madness changes, | |
| Breaker | ||
| watashi wa tachidomaranai | I won't stop | |
| watashi wa tachidomaranai | I won't stop | |
| CROSSROADS | ||
| bokura wa ima koko ni iru | And that's where we are now | |
| kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume | Let your heart go on beyond your imagination | |
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| yasashisa wa tokini ada to narukedo | Sometimes kindness turns sour | |
| Ima wa massara na chizu da kara | Now, this is a brand-new map | |
| Ima wa mada masshirona chizu ni | Now we're on a completely blank map | |
| Chasing | ||
| nakushite wa mata nanika teniireru | I lose something and gain something again | |
| Kanashii koto wa tsukinaikedo | The sadness never ends | |
| Kazoeru shiawase wa | Counting happiness | |
| EDEN | ||
| Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta | The hands of the clock stopped at 11:23. | |
| Imanara ieru 'owari wa hajimari' | Now I can say, "The end is the beginning" | |
| Daiya wa haato no ichiban shin n naka | The diamond is in the very center of the heart | ダイヤはハートの いちばん |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo | My unstoppable ambition is to keep my word | |
| Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi | Opportunities are equal and come to everyone | チャンスは |
| Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de | Don't set easy limits on any hurdles | |
| Mienai honne wa tokunakinozomu | though your unseen real intention is to be anonymous | |
| hidden real intention wa request to remain anonymous | ||
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo | My unstoppable ambition is to keep my word | |
| Evolve | ||
| kireina iiwake wa moo kiki akita | I don't wanna hear any excuses. | |
| mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? | Why are you holding as if you are protecting and for whom?? | |
| Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete | Take off your worn out armor. | |
| Hanabi | ||
| Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto | Fireworks are beautiful because of their momentary existence. | |
| Kigatsukeba kodoo wa koori | Realised my frozen heart beat | |
| IKIZAMA | ||
| boku ni wa nani ga dekiru nodarou | What can I do? | |
| sarasareru boku wa hitori | I am exposed, alone. | |
| aragae to kodoo wa takanari | my heart is beating faster as I try to resist | |
| Karada wa katte ni ugokidashi | My body started moving on its own, | |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| hito no tenteki wa hito ka | Is man's natural enemy man? | |
| yowaku moroku chiisaki bokura wa | Why do we, weak, fragile, and small people, | |
| darenimo boku no kono kokoro wa kowasenai | no one can break this heart of mine | |
| Judgement | ||
| Shiro to kuro tenbin wa yurete | The balance between black and white is swaying, | |
| wasurerarenai orokana bokura wa | We are fools who can't forget | |
| uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka | Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness | |
| Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa | That hungry heart searching for its next prey | |
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami | Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you | |
| omote to ura shinsoo wa GRADATION | Front and back, the truth is gradation | |
| haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku | We can't forgive the grey, we're making mistakes again | |
| tengoku ja moo kikoenai wa | I can't hear it in heaven anymore | |
| saigo ni shinjiru mono wa nani? | What do you believe in in the end? | |
| Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? | Is that white truth? Is that black evil? | その |
| saa, tsugini sabaka reru no wa dare? | Now, who will be judged next? | さあ、 |
| Labyrinth | ||
| Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii | Overflowing with choices, processing speed is latency | |
| Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei | I'm lost, I'm lost, my destination is undecided | |
| Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto | I know, I know, there is no answer | |
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei | We tend to choose the safe zone, but the times are changing | |
| Oki saroo aita basho ni wa yume wo | Let's leave our dreams behind in the empty space | |
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Moment | ||
| Guuzen nanka wa nai | There is no coincidence, | |
| utsuru no wa tomatta yoona hitotoki | This is the moment | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita | The code for getting rid of it was always in our heart | |
| seiza ni aisatsu oeta ato wa | And finished greeting the stars | |
| dokomademoikoo kissaki wa joo | Let's go anywhere Sword is pointing up | どこまでも |
| Noise-Canceling | ||
| moo jama wa sasenai | I won't let you get in the way anymore | もう |
| Rasenkairo | ||
| Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| Ai naki mono o yurusu no wa naze | Why you forgive the people without love. | |
| aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| Red Line | ||
| modoreyashinai hibi wa moo iranaikara | I no longer want the days that I can't go back to, | |
| yume wa doro ni nureta | my dreams were covered in mud, | |
| eranda koto wa kesshite machigai nanka janaikara | The choice I made was never a mistake | |
| ShootingStar | ||
| boku wa kookai mo hiai mo | the regrets and sorrows that I have | |
| Unapologetic | ||
| hontoo wa koko janai | it's not really here, | |
| moo ima kara wa | From now on | もう |
| goodbye | ||
| Kikoeru no wa usure yuku kodoo | All I can hear is a fading heartbeat | |
| Koko wa kimi ga aishita sekai da kara | Because this is the world you loved | |
| Judgement | ||
| dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami | Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you | |
| Unapologetic | ||
| Jibun no koto mo wakaranai AH OH OH | I don't even know myself, Ah oh oh | |
| Red Line | ||
| ketsumatsu nante wakaranaikeredo | even though I don't know how it'll end | |
| Hanabi | ||
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte | Even we don't know that | ここに |
| Chasing | ||
| deai wakare o tsumikasanete | meetings and partings pile up, | |
| ShootingStar | ||
| wakare o tsugero mu kanjoona hibi to | say goodbye to your emotionless days | |
| CROSSROADS | ||
| Musuu no bunkiten, wakaremichi | Countless forks and crossroads | |
| ShootingStar | ||
| (Wakari kitteru no ni WHAT'S THE HOLDUP?) | (You already know it, but what's the holdup?) | ( |
| Labyrinth | ||
| Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto | I know, I know, there is no answer | |
| Unapologetic | ||
| wakiagaru MESSAGE | A rising message | |
| Breaker | ||
| Shoodoo ga wakitatte ku Riaru | The reality that gives rise to impulses, | |
| Shoodoo ga wakitatte ku Riaru | The reality that gives rise to impulses, | |
| Red Line | ||
| Sokuseki wanai | There are no footprints. | |
| goodbye | ||
| Ushinau mono wanai | Nothing to lose | |
| Labyrinth | ||
| Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi | With accumulated experience, which one can be used? | |
| Judgement | ||
| kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no | No longer able to laugh at the uncertain salvation | |
| Evolve | ||
| Mie hatte waratte nanisama desuka | Showing off and laughing and who do you think you are? | |
| IKIZAMA | ||
| warau koe ga shita | a laughing voice said. | |
| Noise-Canceling | ||
| Yowa sa o warau jidai | An era where weakness is laughed at. | |
| Hanabi | ||
| sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte | I have a yesterday with cold stares laughing | |
| Judgement | ||
| wasurerarenai orokana bokura wa | We are fools who can't forget | |
| Darkside | ||
| Hikari wasurete | I forget the light | |
| Hikari wasurete | I forget the light | |
| Breaker | ||
| deatta watashi ga | I met someone | |
| watashi wa tachidomaranai | I won't stop | |
| watashi wa tachidomaranai | I won't stop | |
| Dont Look | ||
| Watashi dake no | my own | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| Watashi dake no | my own | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| Watashi dake no | my own | |
| watashi o egaku no | imagining myself | |
| Labyrinth | ||
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Hikari wa aru kitto watashi no naka | There is light, surely inside me | |
| Noise-Canceling | ||
| asu no yukue dareka janaku watashi ga kimerukara | I, not someone else, will decide where tomorrow goes. | |
| Unapologetic | ||
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| Unapologetic | ||
| dareka no risoo nazoru watashidatta | I was following someone else's ideal | |
| Unapologetic | ||
| Watashirashiku iku MY RIGHT | Do it my way my right | |
| Judgement | ||
| omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu | are things they say, burning with the aesthetics of conceit | |
| Labyrinth | ||
| Akirame to yorisotta hibi wo sute | Throw away the days of resignation and closeness | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni | standing still, standing still, with these feet in front of us | |
| Oki saroo aita basho ni wa yume wo | Let's leave our dreams behind in the empty space | |
| Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu | If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. | |
| Darkside | ||
| Odore ya yoru no kotogoto | dance through the night, | |
| Odore ya yoru no kotogoto | dance through the night, | |
| Evolve | ||
| Kusari kitta "ruuru" ya "atarimae" | The fucking "rules" and "normality", | |
| EDEN | ||
| Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo | My unstoppable ambition is to keep my word | |
| Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo | My unstoppable ambition is to keep my word | |
| Rasenkairo | ||
| Yaburi satte yaburi satte | Break Up Break Up | |
| Yaburi satte yaburi satte | Break Up Break Up | |
| Labyrinth | ||
| Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo | Quite a sharp curve, like a blade | かなり |
| Noise-Canceling | ||
| yakeni kojire teru seigi | a strangely twisted justice, | やけに |
| Red Line | ||
| yamanai uta ga | the song that never stops, | |
| Dont Look | ||
| Mihorete ochite iku iro no nai yami no naka | Admired and falling into the colorless darkness, | |
| Darkside | ||
| Yaminimagirete | under cover of night | |
| Breaker | ||
| ikareta yamiyo o kogase | Scorching the crazy dark night | イカれた |
| Mujuryokuhiko | ||
| Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne | It seems that there is a view that cannot be seen without doing it | |
| EDEN | ||
| Yaritai koto yatte motto jinsei ooka | so I'll do what I want to do and enjoy life even more | やりたいことやって もっと |
| IKIZAMA | ||
| "Sore demo yaru no ka" to | “Are you still going to do it?” | 「それでもやるのか」と |
| Evolve | ||
| Yarusenai omoi o bane ni kae | Change sadness to a driving force. | |
| Chasing | ||
| nami no yasashii uta | The gentle song of the waves | |
| Judgement | ||
| Kuroku yasashiki SERENADE | A dark and gentle serenade | |
| Kuroku yasashiki SERENADE | A dark and gentle serenade | |
| CROSSROADS | ||
| yasashisa wa tokini ada to narukedo | Sometimes kindness turns sour | |
| Noise-Canceling | ||
| mimi ni nokotta aakaibu yasashisa dake o atsume | The archives that remain in our ears gather only kindness. | |
| Hanabi | ||
| Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete | Stepping on your spark | |
| EDEN | ||
| Yaritai koto yatte motto jinsei ooka | so I'll do what I want to do and enjoy life even more | やりたいことやって もっと |
| EDEN | ||
| Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi | Opportunities are equal and come to everyone | チャンスは |
| IKIZAMA | ||
| yatto mitsuketa boku no shoodoo | I've finally found my impulse | やっと |
| CROSSROADS | ||
| kikoeru yo tashikana kodoo ga | There's a heartbeat I'm sure I can hear | |
| Kono goe yo mayoi goto kirisaite | My voice rends apart all the confusion | この |
| Hibike yo merodi | Let those melodies echo | |
| kikoeru yo tashikana kodoo ga | I can hear that heartbeat for sure | |
| kono goe yo shin sekai e, hanate | Let this voice ring on to a new world | この |
| Chasing | ||
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| te o nobashi tsuzuke teru yo | I keep reaching out | |
| EDEN | ||
| Tsukande koo yo ko no te de | Let's grab them with these hands | |
| Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte | I'll take you to Eden, riding the tailwind | |
| Evolve | ||
| Gaman ga tokuina yo ga umidashita | created by this patient world, | |
| Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE | Leave me alone I'm born to be free. | ほっといてよ I’m born to be free |
| Hanabi | ||
| Kagayakina yo | And shine | |
| IKIZAMA | ||
| Iburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| Mite iro yo irokoku natte iku | Just watch, as the colors become more vivid | |
| kusuburu kanjoo ni uso o tsuite i rarenai yo | I can't lie to these burning emotions, | |
| Noise-Canceling | ||
| kono mune no shinjitsu o sakebi tsuzukete yuku yo | I'll keep shouting out the truth in my heart. | この |
| ShootingStar | ||
| Tsuite ki na yo TRY | Follow me, try. | ついてきなよ Try |
| Unapologetic | ||
| Nakanai yo TOUCH THE SKY | I won't cry, touch the sky. | |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Dont Look | ||
| kikoeru ano hi yobu koe | I hear the voice calling out to me that day. | |
| Noise-Canceling | ||
| atarashii kaze ga yobu hoo e mukatte | Heading towards the direction the new wind is calling, | |
| Labyrinth | ||
| Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete | Even if it gets dirty, keep polishing it | |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| Judgement | ||
| yoiyami ni ukiagaru PARADOX | Paradox emerges in the darkness | |
| Doesnt Matter | ||
| kaeru yokan ga shi teru mienai mirai | I have a feeling that it will change the unseen future. | |
| kaeru yokan ga shi teru kienai itami | I have a feeling that it will change pain that won't go away | |
| Hanabi | ||
| Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete | Give a petal of tears to the wind | |
| Breaker | ||
| eden no hana no yoo ni takumashiku saite | blooming vigorously like the flowers of Eden | エデンの |
| Dont Look | ||
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| Hanabi | ||
| Moesakaru honoo no yoo ni | Blazing hot like fire | |
| Labyrinth | ||
| Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo | Quite a sharp curve, like a blade | かなり |
| Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni | I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. | |
| Moment | ||
| Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni | Shifting moment like the sky | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku | Dull task tangled like clinging | |
| ShootingStar | ||
| moo dare ni mo boku o ubawa senai yoo | No one can take me away again | もう |
| goodbye | ||
| Kawakiwoiyasu yoo ni AH | To quench your thirst AH | |
| Michi o fusagu yoo ni AH | To block the road Ah | |
| Kawakiwoiyasu yoo ni AH | To quench your thirst AH | |
| Owari o tsugeru yoo ni AH | As if to announce the end, Ah | |
| Chasing | ||
| Sugao kakusu yoona soramoyoo | The sky seems to hide my true face, | |
| Dont Look | ||
| Ai ni mieru yoona | that looks like love, | |
| mimi saku yoona sairen | an ear-splitting siren, | |
| Moment | ||
| utsuru no wa tomatta yoona hitotoki | This is the moment | |
| Red Line | ||
| azawarau yoona kono sekai de | in this mocking world, | |
| CROSSROADS | ||
| Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya | Be a self-starter, don't wait for miracles | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Taikiken yori Haruka tooku | Far beyond the atmosphere | |
| Takaku ima yori JUMPIN' UP | Higher than now Jumping' up | |
| Taikiken yori Haruka tooku | Far beyond the atmosphere | |
| Noise-Canceling | ||
| Furiharau yori mo sakini karada no oku e nagarekonde yuku | Before I can shake it off, it flows deep into my body | |
| Labyrinth | ||
| Akirame to yorisotta hibi wo sute | Throw away the days of resignation and closeness | |
| Evolve | ||
| Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete | Take off your worn out armor. | |
| Chasing | ||
| yoru ni chirabatta hooseki mitai ni | like jewels scattered in the night, | |
| Darkside | ||
| Odore ya yoru no kotogoto | dance through the night, | |
| Yoru ni mitasa reta | Filled with the night, | |
| Odore ya yoru no kotogoto | dance through the night, | |
| Yoru ni mitasa reta | Filled with the night, | |
| Dont Look | ||
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| tooku de naku yoru ni oitsuka renai yoo ni | so I won't get caught up by distant sounds in the night | |
| Mujuryokuhiko | ||
| yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi | Unpredictable is fun after all | |
| Labyrinth | ||
| Yotei choowa kizukeba sutaato chiten | a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point | |
| Noise-Canceling | ||
| teaka tsuita yotei choowa | A worn-out, pre-determined harmony. | |
| Noise-Canceling | ||
| Yowa sa o warau jidai | An era where weakness is laughed at. | |
| Breaker | ||
| kishinda yowa-sa o | I chewed up the rasping weakness, | |
| IKIZAMA | ||
| yowaku moroku chiisaki bokura wa | Why do we, weak, fragile, and small people, | |
| Labyrinth | ||
| Yowasa dake tamekonda kinoonara | Yesterday was filled with only weakness | |
| ShootingStar | ||
| yozora o kirisaite hashitte ike | cut through the night sky and run | |
| IKIZAMA | ||
| yuganda kiboo to iwa reyou to | even if people call it a distorted hope, | |
| Evolve | ||
| Yuiitsu muni no jibun e | Become one and only. | |
| Hanabi | ||
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant. | パッと |
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant | パッと |
| Patto saite patto chitte yuke | Burst out and fall in an instant | パッと |
| Red Line | ||
| doko made mo yuke | go as far as you can. | どこまでも |
| doko made mo yuke | go as far as you can. | どこまでも |
| EDEN | ||
| Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Darkside | ||
| Usure yuku kage no naka | In the fading shadows, | |
| Tagai mi ni ochi yuku manimani | we fall into each other's ways | |
| Moment | ||
| Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni | Shifting moment like the sky | |
| Noise-Canceling | ||
| Furiharau yori mo sakini karada no oku e nagarekonde yuku | Before I can shake it off, it flows deep into my body | |
| kono mune no shinjitsu o sakebi tsuzukete yuku yo | I'll keep shouting out the truth in my heart. | この |
| goodbye | ||
| Kikoeru no wa usure yuku kodoo | All I can hear is a fading heartbeat | |
| Noise-Canceling | ||
| asu no yukue dareka janaku watashi ga kimerukara | I, not someone else, will decide where tomorrow goes. | |
| Asu no yukue daremoga mina mayoinagara sagasu | Everyone is lost and searching for tomorrow's destination. | |
| Red Line | ||
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| Kono negai no yukue ga mukuwa renakute mo | Even if this wish does not come true, | この |
| CROSSROADS | ||
| yume ni mo furerareru | I'll be able to reach my dreams | |
| Chasing | ||
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| itsu datte sora ni kaita yume | Always a dream painted in the sky | いつだって |
| Labyrinth | ||
| Oki saroo aita basho ni wa yume wo | Let's leave our dreams behind in the empty space | |
| Rasenkairo | ||
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from now on) | |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from today) | |
| Red Line | ||
| yume wa doro ni nureta | my dreams were covered in mud, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku | Heavy task stuck with us when we dreamed | |
| Darkside | ||
| Yurari yurete | Swaying and rolling | ゆらり |
| yurari yurete | Swaying and rolling | ゆらり |
| Noise-Canceling | ||
| Kegareta noizu ga mata fui ni komaku o yurashita | The filthy noise suddenly shook my eardrums again | |
| Darkside | ||
| Yurari yurete | Swaying and rolling | ゆらり |
| yurari yurete | Swaying and rolling | ゆらり |
| Judgement | ||
| Shiro to kuro tenbin wa yurete | The balance between black and white is swaying, | |
| IKIZAMA | ||
| tatoe sekai ga yurusanakute mo | even if the world doesn't forgive me | |
| tatoe sekai ga yurusanakute mo | even if the world doesn't forgive me | |
| Judgement | ||
| haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku | We can't forgive the grey, we're making mistakes again | |
| Rasenkairo | ||
| Ai naki mono o yurusu no wa naze | Why you forgive the people without love. | |
| EDEN | ||
| Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo | My unstoppable ambition is to keep my word | |
| Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo | My unstoppable ambition is to keep my word | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Annani negatta risokyoo (yuutopia) | Perhaps we can reach to a utopia | あんなに |
| annani negatta risookyoo (yuutopia) | Perhaps we can reach to a utopia | あんなに |
| Darkside | ||
| utsukushii yuuwaku ga | a beautiful temptation | |
| Red Line | ||
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| kesshite yuzurenai mono ga koko ni aru nda | there is something here that I will never give up. | |
| Judgement | ||
| itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou | will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. | いつしか |
| Judgement | ||
| tootoki retsujoo itami no zankyoo | Noble lust, echoes of pain | |
| Noise-Canceling | ||
| tsumetai zankyoo kanata e to useru kitto | The cold echoes will surely disappear into the distance. | |
| ShootingStar | ||
| Azawarau koe mo hamushi no zatsuon mo | the sneering voices and the buzzing | |
| EDEN | ||
| Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo | My unstoppable ambition is to keep my word | |
| Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo | My unstoppable ambition is to keep my word | |
| Evolve | ||
| Zenbu uchi kudake ima | Break through them right now. | |
| Evolve | ||
| Zenrei ga nainara tsukureba ii | If it's unprecedented just set a precedent. | |
| Zenrei ga nainara tsukureba ii | If it's unprecedented just set a precedent. | |
| Dont Look | ||
| zenshinzenrei de tada utau dake | I'll just sing with all my heart and soul, | |
| CROSSROADS | ||
| Mugen no kanoosei, zero chiten | Infinite possibilities, ground zero | |
| Judgement | ||
| kegareta netsujoo chikazuku zetchoo | The impure passion nearing its climax | |
| kegareta netsujoo chikazuku zetchoo | The impure passion nearing its climax | |
| Dont Look | ||
| zetsuboo ni oowa rete mo | even if it is covered in despair, | |
| EDEN | ||
| Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai | I definitely don't want to lie about the words I swore to you | |
| Labyrinth | ||
| Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai | The world slowly begins to take on color | ちょっとずつ |
| EDEN | ||
| Zutto oto o tatezu ni | Without making a sound | ずっと |
| Labyrinth | ||
| Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete | Even in the darkness, I keep on running | |
| Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete | Even if it gets dirty, keep polishing it | |
| Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete | Even in the darkness, I keep on running | |
| Red Line | ||
| zutto keseyashinai kodoo ga | the heartbeat that never seems to die, | ずっと |
| Unapologetic | ||
| Otona datte zutto | Even adults | |
| Breaker | ||
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| Moment | ||
| IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE | Its a moment of a miracle | It’s the moment of a miracle |
| EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE | Every single moment is a miracle | Every single moment is a miracle |
| ShootingStar | ||
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| SHINE LIKE A RAY Kaita imeeji e | Shine like a ray To the image I drew | Shine like a ray |
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| goodbye | ||
| Tozashita kiboo (A HOPE ONCE MORE) | Closed Hope (A hope once more) | |
| goodbye | ||
| DON'T BE AFRAID | Don't be afraid | Don't be afraid |
| goodbye | ||
| COME AGAIN | Come again | Come again |
| Hanabi | ||
| Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete | Give a petal of tears to the wind | |
| Unapologetic | ||
| Jibun no koto mo wakaranai AH OH OH | I don't even know myself, Ah oh oh | |
| goodbye | ||
| Kawakiwoiyasu yoo ni AH | To quench your thirst AH | |
| Michi o fusagu yoo ni AH | To block the road Ah | |
| Kawakiwoiyasu yoo ni AH | To quench your thirst AH | |
| Owari o tsugeru yoo ni AH | As if to announce the end, Ah | |
| Hanabi | ||
| GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! | Go ahead! Go ahead! One way! | Go ahead! Go ahead! One way! |
| GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY! | Go ahead! Go ahead! My way! | Go ahead! Go ahead! My way! |
| GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! | Go ahead! Go ahead! One way! | Go ahead! Go ahead! One way! |
| GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY! | Go ahead! Go ahead! Your way! | Go ahead! Go ahead! Your way! |
| Chasing | ||
| AIMING HIGHER, HIGHER | Aiming higher, higher | Aiming higher, higher |
| AIMING HIGHER, HIGHER | Aiming higher, higher | Aiming higher, higher |
| AIMING EVEN HIGHER | Aiming even higher | Aiming even higher |
| IKIZAMA | ||
| I AIN'T INSANE | I ain't insane | I ain't insane |
| Red Line | ||
| "BE ALIVE!" | "Be Alive!" | “Be alive!” |
| Unapologetic | ||
| I FEEL THAT I'M ALIVE RIGHT NOW | I feel that I'm alive right now | I feel that I'm alive right now |
| EDEN | ||
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to | All right, let's go to the top together | All right さぁ |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| goodbye | ||
| WE'RE ALONE AT NIGHT | We're alone at night | We're alone at night |
| Chasing | ||
| UP AND DOWN | Up and down | Up and down |
| UP AND DOWN | Up and down | Up and down |
| IKIZAMA | ||
| JUST RUN AND RUN | Just run and run | Just run and run |
| SHOUT AND LOUD | Shout and Loud | Shout and loud |
| JUST RUN AND RUN | Just run and run | Just run and run |
| Moment | ||
| AND WHEN WE UNITE... | And when we unite... | And when we unite… |
| AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE | And when we unite, the stars collide | And when we unite, the stars collide |
| ShootingStar | ||
| Kanjoo ni makasete SHOUT AND LOUD | Let your emotions get the better of you and shout loudly. | |
| Unapologetic | ||
| IT'S ONE AND ONLY RUNWAY | It's one and only runway | It's one and only runway |
| IT'S ONE AND ONLY RUNWAY | It's one and only runway | It's one and only runway |
| IKIZAMA | ||
| Y'ALL ARE THE CRAZY ONES | Y'all are the crazy ones | Y'all are the crazy ones |
| goodbye | ||
| HARD DAYS ARE DONE | Hard days are done | Hard days are done |
| Chasing | ||
| Kurikaeshi WE GO AROUND | Repeatedly We go around | |
| Kurikaeshi WE GO AROUND | Repeatedly We go around | |
| goodbye | ||
| WE'RE ALONE AT NIGHT | We're alone at night | We're alone at night |
| BUT I WON'T STOP AT THAT | But I won't stop at that | But I won't stop at that |
| ShootingStar | ||
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| JUST FLY AWAY Tegatodoku made | Just fly away Until I can reach | Just fly away |
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| Dont Look | ||
| DON'T LOOK BACK ON OVER | don't look back on over | don't look back on over |
| DON'T LOOK BACK ON OVER | don't look back on over | don't look back on over |
| Evolve | ||
| Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE | Leave me alone I'm born to be free. | ほっといてよ I’m born to be free |
| Red Line | ||
| "BE ALIVE!" | "Be Alive!" | “Be alive!” |
| goodbye | ||
| DON'T BE AFRAID | Don't be afraid | Don't be afraid |
| IKIZAMA | ||
| THE PAST IS BEHIND | The past is behind | The past is behind |
| THE PAST IS BEHIND | The past is behind | The past is behind |
| ShootingStar | ||
| Teitai (go,ko,) BEHIND | Stagnation = behind | |
| Moment | ||
| (DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?) | ( Do you believe it ? Do you believe it ? ) | (Do you believe it? Do you believe it?) |
| Chasing | ||
| MAKE IT BETTER, BETTER | Make it better, better | Make it better, better |
| MAKE IT BETTER, BETTER | Make it better, better | Make it better, better |
| MAKE IT EVEN BETTER | Make it even better | Make it even better |
| Chasing | ||
| DREAM IT BIGGER, BIGGER | Dream it bigger, bigger | Dream it bigger, bigger |
| DREAM IT BIGGER, BIGGER | Dream it bigger, bigger | Dream it bigger, bigger |
| DREAM IT EVEN BIGGER | Dream it even bigger | Dream it even bigger |
| Darkside | ||
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| Evolve | ||
| Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE | Leave me alone I'm born to be free. | ほっといてよ I’m born to be free |
| ShootingStar | ||
| WHY DON'T WE JUST GO FOR THE BRAND NEW WORLD? | Why don't we just go for the brand new world? | Why don't we just go for the brand new world? |
| Evolve | ||
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| BREAK! BREAK! BREAK! | Break! Break! Break! | Break! Break! Break! |
| BREAK THE MOLD! | Break the mold! | Break the mold! |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| IKIZAMA | ||
| BREAK THE RULES | Break the rules | Break the rules |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte | (Break it down) It's ok if you're unconventional | (Break it down)いいんじゃないの はみ |
| (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite | (Break it down) rewrite the theory of evolution | (Break it down) |
| (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei | (Break it down) endless self-defence | (Break it down)エンドレスに |
| Red Line | ||
| mada "WE WILL BREAK THE CHAIN!" | Still, "We will break the chain!" | まだ “We will break the chain!” |
| Breaker | ||
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| goodbye | ||
| BUT I WON'T STOP AT THAT | But I won't stop at that | But I won't stop at that |
| Chasing | ||
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE | We're taking it one by one | We’re taking it one by one |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE | We're taking it one by one | We’re taking it one by one |
| STEP BY STEP | Step by step | Step by step |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH | We're taking it one by one, yeah | We’re taking it one by one, yeah |
| ONE BY ONE | One by one | One by one |
| Dont Look | ||
| Mezamete kakegae nai DAY BY DAY iro o ete | Wake up and experience irreplaceable days, day by day, gain color, | |
| Mujuryokuhiko | ||
| Nanzenkai mo (I CAN) | Thousands of times (I can) | |
| nan man kai mo (YOU CAN) | Tens of thousands of time (You can) | |
| Genkai toppa (WE CAN) | Break the limit (We can) | |
| Unapologetic | ||
| I'M CHASING MY HEART SO I CAN RISE | I'm chasing my heart so I can rise | I'm chasing my heart so I can rise |
| goodbye | ||
| I CAN SAY GOODBYE | I can say goodbye | I can say goodbye |
| I CAN SAY GOODBYE | I can say goodbye | I can say goodbye |
| Chasing | ||
| REMEMBER STARS CAN'T SHINE | Remember stars can't shine | Remember stars can’t shine |
| goodbye | ||
| OH WHY… I CAN'T TOUCH YOU | Oh why… I can't touch you | Oh why… I can't touch you |
| IKIZAMA | ||
| I WON'T CARE | I won't care | I won't care |
| Red Line | ||
| mada "WE WILL BREAK THE CHAIN!" | Still, "We will break the chain!" | まだ “We will break the chain!” |
| IKIZAMA | ||
| (I'LL NOT CHANGE MY MIND) | (I'll not change my mind) | (I'll not change my mind) |
| (I'LL NOT CHANGE MY MIND) | (I'll not change my mind) | (I'll not change my mind) |
| Chasing | ||
| I KEEP CHASING THE MOON | I keep chasing the moon | I keep chasing the moon |
| Unapologetic | ||
| I'M CHASING MY OWN DREAM, | I'm chasing my own dream, | I'm chasing my own dream, |
| I'M CHASING MY OWN LIFE | I'm chasing my own life | I'm chasing my own life |
| I'M CHASING MY HEART SO I CAN RISE | I'm chasing my heart so I can rise | I'm chasing my heart so I can rise |
| Moment | ||
| AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE | And when we unite, the stars collide | And when we unite, the stars collide |
| Hanabi | ||
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| goodbye | ||
| COME AGAIN | Come again | Come again |
| ShootingStar | ||
| IT'S COMING WITH NO WARNING WHATSOEVER | It's coming with no warning whatsoever | It's coming with no warning whatsoever |
| goodbye | ||
| THE SUN IS COMING UP | The sun is coming up | The sun is coming up |
| goodbye | ||
| IF I COULD GO | If I could go | If I could go |
| IF I COULD GO | If I could go | If I could go |
| IKIZAMA | ||
| Y'ALL ARE THE CRAZY ONES | Y'all are the crazy ones | Y'all are the crazy ones |
| Rasenkairo | ||
| Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo | (Don't cry more with me) Lost child | (Don't cry more |
| aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| (DON'T CRY MORE issho ni) | (Don't cry more with me) | (Don't cry more |
| goodbye | ||
| IT'S HIDING MY CRYING | It's hiding my crying | It's hiding my crying |
| IT'S HIDING MY CRYING | It's hiding my crying | It's hiding my crying |
| Chasing | ||
| WITHOUT DARKNESS IN THE SKY | Without darkness in the sky | Without darkness in the sky |
| Dont Look | ||
| Mezamete kakegae nai DAY BY DAY iro o ete | Wake up and experience irreplaceable days, day by day, gain color, | |
| goodbye | ||
| HARD DAYS ARE DONE | Hard days are done | Hard days are done |
| Moment | ||
| hikiyoseta kono DESTINY | it's attracted destiny. | |
| CROSSROADS | ||
| JUST DIVE INTO PARADISE | Just dive into paradise | Just dive to paradise |
| Moment | ||
| (DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?) | ( Do you believe it ? Do you believe it ? ) | (Do you believe it? Do you believe it?) |
| (DO YOU REMEMBER? DO YOU REMEMBER?) | ( Do you remember ? Do you remember ? ) | (Do you remember? Do you remember?) |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde | (Do it now) Enjoy a curveball | (Do it now) |
| (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte | (Do it now) Connecting dots | (Do it now) |
| Doesnt Matter | ||
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER mune no naka moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| goodbye | ||
| HARD DAYS ARE DONE | Hard days are done | Hard days are done |
| Dont Look | ||
| DON'T LOOK BACK ON OVER | don't look back on over | don't look back on over |
| DON'T LOOK BACK ON OVER | don't look back on over | don't look back on over |
| Evolve | ||
| DON'T LET THEM STOP YOU | Don't let them stop you | Don’t let them stop you |
| Hanabi | ||
| 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! | "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! | 「Don’t you! Don’t you! Don’t you! Don’t you see!」 Hey! |
| 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! | "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! | 「Don’t you! Don’t you! Don’t you! Don’t you see!」 Hey! |
| Rasenkairo | ||
| Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo | (Don't cry more with me) Lost child | (Don't cry more |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from now on) | |
| (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou | (Don't say more with me) Let us fall. | (Don't say more |
| aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| (DON'T CRY MORE issho ni) | (Don't cry more with me) | (Don't cry more |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from today) | |
| (DON'T SAY MORE issho ni) | (Don't say more with me) | (Don't say more |
| ShootingStar | ||
| WHY DON'T WE JUST GO FOR THE BRAND NEW WORLD? | Why don't we just go for the brand new world? | Why don't we just go for the brand new world? |
| goodbye | ||
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| DON'T BE AFRAID | Don't be afraid | Don't be afraid |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| Chasing | ||
| UP AND DOWN | Up and down | Up and down |
| UP AND DOWN | Up and down | Up and down |
| Judgement | ||
| JUDGE, HAND DOWN | "Judge, Hand down." | Judge, Hand down. |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte | (Break it down) It's ok if you're unconventional | (Break it down)いいんじゃないの はみ |
| (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite | (Break it down) rewrite the theory of evolution | (Break it down) |
| (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei | (Break it down) endless self-defence | (Break it down)エンドレスに |
| Dont Look | ||
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| Chasing | ||
| DREAM IT BIGGER, BIGGER | Dream it bigger, bigger | Dream it bigger, bigger |
| DREAM IT BIGGER, BIGGER | Dream it bigger, bigger | Dream it bigger, bigger |
| DREAM IT EVEN BIGGER | Dream it even bigger | Dream it even bigger |
| Unapologetic | ||
| I'M CHASING MY OWN DREAM, | I'm chasing my own dream, | I'm chasing my own dream, |
| EDEN | ||
| Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte | I'll take you to Eden, riding the tailwind | |
| goodbye | ||
| I'LL EMBRACE YOU IN MY HEART | I'll embrace you in my heart | I'll embrace you in my heart |
| Red Line | ||
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| IKIZAMA | ||
| ENOUGH, NO MORE | Enough, no more | Enough, no more |
| Moment | ||
| EVERY MOMENT IS EPHEMERAL | Every moment is ephemeral | Every moment is ephemeral |
| Unapologetic | ||
| I'LL WRITE THE STORY THEY'LL NEVER ERASE | I'll write the story they'll never erase | I'll write the story they'll never erase |
| Chasing | ||
| DREAM IT EVEN BIGGER | Dream it even bigger | Dream it even bigger |
| MAKE IT EVEN BETTER | Make it even better | Make it even better |
| AIMING EVEN HIGHER | Aiming even higher | Aiming even higher |
| Moment | ||
| EVERY MOMENT IS EPHEMERAL | Every moment is ephemeral | Every moment is ephemeral |
| EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE | Every single moment is a miracle | Every single moment is a miracle |
| Moment | ||
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| goodbye | ||
| HARD RAIN FALLS | Hard rain falls | Hard rain falls |
| HARD RAIN FALLS | Hard rain falls | Hard rain falls |
| HARD RAIN FALLS | Hard rain falls | Hard rain falls |
| Unapologetic | ||
| I'M TRYING TO FIND IT, I'M TRYING TO FEEL IT | I'm trying to find it, I'm trying to feel it | I'm trying to find it, I'm trying to feel it |
| I FEEL THAT I'M ALIVE RIGHT NOW | I feel that I'm alive right now | I feel that I'm alive right now |
| Red Line | ||
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| Unapologetic | ||
| I'M TRYING TO FIND IT, I'M TRYING TO FEEL IT | I'm trying to find it, I'm trying to feel it | I'm trying to find it, I'm trying to feel it |
| Unapologetic | ||
| akaku kienai FIRE'S INSIDE | red won't fade fire's inside | |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| ShootingStar | ||
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| JUST FLY AWAY Tegatodoku made | Just fly away Until I can reach | Just fly away |
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| ShootingStar | ||
| WHY DON'T WE JUST GO FOR THE BRAND NEW WORLD? | Why don't we just go for the brand new world? | Why don't we just go for the brand new world? |
| Unapologetic | ||
| MY SOUL IS MADE FOR NEW SKY | My soul is made for new sky | My soul is made for new sky |
| goodbye | ||
| SING FOR YOU | Sing for you | Sing for you |
| Evolve | ||
| Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE | Leave me alone I'm born to be free. | ほっといてよ I’m born to be free |
| Unapologetic | ||
| Iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| Unapologetic | ||
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC FREEDOM | This is my rule, unapologetic freedom | This is my rule, unapologetic freedom |
| UNAPOLOGETIC FREEDOM | Unapologetic freedom | Unapologetic freedom |
| UNAPOLOGETIC FREEDOM | Unapologetic freedom | Unapologetic freedom |
| FREEDOM | Freedom | Freedom |
| UNAPOLOGETIC FREEDOM | Unapologetic freedom | Unapologetic freedom |
| Dont Look | ||
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| IKIZAMA | ||
| I'LL NEVER GIVE UP | I'll never give up | I'll never give up |
| I'LL NEVER GIVE UP | I'll never give up | I'll never give up |
| Moment | ||
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| Chasing | ||
| Kurikaeshi WE GO AROUND | Repeatedly We go around | |
| Kurikaeshi WE GO AROUND | Repeatedly We go around | |
| EDEN | ||
| HERE WE GO! | Here we go! | Here we go! |
| HERE WE GO! | Here we go! | Here we go! |
| Hanabi | ||
| GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! | Go ahead! Go ahead! One way! | Go ahead! Go ahead! One way! |
| GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY! | Go ahead! Go ahead! My way! | Go ahead! Go ahead! My way! |
| GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! | Go ahead! Go ahead! One way! | Go ahead! Go ahead! One way! |
| GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY! | Go ahead! Go ahead! Your way! | Go ahead! Go ahead! Your way! |
| ShootingStar | ||
| WHY DON'T WE JUST GO FOR THE BRAND NEW WORLD? | Why don't we just go for the brand new world? | Why don't we just go for the brand new world? |
| goodbye | ||
| IF I COULD GO | If I could go | If I could go |
| I NEED TO GO | I need to go | I need to go |
| IF I COULD GO | If I could go | If I could go |
| I NEED TO GO | I need to go | I need to go |
| Unapologetic | ||
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| Jiyuu ni ikite GOLD kagayaku yo | Live freely and gold will shine | |
| goodbye | ||
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I CAN SAY GOODBYE | I can say goodbye | I can say goodbye |
| I CAN SAY GOODBYE | I can say goodbye | I can say goodbye |
| goodbye | ||
| WE GOT STUCK | We got stack | We got stack |
| Judgement | ||
| omote to ura shinsoo wa GRADATION | Front and back, the truth is gradation | |
| Judgement | ||
| JUDGE, HAND DOWN | "Judge, Hand down." | Judge, Hand down. |
| Unapologetic | ||
| I'M TRYING TO HAVE IT IN MY HANDS | I'm trying to have it in my hands | I'm trying to have it in my hands |
| goodbye | ||
| HARD RAIN FALLS | Hard rain falls | Hard rain falls |
| HARD RAIN FALLS | Hard rain falls | Hard rain falls |
| HARD RAIN FALLS | Hard rain falls | Hard rain falls |
| HARD DAYS ARE DONE | Hard days are done | Hard days are done |
| Unapologetic | ||
| I'M TRYING TO HAVE IT IN MY HANDS | I'm trying to have it in my hands | I'm trying to have it in my hands |
| Unapologetic | ||
| I'M CHASING MY HEART SO I CAN RISE | I'm chasing my heart so I can rise | I'm chasing my heart so I can rise |
| goodbye | ||
| I'LL EMBRACE YOU IN MY HEART | I'll embrace you in my heart | I'll embrace you in my heart |
| EDEN | ||
| HERE WE GO! | Here we go! | Here we go! |
| HERE WE GO! | Here we go! | Here we go! |
| Breaker | ||
| (HEY SOMEBODY KILL ME) | (Hey somebody kill me) | (Hey somebody kill me) |
| (HEY SOMEBODY TELL ME) | (Hey somebody tell me) | (Hey somebody tell me) |
| Hanabi | ||
| 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! | "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! | 「Don’t you! Don’t you! Don’t you! Don’t you see!」 Hey! |
| 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! | "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! | 「Don’t you! Don’t you! Don’t you! Don’t you see!」 Hey! |
| goodbye | ||
| IT'S HIDING MY CRYING | It's hiding my crying | It's hiding my crying |
| IT'S HIDING MY CRYING | It's hiding my crying | It's hiding my crying |
| Chasing | ||
| AIMING HIGHER, HIGHER | Aiming higher, higher | Aiming higher, higher |
| AIMING HIGHER, HIGHER | Aiming higher, higher | Aiming higher, higher |
| AIMING EVEN HIGHER | Aiming even higher | Aiming even higher |
| ShootingStar | ||
| (Wakari kitteru no ni WHAT'S THE HOLDUP?) | (You already know it, but what's the holdup?) | ( |
| goodbye | ||
| Tozashita kiboo (A HOPE ONCE MORE) | Closed Hope (A hope once more) | |
| Chasing | ||
| I KEEP CHASING THE MOON | I keep chasing the moon | I keep chasing the moon |
| Evolve | ||
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| IKIZAMA | ||
| I WON'T CARE | I won't care | I won't care |
| I AIN'T INSANE | I ain't insane | I ain't insane |
| Mujuryokuhiko | ||
| Nanzenkai mo (I CAN) | Thousands of times (I can) | |
| Unapologetic | ||
| Iwa reru mamadatta I WALK THE LINE, | I did as I was told, I walk the line, | |
| I'M CHASING MY HEART SO I CAN RISE | I'm chasing my heart so I can rise | I'm chasing my heart so I can rise |
| I FEEL THAT I'M ALIVE RIGHT NOW | I feel that I'm alive right now | I feel that I'm alive right now |
| goodbye | ||
| OH WHY… I CAN'T TOUCH YOU | Oh why… I can't touch you | Oh why… I can't touch you |
| IF I COULD GO | If I could go | If I could go |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I STAND UP | I stand up | I stand up |
| BUT I WON'T STOP AT THAT | But I won't stop at that | But I won't stop at that |
| I NEED TO GO | I need to go | I need to go |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| IF I COULD GO | If I could go | If I could go |
| I NEED TO GO | I need to go | I need to go |
| I CAN SAY GOODBYE | I can say goodbye | I can say goodbye |
| I CAN SAY GOODBYE | I can say goodbye | I can say goodbye |
| goodbye | ||
| IF I COULD GO | If I could go | If I could go |
| IF I COULD GO | If I could go | If I could go |
| IKIZAMA | ||
| mae e mukatte iku boku no IKIZAMA | I'll move forward with my IKIZAMA | |
| Boku no IKIZAMA | My IKIZAMA | |
| Boku no IKIZAMA | My IKIZAMA | |
| IKIZAMA | ||
| (I'LL NOT CHANGE MY MIND) | (I'll not change my mind) | (I'll not change my mind) |
| I'LL NEVER GIVE UP | I'll never give up | I'll never give up |
| (I'LL NOT CHANGE MY MIND) | (I'll not change my mind) | (I'll not change my mind) |
| I'LL NEVER GIVE UP | I'll never give up | I'll never give up |
| ShootingStar | ||
| I'LL SHOW YOU NOW | I'll show you now | I'll show you now |
| Unapologetic | ||
| I'LL WRITE THE STORY THEY'LL NEVER ERASE | I'll write the story they'll never erase | I'll write the story they'll never erase |
| goodbye | ||
| I'LL EMBRACE YOU IN MY HEART | I'll embrace you in my heart | I'll embrace you in my heart |
| Breaker | ||
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| I'M A BREAKER | I'm a breaker | I'm a breaker |
| Evolve | ||
| Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE | Leave me alone I'm born to be free. | ほっといてよ I’m born to be free |
| ShootingStar | ||
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| Unapologetic | ||
| Iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| I'M TRYING TO FIND IT, I'M TRYING TO FEEL IT | I'm trying to find it, I'm trying to feel it | I'm trying to find it, I'm trying to feel it |
| I'M TRYING TO HAVE IT IN MY HANDS | I'm trying to have it in my hands | I'm trying to have it in my hands |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| I'M CHASING MY OWN DREAM, | I'm chasing my own dream, | I'm chasing my own dream, |
| I'M CHASING MY OWN LIFE | I'm chasing my own life | I'm chasing my own life |
| I'M CHASING MY HEART SO I CAN RISE | I'm chasing my heart so I can rise | I'm chasing my heart so I can rise |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| I FEEL THAT I'M ALIVE RIGHT NOW | I feel that I'm alive right now | I feel that I'm alive right now |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| Chasing | ||
| WITHOUT DARKNESS IN THE SKY | Without darkness in the sky | Without darkness in the sky |
| Moment | ||
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| Unapologetic | ||
| I'M TRYING TO HAVE IT IN MY HANDS | I'm trying to have it in my hands | I'm trying to have it in my hands |
| goodbye | ||
| I'LL EMBRACE YOU IN MY HEART | I'll embrace you in my heart | I'll embrace you in my heart |
| IKIZAMA | ||
| I AIN'T INSANE | I ain't insane | I ain't insane |
| Evolve | ||
| LISTEN TO THE VOICE INSIDE | Listen to the voice inside | Listen to the voice inside |
| Unapologetic | ||
| akaku kienai FIRE'S INSIDE | red won't fade fire's inside | |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| mata hajimeru no FIRE'S INSIDE | starting again fire's inside | また |
| CROSSROADS | ||
| JUST DIVE INTO PARADISE | Just dive into paradise | Just dive to paradise |
| CROSSROADS | ||
| THIS IS OUR PARADISE | This is our paradise | This is our paradise |
| Darkside | ||
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| Dont Look | ||
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| IKIZAMA | ||
| THE PAST IS BEHIND | The past is behind | The past is behind |
| THE PAST IS BEHIND | The past is behind | The past is behind |
| Moment | ||
| EVERY MOMENT IS EPHEMERAL | Every moment is ephemeral | Every moment is ephemeral |
| EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE | Every single moment is a miracle | Every single moment is a miracle |
| Unapologetic | ||
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC FREEDOM | This is my rule, unapologetic freedom | This is my rule, unapologetic freedom |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| MY SOUL IS MADE FOR NEW SKY | My soul is made for new sky | My soul is made for new sky |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| goodbye | ||
| THE SUN IS COMING UP | The sun is coming up | The sun is coming up |
| Chasing | ||
| DREAM IT BIGGER, BIGGER | Dream it bigger, bigger | Dream it bigger, bigger |
| MAKE IT BETTER, BETTER | Make it better, better | Make it better, better |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE | We're taking it one by one | We’re taking it one by one |
| DREAM IT BIGGER, BIGGER | Dream it bigger, bigger | Dream it bigger, bigger |
| MAKE IT BETTER, BETTER | Make it better, better | Make it better, better |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE | We're taking it one by one | We’re taking it one by one |
| DREAM IT EVEN BIGGER | Dream it even bigger | Dream it even bigger |
| MAKE IT EVEN BETTER | Make it even better | Make it even better |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH | We're taking it one by one, yeah | We’re taking it one by one, yeah |
| IKIZAMA | ||
| SO KEEP IT UP | So keep it up | So keep it up |
| SO KEEP IT UP | So keep it up | So keep it up |
| Moment | ||
| (DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?) | ( Do you believe it ? Do you believe it ? ) | (Do you believe it? Do you believe it?) |
| Mujuryokuhiko | ||
| (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte | (Break it down) It's ok if you're unconventional | (Break it down)いいんじゃないの はみ |
| (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite | (Break it down) rewrite the theory of evolution | (Break it down) |
| (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei | (Break it down) endless self-defence | (Break it down)エンドレスに |
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde | (Do it now) Enjoy a curveball | (Do it now) |
| (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte | (Do it now) Connecting dots | (Do it now) |
| Unapologetic | ||
| I'M TRYING TO FIND IT, I'M TRYING TO FEEL IT | I'm trying to find it, I'm trying to feel it | I'm trying to find it, I'm trying to feel it |
| I'M TRYING TO HAVE IT IN MY HANDS | I'm trying to have it in my hands | I'm trying to have it in my hands |
| Moment | ||
| IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE | Its a moment of a miracle | It’s the moment of a miracle |
| ShootingStar | ||
| IT'S COMING WITH NO WARNING WHATSOEVER | It's coming with no warning whatsoever | It's coming with no warning whatsoever |
| Unapologetic | ||
| IT'S ONE AND ONLY RUNWAY | It's one and only runway | It's one and only runway |
| IT'S ONE AND ONLY RUNWAY | It's one and only runway | It's one and only runway |
| goodbye | ||
| IT'S HIDING MY CRYING | It's hiding my crying | It's hiding my crying |
| IT'S HIDING MY CRYING | It's hiding my crying | It's hiding my crying |
| Judgement | ||
| JUDGE, HAND DOWN | "Judge, Hand down." | Judge, Hand down. |
| Mujuryokuhiko | ||
| Takaku ima yori JUMPIN' UP | Higher than now Jumping' up | |
| CROSSROADS | ||
| JUST DIVE INTO PARADISE | Just dive into paradise | Just dive to paradise |
| IKIZAMA | ||
| JUST RUN AND RUN | Just run and run | Just run and run |
| JUST RUN AND RUN | Just run and run | Just run and run |
| ShootingStar | ||
| WHY DON'T WE JUST GO FOR THE BRAND NEW WORLD? | Why don't we just go for the brand new world? | Why don't we just go for the brand new world? |
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| JUST FLY AWAY Tegatodoku made | Just fly away Until I can reach | Just fly away |
| JUST FLY AWAY Saa, takaku e | Just fly away Come on, go high | Just fly away さあ、 |
| Chasing | ||
| I KEEP CHASING THE MOON | I keep chasing the moon | I keep chasing the moon |
| IKIZAMA | ||
| SO KEEP IT UP | So keep it up | So keep it up |
| SO KEEP IT UP | So keep it up | So keep it up |
| Breaker | ||
| (HEY SOMEBODY KILL ME) | (Hey somebody kill me) | (Hey somebody kill me) |
| Evolve | ||
| DON'T LET THEM STOP YOU | Don't let them stop you | Don’t let them stop you |
| Dont Look | ||
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| MY LIFE | my life | my life |
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| MY LIFE | my life | my life |
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| MY LIFE | my life | my life |
| Unapologetic | ||
| I'M CHASING MY OWN LIFE | I'm chasing my own life | I'm chasing my own life |
| Moment | ||
| Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY | Belive it. You'll light the way | |
| ShootingStar | ||
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| SHINE LIKE A RAY Kaita imeeji e | Shine like a ray To the image I drew | Shine like a ray |
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| Unapologetic | ||
| Iwa reru mamadatta I WALK THE LINE, | I did as I was told, I walk the line, | |
| WALK THE LINE | walk the line | walk the line |
| Evolve | ||
| LISTEN TO THE VOICE INSIDE | Listen to the voice inside | Listen to the voice inside |
| Moment | ||
| LIVE THE MOMENT | Live the moment | Live the moment |
| Dont Look | ||
| DON'T LOOK BACK ON OVER | don't look back on over | don't look back on over |
| DON'T LOOK BACK ON OVER | don't look back on over | don't look back on over |
| Darkside | ||
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| soko ni saku DARK-SIDE LOTUS | a DARK-SIDE LOTUS blooms | そこに |
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| soko ni saku DARK-SIDE LOTUS | a DARK-SIDE LOTUS blooms | そこに |
| IKIZAMA | ||
| SHOUT AND LOUD | Shout and Loud | Shout and loud |
| ShootingStar | ||
| Kanjoo ni makasete SHOUT AND LOUD | Let your emotions get the better of you and shout loudly. | |
| Unapologetic | ||
| MY SOUL IS MADE FOR NEW SKY | My soul is made for new sky | My soul is made for new sky |
| Chasing | ||
| MAKE IT BETTER, BETTER | Make it better, better | Make it better, better |
| MAKE IT BETTER, BETTER | Make it better, better | Make it better, better |
| MAKE IT EVEN BETTER | Make it even better | Make it even better |
| Doesnt Matter | ||
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER mune no naka moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER fumidashite kizutsuitatte mada | It doesn't matter if you step forward and get hurt | doesn't matter |
| DOESN'T MATTER Mune no oku moe teru aoi honoo | It doesn't matter, A blue flame burns deep in my heart | doesn't matter |
| Breaker | ||
| (HEY SOMEBODY KILL ME) | (Hey somebody kill me) | (Hey somebody kill me) |
| (HEY SOMEBODY TELL ME) | (Hey somebody tell me) | (Hey somebody tell me) |
| Unapologetic | ||
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| Unapologetic | ||
| wakiagaru MESSAGE | A rising message | |
| IKIZAMA | ||
| (I'LL NOT CHANGE MY MIND) | (I'll not change my mind) | (I'll not change my mind) |
| (I'LL NOT CHANGE MY MIND) | (I'll not change my mind) | (I'll not change my mind) |
| Moment | ||
| IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE | Its a moment of a miracle | It’s the moment of a miracle |
| EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE | Every single moment is a miracle | Every single moment is a miracle |
| Evolve | ||
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| BREAK THE MOLD! | Break the mold! | Break the mold! |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| Moment | ||
| IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE | Its a moment of a miracle | It’s the moment of a miracle |
| EVERY MOMENT IS EPHEMERAL | Every moment is ephemeral | Every moment is ephemeral |
| LIVE THE MOMENT | Live the moment | Live the moment |
| EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE | Every single moment is a miracle | Every single moment is a miracle |
| Breaker | ||
| Kami Chigitta MONSTER | A monster has bitten off | |
| Chasing | ||
| I KEEP CHASING THE MOON | I keep chasing the moon | I keep chasing the moon |
| IKIZAMA | ||
| ENOUGH, NO MORE | Enough, no more | Enough, no more |
| Rasenkairo | ||
| Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo | (Don't cry more with me) Lost child | (Don't cry more |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from now on) | |
| (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou | (Don't say more with me) Let us fall. | (Don't say more |
| aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) | Faded past (Don't cry from now on) | |
| (DON'T CRY MORE issho ni) | (Don't cry more with me) | (Don't cry more |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from today) | |
| (DON'T SAY MORE issho ni) | (Don't say more with me) | (Don't say more |
| goodbye | ||
| Tozashita kiboo (A HOPE ONCE MORE) | Closed Hope (A hope once more) | |
| Dont Look | ||
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| MY LIFE | my life | my life |
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| MY LIFE | my life | my life |
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| MY LIFE | my life | my life |
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| DRAWING MY FUTURE | drawing my future | drawing my future |
| EDEN | ||
| Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Hanabi | ||
| GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY! | Go ahead! Go ahead! My way! | Go ahead! Go ahead! My way! |
| IKIZAMA | ||
| (I'LL NOT CHANGE MY MIND) | (I'll not change my mind) | (I'll not change my mind) |
| (I'LL NOT CHANGE MY MIND) | (I'll not change my mind) | (I'll not change my mind) |
| Unapologetic | ||
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC FREEDOM | This is my rule, unapologetic freedom | This is my rule, unapologetic freedom |
| I'M TRYING TO HAVE IT IN MY HANDS | I'm trying to have it in my hands | I'm trying to have it in my hands |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| MY SOUL IS MADE FOR NEW SKY | My soul is made for new sky | My soul is made for new sky |
| I'M CHASING MY OWN DREAM, | I'm chasing my own dream, | I'm chasing my own dream, |
| I'M CHASING MY OWN LIFE | I'm chasing my own life | I'm chasing my own life |
| I'M CHASING MY HEART SO I CAN RISE | I'm chasing my heart so I can rise | I'm chasing my heart so I can rise |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| Watashirashiku iku MY RIGHT | Do it my way my right | |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| goodbye | ||
| I'LL EMBRACE YOU IN MY HEART | I'll embrace you in my heart | I'll embrace you in my heart |
| IT'S HIDING MY CRYING | It's hiding my crying | It's hiding my crying |
| IT'S HIDING MY CRYING | It's hiding my crying | It's hiding my crying |
| goodbye | ||
| I NEED TO GO | I need to go | I need to go |
| I NEED TO GO | I need to go | I need to go |
| IKIZAMA | ||
| I'LL NEVER GIVE UP | I'll never give up | I'll never give up |
| I'LL NEVER GIVE UP | I'll never give up | I'll never give up |
| Unapologetic | ||
| I'LL WRITE THE STORY THEY'LL NEVER ERASE | I'll write the story they'll never erase | I'll write the story they'll never erase |
| ShootingStar | ||
| WHY DON'T WE JUST GO FOR THE BRAND NEW WORLD? | Why don't we just go for the brand new world? | Why don't we just go for the brand new world? |
| Unapologetic | ||
| MY SOUL IS MADE FOR NEW SKY | My soul is made for new sky | My soul is made for new sky |
| goodbye | ||
| WE'RE ALONE AT NIGHT | We're alone at night | We're alone at night |
| Breaker | ||
| doku ni okasa reru OH NO | who was poisoned. Oh no | |
| IKIZAMA | ||
| ENOUGH, NO MORE | Enough, no more | Enough, no more |
| ShootingStar | ||
| IT'S COMING WITH NO WARNING WHATSOEVER | It's coming with no warning whatsoever | It's coming with no warning whatsoever |
| IKIZAMA | ||
| (I'LL NOT CHANGE MY MIND) | (I'll not change my mind) | (I'll not change my mind) |
| (I'LL NOT CHANGE MY MIND) | (I'll not change my mind) | (I'll not change my mind) |
| Darkside | ||
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| Hanabi | ||
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| Mujuryokuhiko | ||
| (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e | (Do it now) Come here to the sound of clap | (Do it now) |
| (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde | (Do it now) Enjoy a curveball | (Do it now) |
| (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte | (Do it now) Connecting dots | (Do it now) |
| ShootingStar | ||
| I'LL SHOW YOU NOW | I'll show you now | I'll show you now |
| Unapologetic | ||
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| I FEEL THAT I'M ALIVE RIGHT NOW | I feel that I'm alive right now | I feel that I'm alive right now |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| Moment | ||
| SCATTERED PIECES OF THE SKY | Scattered pieces of the sky | Scattered pieces of the sky |
| IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE | Its a moment of a miracle | It’s the moment of a miracle |
| SCATTERED PIECES OF THE SKY | Scattered pieces of the sky | Scattered pieces of the sky |
| Breaker | ||
| doku ni okasa reru OH NO | who was poisoned. Oh no | |
| ShootingStar | ||
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| Unapologetic | ||
| Jibun no koto mo wakaranai AH OH OH | I don't even know myself, Ah oh oh | |
| goodbye | ||
| OH WHY… I CAN'T TOUCH YOU | Oh why… I can't touch you | Oh why… I can't touch you |
| Dont Look | ||
| DON'T LOOK BACK ON OVER | don't look back on over | don't look back on over |
| DON'T LOOK BACK ON OVER | don't look back on over | don't look back on over |
| Hanabi | ||
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| goodbye | ||
| Tozashita kiboo (A HOPE ONCE MORE) | Closed Hope (A hope once more) | |
| Chasing | ||
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE | We're taking it one by one | We’re taking it one by one |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE | We're taking it one by one | We’re taking it one by one |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH | We're taking it one by one, yeah | We’re taking it one by one, yeah |
| ONE BY ONE | One by one | One by one |
| Hanabi | ||
| GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! | Go ahead! Go ahead! One way! | Go ahead! Go ahead! One way! |
| GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! | Go ahead! Go ahead! One way! | Go ahead! Go ahead! One way! |
| Unapologetic | ||
| WHO'S THE ONE TO SAY? | Who's the one to say? | Who's the one to say? |
| IT'S ONE AND ONLY RUNWAY | It's one and only runway | It's one and only runway |
| IT'S ONE AND ONLY RUNWAY | It's one and only runway | It's one and only runway |
| IKIZAMA | ||
| Y'ALL ARE THE CRAZY ONES | Y'all are the crazy ones | Y'all are the crazy ones |
| Unapologetic | ||
| IT'S ONE AND ONLY RUNWAY | It's one and only runway | It's one and only runway |
| IT'S ONE AND ONLY RUNWAY | It's one and only runway | It's one and only runway |
| CROSSROADS | ||
| THIS IS OUR PARADISE | This is our paradise | This is our paradise |
| Moment | ||
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| Dont Look | ||
| DON'T LOOK BACK ON OVER | don't look back on over | don't look back on over |
| DON'T LOOK BACK ON OVER | don't look back on over | don't look back on over |
| Unapologetic | ||
| I'M CHASING MY OWN DREAM, | I'm chasing my own dream, | I'm chasing my own dream, |
| I'M CHASING MY OWN LIFE | I'm chasing my own life | I'm chasing my own life |
| CROSSROADS | ||
| ROAD TO PARADISE | Road to paradise | Road to paradise |
| JUST DIVE INTO PARADISE | Just dive into paradise | Just dive to paradise |
| THIS IS OUR PARADISE | This is our paradise | This is our paradise |
| Judgement | ||
| yoiyami ni ukiagaru PARADOX | Paradox emerges in the darkness | |
| IKIZAMA | ||
| THE PAST IS BEHIND | The past is behind | The past is behind |
| THE PAST IS BEHIND | The past is behind | The past is behind |
| Unapologetic | ||
| mienai no PATH | can't see the path, | |
| Unapologetic | ||
| Iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| Moment | ||
| SCATTERED PIECES OF THE SKY | Scattered pieces of the sky | Scattered pieces of the sky |
| SCATTERED PIECES OF THE SKY | Scattered pieces of the sky | Scattered pieces of the sky |
| goodbye | ||
| HARD RAIN FALLS | Hard rain falls | Hard rain falls |
| HARD RAIN FALLS | Hard rain falls | Hard rain falls |
| HARD RAIN FALLS | Hard rain falls | Hard rain falls |
| ShootingStar | ||
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| SHINE LIKE A RAY Kaita imeeji e | Shine like a ray To the image I drew | Shine like a ray |
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| Moment | ||
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| Chasing | ||
| REMEMBER STARS CAN'T SHINE | Remember stars can't shine | Remember stars can’t shine |
| Moment | ||
| (DO YOU REMEMBER? DO YOU REMEMBER?) | ( Do you remember ? Do you remember ? ) | (Do you remember? Do you remember?) |
| Judgement | ||
| shiroku hizunda REQUIEM | a distorted white requiem | |
| awaku kowareta REQUIEM | A faintly broken requiem | |
| shiroku hizunda REQUIEM | a distorted white requiem | |
| ShootingStar | ||
| Osoreru na RESTYLE | Don't be afraid, Restyle. | |
| EDEN | ||
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to | All right, let's go to the top together | All right さぁ |
| ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara | All right, the second chapter is yet to come | All right |
| ALL RIGHT harukana itadaki e to | All right, to the distant summit | All right |
| Unapologetic | ||
| I FEEL THAT I'M ALIVE RIGHT NOW | I feel that I'm alive right now | I feel that I'm alive right now |
| Watashirashiku iku MY RIGHT | Do it my way my right | |
| Red Line | ||
| "WE RISE!" | “We rise!” | “We rise!” |
| "WE RISE!" | “We rise!” | “We rise!” |
| Unapologetic | ||
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| I'M CHASING MY HEART SO I CAN RISE | I'm chasing my heart so I can rise | I'm chasing my heart so I can rise |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| CROSSROADS | ||
| ROAD TO PARADISE | Road to paradise | Road to paradise |
| Unapologetic | ||
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC FREEDOM | This is my rule, unapologetic freedom | This is my rule, unapologetic freedom |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| IKIZAMA | ||
| BREAK THE RULES | Break the rules | Break the rules |
| IKIZAMA | ||
| JUST RUN AND RUN | Just run and run | Just run and run |
| JUST RUN AND RUN | Just run and run | Just run and run |
| Unapologetic | ||
| IT'S ONE AND ONLY RUNWAY | It's one and only runway | It's one and only runway |
| IT'S ONE AND ONLY RUNWAY | It's one and only runway | It's one and only runway |
| Rasenkairo | ||
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from now on) | |
| (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou | (Don't say more with me) Let us fall. | (Don't say more |
| Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) | Dream of abyss (Don't cry from today) | |
| (DON'T SAY MORE issho ni) | (Don't say more with me) | (Don't say more |
| Unapologetic | ||
| WHO'S THE ONE TO SAY? | Who's the one to say? | Who's the one to say? |
| goodbye | ||
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I DON'T SAY GOODBYE | I don't say goodbye | I don't say goodbye |
| I CAN SAY GOODBYE | I can say goodbye | I can say goodbye |
| I CAN SAY GOODBYE | I can say goodbye | I can say goodbye |
| Moment | ||
| SCATTERED PIECES OF THE SKY | Scattered pieces of the sky | Scattered pieces of the sky |
| SCATTERED PIECES OF THE SKY | Scattered pieces of the sky | Scattered pieces of the sky |
| ShootingStar | ||
| (Jittai sura nai kotoba no SCISSORS) | Words that don't even exist, like scissors | ( |
| Hanabi | ||
| 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! | "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! | 「Don’t you! Don’t you! Don’t you! Don’t you see!」 Hey! |
| 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! | "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! | 「Don’t you! Don’t you! Don’t you! Don’t you see!」 Hey! |
| Judgement | ||
| Kuroku yasashiki SERENADE | A dark and gentle serenade | |
| Amaku kanashiki SERENADE | A sweet and sad serenade | |
| Kuroku yasashiki SERENADE | A dark and gentle serenade | |
| Chasing | ||
| REMEMBER STARS CAN'T SHINE | Remember stars can't shine | Remember stars can’t shine |
| Moment | ||
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| ShootingStar | ||
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| SHINE LIKE A RAY Kaita imeeji e | Shine like a ray To the image I drew | Shine like a ray |
| SHINE LIKE A RAY Sarani tooku e | shine like a ray Further Away | Shine like a ray |
| ShootingStar | ||
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| IKIZAMA | ||
| SHOUT AND LOUD | Shout and Loud | Shout and loud |
| ShootingStar | ||
| Kanjoo ni makasete SHOUT AND LOUD | Let your emotions get the better of you and shout loudly. | |
| ShootingStar | ||
| I'LL SHOW YOU NOW | I'll show you now | I'll show you now |
| goodbye | ||
| SING FOR YOU | Sing for you | Sing for you |
| Moment | ||
| EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE | Every single moment is a miracle | Every single moment is a miracle |
| Chasing | ||
| WITHOUT DARKNESS IN THE SKY | Without darkness in the sky | Without darkness in the sky |
| Moment | ||
| SCATTERED PIECES OF THE SKY | Scattered pieces of the sky | Scattered pieces of the sky |
| SCATTERED PIECES OF THE SKY | Scattered pieces of the sky | Scattered pieces of the sky |
| Unapologetic | ||
| Nakanai yo TOUCH THE SKY | I won't cry, touch the sky. | |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| MY SOUL IS MADE FOR NEW SKY | My soul is made for new sky | My soul is made for new sky |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| IKIZAMA | ||
| SO KEEP IT UP | So keep it up | So keep it up |
| SO KEEP IT UP | So keep it up | So keep it up |
| Unapologetic | ||
| Iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| I'M CHASING MY HEART SO I CAN RISE | I'm chasing my heart so I can rise | I'm chasing my heart so I can rise |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| iranai PERMISSION, I'M SO FREE | don't need permission, I'm so free | いらないpermission, I'm so free |
| Breaker | ||
| (HEY SOMEBODY KILL ME) | (Hey somebody kill me) | (Hey somebody kill me) |
| (HEY SOMEBODY TELL ME) | (Hey somebody tell me) | (Hey somebody tell me) |
| Hanabi | ||
| Kore made no jibun ni SORRY | Say sorry to the old "me" | これまでの |
| Unapologetic | ||
| MY SOUL IS MADE FOR NEW SKY | My soul is made for new sky | My soul is made for new sky |
| Hanabi | ||
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| goodbye | ||
| I STAND UP | I stand up | I stand up |
| ShootingStar | ||
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| I'M A SHOOTING STAR | I'm a shooting star | I'm a shooting star |
| Chasing | ||
| REMEMBER STARS CAN'T SHINE | Remember stars can't shine | Remember stars can’t shine |
| Moment | ||
| AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE | And when we unite, the stars collide | And when we unite, the stars collide |
| Chasing | ||
| STEP BY STEP | Step by step | Step by step |
| Evolve | ||
| DON'T LET THEM STOP YOU | Don't let them stop you | Don’t let them stop you |
| IKIZAMA | ||
| STOP | Stop | Stop |
| goodbye | ||
| BUT I WON'T STOP AT THAT | But I won't stop at that | But I won't stop at that |
| Breaker | ||
| Soosa sareta STORY | A manipulated story | |
| Unapologetic | ||
| I'LL WRITE THE STORY THEY'LL NEVER ERASE | I'll write the story they'll never erase | I'll write the story they'll never erase |
| Unapologetic | ||
| Kokoro goe mo oto mo STRONG WING | Heart, voice, and sound strong wing | |
| goodbye | ||
| WE GOT STUCK | We got stack | We got stack |
| goodbye | ||
| THE SUN IS COMING UP | The sun is coming up | The sun is coming up |
| Chasing | ||
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE | We're taking it one by one | We’re taking it one by one |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE | We're taking it one by one | We’re taking it one by one |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH | We're taking it one by one, yeah | We’re taking it one by one, yeah |
| Breaker | ||
| (HEY SOMEBODY TELL ME) | (Hey somebody tell me) | (Hey somebody tell me) |
| Unapologetic | ||
| I FEEL THAT I'M ALIVE RIGHT NOW | I feel that I'm alive right now | I feel that I'm alive right now |
| goodbye | ||
| BUT I WON'T STOP AT THAT | But I won't stop at that | But I won't stop at that |
| Chasing | ||
| I KEEP CHASING THE MOON | I keep chasing the moon | I keep chasing the moon |
| WITHOUT DARKNESS IN THE SKY | Without darkness in the sky | Without darkness in the sky |
| Darkside | ||
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| (THE DARK-SIDE LOTUS IS BLOOMING NOW.) | (The dark-side lotus is blooming now.) | (The dark-side lotus is blooming now.) |
| Evolve | ||
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| BREAK THE MOLD! | Break the mold! | Break the mold! |
| LISTEN TO THE VOICE INSIDE | Listen to the voice inside | Listen to the voice inside |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| IKIZAMA | ||
| BREAK THE RULES | Break the rules | Break the rules |
| Y'ALL ARE THE CRAZY ONES | Y'all are the crazy ones | Y'all are the crazy ones |
| THE PAST IS BEHIND | The past is behind | The past is behind |
| THE PAST IS BEHIND | The past is behind | The past is behind |
| Moment | ||
| SCATTERED PIECES OF THE SKY | Scattered pieces of the sky | Scattered pieces of the sky |
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE | Its a moment of a miracle | It’s the moment of a miracle |
| SCATTERED PIECES OF THE SKY | Scattered pieces of the sky | Scattered pieces of the sky |
| REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES | Reflect the shine in our gleaming eyes | Reflect the shine in our gleaming eyes |
| AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE | And when we unite, the stars collide | And when we unite, the stars collide |
| LIVE THE MOMENT | Live the moment | Live the moment |
| Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY | Belive it. You'll light the way | |
| Red Line | ||
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| mada "WE WILL BREAK THE CHAIN!" | Still, "We will break the chain!" | まだ “We will break the chain!” |
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| ShootingStar | ||
| WHY DON'T WE JUST GO FOR THE BRAND NEW WORLD? | Why don't we just go for the brand new world? | Why don't we just go for the brand new world? |
| (Wakari kitteru no ni WHAT'S THE HOLDUP?) | (You already know it, but what's the holdup?) | ( |
| Unapologetic | ||
| Nakanai yo TOUCH THE SKY | I won't cry, touch the sky. | |
| Iwa reru mamadatta I WALK THE LINE, | I did as I was told, I walk the line, | |
| WALK THE LINE | walk the line | walk the line |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| WHO'S THE ONE TO SAY? | Who's the one to say? | Who's the one to say? |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| I'LL WRITE THE STORY THEY'LL NEVER ERASE | I'll write the story they'll never erase | I'll write the story they'll never erase |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| goodbye | ||
| THE SUN IS COMING UP | The sun is coming up | The sun is coming up |
| Evolve | ||
| DON'T LET THEM STOP YOU | Don't let them stop you | Don’t let them stop you |
| Judgement | ||
| Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS | The bell of wailing reverberates endlessly its thesis | |
| Unapologetic | ||
| I'LL WRITE THE STORY THEY'LL NEVER ERASE | I'll write the story they'll never erase | I'll write the story they'll never erase |
| CROSSROADS | ||
| THIS IS OUR PARADISE | This is our paradise | This is our paradise |
| Dont Look | ||
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| THIS IS MY LIFE | This is my life | This is my life |
| Unapologetic | ||
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC FREEDOM | This is my rule, unapologetic freedom | This is my rule, unapologetic freedom |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| CROSSROADS | ||
| ROAD TO PARADISE | Road to paradise | Road to paradise |
| Evolve | ||
| Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE | Leave me alone I'm born to be free. | ほっといてよ I’m born to be free |
| LISTEN TO THE VOICE INSIDE | Listen to the voice inside | Listen to the voice inside |
| Red Line | ||
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| Unapologetic | ||
| I'M TRYING TO FIND IT, I'M TRYING TO FEEL IT | I'm trying to find it, I'm trying to feel it | I'm trying to find it, I'm trying to feel it |
| I'M TRYING TO HAVE IT IN MY HANDS | I'm trying to have it in my hands | I'm trying to have it in my hands |
| WHO'S THE ONE TO SAY? | Who's the one to say? | Who's the one to say? |
| goodbye | ||
| I NEED TO GO | I need to go | I need to go |
| I NEED TO GO | I need to go | I need to go |
| Unapologetic | ||
| Nakanai yo TOUCH THE SKY | I won't cry, touch the sky. | |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| Watashi kara TOUCH THE SKY | Because I touch the sky | |
| goodbye | ||
| OH WHY… I CAN'T TOUCH YOU | Oh why… I can't touch you | Oh why… I can't touch you |
| ShootingStar | ||
| Tsuite ki na yo TRY | Follow me, try. | ついてきなよ Try |
| Unapologetic | ||
| I'M TRYING TO FIND IT, I'M TRYING TO FEEL IT | I'm trying to find it, I'm trying to feel it | I'm trying to find it, I'm trying to feel it |
| I'M TRYING TO HAVE IT IN MY HANDS | I'm trying to have it in my hands | I'm trying to have it in my hands |
| Unapologetic | ||
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC FREEDOM | This is my rule, unapologetic freedom | This is my rule, unapologetic freedom |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| UNAPOLOGETIC FREEDOM | Unapologetic freedom | Unapologetic freedom |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| UNAPOLOGETIC FREEDOM | Unapologetic freedom | Unapologetic freedom |
| THIS IS MY RULE, UNAPOLOGETIC | This is my rule, unapologetic | This is my rule, unapologetic |
| UNAPOLOGETIC FREEDOM | Unapologetic freedom | Unapologetic freedom |
| Moment | ||
| AND WHEN WE UNITE... | And when we unite... | And when we unite… |
| AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE | And when we unite, the stars collide | And when we unite, the stars collide |
| Chasing | ||
| UP AND DOWN | Up and down | Up and down |
| UP AND DOWN | Up and down | Up and down |
| Hanabi | ||
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) | (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) |
| IKIZAMA | ||
| I'LL NEVER GIVE UP | I'll never give up | I'll never give up |
| SO KEEP IT UP | So keep it up | So keep it up |
| SO KEEP IT UP | So keep it up | So keep it up |
| I'LL NEVER GIVE UP | I'll never give up | I'll never give up |
| Mujuryokuhiko | ||
| Takaku ima yori JUMPIN' UP | Higher than now Jumping' up | |
| Red Line | ||
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| goodbye | ||
| I STAND UP | I stand up | I stand up |
| THE SUN IS COMING UP | The sun is coming up | The sun is coming up |
| Evolve | ||
| LISTEN TO THE VOICE INSIDE | Listen to the voice inside | Listen to the voice inside |
| Red Line | ||
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| Unapologetic | ||
| Iwa reru mamadatta I WALK THE LINE, | I did as I was told, I walk the line, | |
| WALK THE LINE | walk the line | walk the line |
| ShootingStar | ||
| IT'S COMING WITH NO WARNING WHATSOEVER | It's coming with no warning whatsoever | It's coming with no warning whatsoever |
| Unapologetic | ||
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| NOW WATCH ME RISE Ayamaranai yo | Now watch me rise, I won't apologize | Now watch me rise |
| EDEN | ||
| Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY | We're invincible, so let's go, crawl up and go my way | |
| Hanabi | ||
| GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! | Go ahead! Go ahead! One way! | Go ahead! Go ahead! One way! |
| GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY! | Go ahead! Go ahead! My way! | Go ahead! Go ahead! My way! |
| GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! | Go ahead! Go ahead! One way! | Go ahead! Go ahead! One way! |
| GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY! | Go ahead! Go ahead! Your way! | Go ahead! Go ahead! Your way! |
| Moment | ||
| Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY | Belive it. You'll light the way | |
| Chasing | ||
| Kurikaeshi WE GO AROUND | Repeatedly We go around | |
| Kurikaeshi WE GO AROUND | Repeatedly We go around | |
| EDEN | ||
| HERE WE GO! | Here we go! | Here we go! |
| HERE WE GO! | Here we go! | Here we go! |
| Moment | ||
| AND WHEN WE UNITE... | And when we unite... | And when we unite… |
| AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE | And when we unite, the stars collide | And when we unite, the stars collide |
| Mujuryokuhiko | ||
| Genkai toppa (WE CAN) | Break the limit (We can) | |
| Red Line | ||
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| "WE RISE!" | “We rise!” | “We rise!” |
| mada "WE WILL BREAK THE CHAIN!" | Still, "We will break the chain!" | まだ “We will break the chain!” |
| WAKE UP! "WE FIGHT TO THE END!" | Wake up! "We fight to the end!" | Wake up! “We fight to the end!” |
| "WE RISE!" | “We rise!” | “We rise!” |
| ShootingStar | ||
| WHY DON'T WE JUST GO FOR THE BRAND NEW WORLD? | Why don't we just go for the brand new world? | Why don't we just go for the brand new world? |
| goodbye | ||
| WE GOT STUCK | We got stack | We got stack |
| Chasing | ||
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE | We're taking it one by one | We’re taking it one by one |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE | We're taking it one by one | We’re taking it one by one |
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH | We're taking it one by one, yeah | We’re taking it one by one, yeah |
| goodbye | ||
| WE'RE ALONE AT NIGHT | We're alone at night | We're alone at night |
| ShootingStar | ||
| (Wakari kitteru no ni WHAT'S THE HOLDUP?) | (You already know it, but what's the holdup?) | ( |
| ShootingStar | ||
| IT'S COMING WITH NO WARNING WHATSOEVER | It's coming with no warning whatsoever | It's coming with no warning whatsoever |
| Moment | ||
| AND WHEN WE UNITE... | And when we unite... | And when we unite… |
| AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE | And when we unite, the stars collide | And when we unite, the stars collide |
| ShootingStar | ||
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| (WHOA OH, WHOA OH) | (Whoa oh, whoa oh) | (Whoa oh, whoa oh) |
| Unapologetic | ||
| WHO'S THE ONE TO SAY? | Who's the one to say? | Who's the one to say? |
| ShootingStar | ||
| WHY DON'T WE JUST GO FOR THE BRAND NEW WORLD? | Why don't we just go for the brand new world? | Why don't we just go for the brand new world? |
| goodbye | ||
| OH WHY… I CAN'T TOUCH YOU | Oh why… I can't touch you | Oh why… I can't touch you |
| Evolve | ||
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| (I WILL BREAK THE MOLD) | (I will break the mold) | (I will break the mold) |
| Red Line | ||
| mada "WE WILL BREAK THE CHAIN!" | Still, "We will break the chain!" | まだ “We will break the chain!” |
| Unapologetic | ||
| Kokoro goe mo oto mo STRONG WING | Heart, voice, and sound strong wing | |
| ShootingStar | ||
| IT'S COMING WITH NO WARNING WHATSOEVER | It's coming with no warning whatsoever | It's coming with no warning whatsoever |
| Chasing | ||
| WITHOUT DARKNESS IN THE SKY | Without darkness in the sky | Without darkness in the sky |
| IKIZAMA | ||
| I WON'T CARE | I won't care | I won't care |
| goodbye | ||
| BUT I WON'T STOP AT THAT | But I won't stop at that | But I won't stop at that |
| ShootingStar | ||
| WHY DON'T WE JUST GO FOR THE BRAND NEW WORLD? | Why don't we just go for the brand new world? | Why don't we just go for the brand new world? |
| EDEN | ||
| Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) | Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) | |
| Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) | Let's raise our fists and go (wow wow wow) | |
| Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) | There's more to it than this (wow wow wow) | まだまだこんなもんじゃないだろ(wow wow wow) |
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) | Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) | |
| Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) | Let's raise our fists and go (wow wow wow) | |
| Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) | There's more to it than this (wow wow wow) | まだまだこんなもんじゃないだろ(wow wow wow) |
| Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) | Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) | |
| Unapologetic | ||
| I'LL WRITE THE STORY THEY'LL NEVER ERASE | I'll write the story they'll never erase | I'll write the story they'll never erase |
| IKIZAMA | ||
| Y'ALL ARE THE CRAZY ONES | Y'all are the crazy ones | Y'all are the crazy ones |
| Chasing | ||
| WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH | We're taking it one by one, yeah | We’re taking it one by one, yeah |
| Evolve | ||
| DON'T LET THEM STOP YOU | Don't let them stop you | Don’t let them stop you |
| Hanabi | ||
| 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! | "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! | 「Don’t you! Don’t you! Don’t you! Don’t you see!」 Hey! |
| 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! | "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! | 「Don’t you! Don’t you! Don’t you! Don’t you see!」 Hey! |
| Moment | ||
| (DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?) | ( Do you believe it ? Do you believe it ? ) | (Do you believe it? Do you believe it?) |
| (DO YOU REMEMBER? DO YOU REMEMBER?) | ( Do you remember ? Do you remember ? ) | (Do you remember? Do you remember?) |
| Mujuryokuhiko | ||
| nan man kai mo (YOU CAN) | Tens of thousands of time (You can) | |
| ShootingStar | ||
| I'LL SHOW YOU NOW | I'll show you now | I'll show you now |
| goodbye | ||
| OH WHY… I CAN'T TOUCH YOU | Oh why… I can't touch you | Oh why… I can't touch you |
| I'LL EMBRACE YOU IN MY HEART | I'll embrace you in my heart | I'll embrace you in my heart |
| SING FOR YOU | Sing for you | Sing for you |
| Moment | ||
| Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY | Belive it. You'll light the way | |
| Hanabi | ||
| GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY! | Go ahead! Go ahead! Your way! | Go ahead! Go ahead! Your way! |